Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung der Wirklichkeit
Fehleinschätzung der Realität
Fehleinschätzung der Wirklichkeit
Losgelöstsein von der Wirklichkeit
Realitätsflucht
Unwirklichkeitsgefühl
Virtuelle Realität
Virtuelle Wirklichkeit

Traduction de «wirklichkeit wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fehleinschätzung der Realität | Fehleinschätzung der Wirklichkeit | Losgelöstsein von der Wirklichkeit | Unwirklichkeitsgefühl

derealisatie | vervreemding


Ablehnung der Wirklichkeit | Realitätsflucht

weigering van de realiteit


virtuelle Realität | virtuelle Wirklichkeit

virtual reality | virtuele realiteit | virtuele werkelijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Binnenmarkt, Schengen und die einheitliche Währung: all diese Ideen galten als Luftschlösser, bevor sie tatsächlich Wirklichkeit wurden.

De eengemaakte markt, Schengen en de eenheidsmunt werden als idee nog voor hun verwezenlijking afgedaan als hersenschimmen.


RP vor. Was den Weltraum betrifft, so wurden 2005 zwei Mitteilungen angenommen: „Die Europäische Raumfahrtpolitik – Erste Ansätze“ und „Globale Überwachung von Umwelt und Sicherheit (GMES): Vom Konzept zur Wirklichkeit“.

Betreffende ruimtevaart werden in 2005 twee Mededelingen "Het Europese ruimtevaartbeleid - Voorlopige elementen" en "Wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid (GMES): Van concept naar realiteit" aangenomen.


Im Laufe des ersten Jahres der Initiative „Intelligentes Fahrzeug“ wurden in allen drei Bereichen große Fortschritte erzielt. Diese Mitteilung stärkt die Leitinitiative „Intelligentes Fahrzeug“, indem sie die Schritte bekräftigt, die von den Beteiligten, den Mitgliedstaaten und der Kommission unternommen werden sollten, um sicherere, sauberere und intelligentere Fahrzeuge und eine ebensolche Mobilität in Europa zur Wirklichkeit zu machen.

Tijdens het eerste jaar van het initiatief ‘De intelligente auto’ is op deze drie gebieden belangrijke voortgang geboekt. Dit baanbrekende initiatief i2010 ‘De intelligente auto’ wordt versterkt met deze mededeling waarin een overzicht wordt gegeven van de maatregelen die zijn genomen door de betrokkenen, de lidstaten en de Commissie om te zorgen voor veiligere, schonere en slimmere voertuigen en mobiliteit in Europa.


Eine Evaluierung(184 405 €), der die Tätigkeiten des Netzes 2003 unterzogen wurden ergab, dass weniger als die Hälfte aller Beschwerden in Wirklichkeit grenzübergreifender Natur sind.

Uit een evaluatie van het netwerk in 2003 (184.405 euro) bleek dat minder dan de helft van de klachten een echt grensoverschrijdend karakter heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident, ich habe Herrn Takkula sorgfältig zugehört, in Wirklichkeit wurden jedoch einige sehr umfangreiche Mittel im zweistelligen Milliardenbereich zur Verfügung gestellt, aber nur 9 Millionen EUR wurden bis heute ausgegeben.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb goed naar de heer Takkula geluisterd, maar er zijn enorme kredieten vrijgemaakt, tientallen miljoenen euro, waarvan tot op heden slechts 9 miljoen is uitgegeven.


– (FR) Herr Präsident, ich habe Herrn Takkula sorgfältig zugehört, in Wirklichkeit wurden jedoch einige sehr umfangreiche Mittel im zweistelligen Milliardenbereich zur Verfügung gestellt, aber nur 9 Millionen EUR wurden bis heute ausgegeben.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb goed naar de heer Takkula geluisterd, maar er zijn enorme kredieten vrijgemaakt, tientallen miljoenen euro, waarvan tot op heden slechts 9 miljoen is uitgegeven.


In Wirklichkeit wurden normale und rechtschaffene Bürger, darunter Studenten (die künftigen Führungskräfte des Landes), Akademiker, Forscher und Geschäftsleute davon abgehalten, Kontakte mit Ihresgleichen in der EU zu knüpfen und Fachwissen auszutauschen.

In werkelijkheid is verhinderd dat gewone en eerlijke burgers, waaronder studenten (de toekomstige leiders van het land), academici, onderzoekers en zakenlui, contacten leggen met collega's in de EU en deskundigheid uitwisselen.


In Wirklichkeit wurden überhaupt keine Beträge genannt, um keinen Partner zu verschrecken.

In feite wordt geen enkel bedrag genoemd om geen partner voor het hoofd te stoten.


Ich erinnere mich, dass einmal bei einer Aussprache über die Liberalisierung des Telekommunikationssektors allen Ernstes behauptet wurde, dass dann keine Telefongespräche mehr möglich wären und die Beschäftigten der Branche ihre Arbeitsplätze verlieren würden. In Wirklichkeit wurden mehr Arbeitsplätze geschaffen.

Ik herinner me dat men toen de deregulering van de telecommunicatie werd bediscussieerd, in volle ernst beweerde dat men niet meer zou kunnen telefoneren en dat de werknemers in die branche hun baan zouden verliezen.


ii) auf Verlangen der Kommission, insbesondere wenn ein Flughafen in Wirklichkeit nur für solche Luftfahrtunternehmen zugänglich ist, denen Zeitnischen zugewiesen wurden, oder in den Fällen, in denen Luftfahrtunternehmen, insbesondere Neubewerber, bei der Sicherstellung von Start- und Landemöglichkeiten auf dem betreffenden Flughafen auf schwerwiegende Probleme stoßen.

ii) op verzoek van de Commissie, met name wanneer een luchthaven in feite alleen toegankelijk is voor luchtvaartmaatschappijen waaraan slots zijn toegewezen of luchtvaartmaatschappijen en met name nieuwe gegadigden ernstige problemen ondervinden bij het verwerven van aankomst- en vertrekmogelijkheden op de betrokken luchthaven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklichkeit wurden' ->

Date index: 2021-11-07
w