Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirklichkeit wird aber » (Allemand → Néerlandais) :

23. Ferner hat der Gerichtshof im Urteil Kommission/Belgien (EU: C: 2004: 450, Rn. 32) ausgeführt, dass Art. 11 Buchst. a der Richtlinie 69/335, der denselben Wortlaut hat wie Art. 5 Abs. 2 Buchst. a der Richtlinie 2008/7, den Ersterwerb von Aktien oder die Lieferung von Inhaberpapieren zwar nicht ausdrücklich erwähnt, dass die Erlaubnis zur Erhebung einer Steuer auf den Ersterwerb eines neu emittierten Wertpapiers oder einer Steuer auf die Lieferung von Inhaberpapieren, mit der die physische Aushändigung solcher Wertpapiere, die im Rahmen ihrer Emission stattfindet, belastet wird ...[+++]Wirklichkeit aber auf die Besteuerung der Emission dieses Wertpapiers selbst als Bestandteil eines Gesamtumsatzes im Hinblick auf die Ansammlung von Kapital hinauslaufen würde.

23. In het arrest Commissie/België (EU: C: 2004: 450, punt 32) heeft het Hof eveneens geoordeeld dat, ook al maakt artikel 11, sub a, van richtlijn 69/335, dat in dezelfde bewoordingen is opgesteld als artikel 5, lid 2, sub a, van richtlijn 2008/7, niet uitdrukkelijk melding van de eerste verkrijging van aandelen of de afgifte van effecten aan toonder, het toestaan van het heffen van een belasting op de eerste verkrijging van een nieuw uitgegeven effect of van een belasting op de afgifte van effecten aan toonder bij de feitelijke overhandiging van dergelijke effecten in het kader van de uitgifte ervan, in werkelijkheid ...[+++]


Das hört sich wie eine Polizeigeschichte im Fernsehen an, wird aber bald in der gesamten Europäischen Union Wirklichkeit sein.

Wat nu nog een scène uit een politieserie lijkt, wordt binnenkort in de hele Europese Unie werkelijkheid.


Aus dem Bericht an den König vor dem königlichen Erlass Nr. 12 vom 18. April 1967 « zur Abänderung des Erbschaftssteuergesetzbuches, des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches und des Stempelsteuergesetzbuches » geht hervor, dass die durch Artikel 8 des Erbschaftssteuergesetzbuches eingeführte Fiktion « wegen der verteilenden Gerechtigkeit » ins Leben gerufen wurde, denn die Prämien werden zwar vom Arbeitgeber bezahlt, aber « in Wirklichkeit werden sie wirtschaftlich von jener Person getragen, auf deren Leben die Versicherung abgeschlossen ...[+++]

In het verslag aan de Koning dat voorafgaat aan het koninklijk besluit nr. 12 van 18 april 1967 « tot wijziging van het Wetboek der successierechten, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten en van het Wetboek der zegelrechten » wordt aangegeven dat de fictie ingesteld bij artikel 8 van het Wetboek der successierechten in het leven is geroepen « omwille van de verdelende rechtvaardigheid », aangezien het, hoewel de premies worden betaald door de werkgever, « in werkelijkheid de persoon, op wiens leven de verzeker ...[+++]


Eine unvollständige oder fehlende Umsetzung eines Artikels oder eines Teils davon hat Auswirkungen auf andere, mit dem betreffenden Artikel in Zusammenhang stehende Vorschriften, die bei getrennter Betrachtung den Eindruck entstehen lassen könnten, dass den Anforderungen des Rahmenbeschlusses nachgekommen wurde; in Wirklichkeit wird aber das System als Ganzes beeinträchtigt.

Als een bepaald artikel niet of onvolledig ten uitvoer wordt gelegd, heeft dit gevolgen voor daarmee samenhangende voorschriften die op zich lijken te voldoen aan het kaderbesluit, en voor het systeem als zodanig.


Heute wird der Preis, der den Namen des Wissenschaftlers Sacharow trägt, einem anderen Wissenschaftler überreicht, aber vor allem steht er für die Hoffnung auf ein demokratisches Belarus und ist allen Menschen gewidmet, die gemeinsam mit Ihnen dafür kämpfen, dass es Wirklichkeit wird.

De prijs die de naam draagt van de wetenschapper Sacharov wordt vandaag toegekend aan een andere wetenschapper, maar hij wordt bovenal opgedragen aan de hoop op een democratisch Wit-Rusland, en aan al die mensen die u terzijde staan in de strijd om die hoop te verwezenlijken.


Zunächst geschieht dies selbstverständlich mittels Vorschlägen in der europäischen Verfassung, die hoffentlich so bald als möglich Wirklichkeit wird, aber auch bei einem Thema wie dem heutigen, zu dem sich die Verfassung für Europa nicht äußert, nämlich der Aufstellung eines Rahmens für europäische Agenturen.

Dat gebeurt natuurlijk in de eerste plaats door voorstellen in de Europese grondwet, die hopelijk zo snel mogelijk werkelijkheid wordt, maar ook bij een onderwerp als dat van vandaag waarover de Europese grondwet zich niet uitspreekt, namelijk het opstellen van een kader voor Europese agentschappen.


Zunächst geschieht dies selbstverständlich mittels Vorschlägen in der europäischen Verfassung, die hoffentlich so bald als möglich Wirklichkeit wird, aber auch bei einem Thema wie dem heutigen, zu dem sich die Verfassung für Europa nicht äußert, nämlich der Aufstellung eines Rahmens für europäische Agenturen.

Dat gebeurt natuurlijk in de eerste plaats door voorstellen in de Europese grondwet, die hopelijk zo snel mogelijk werkelijkheid wordt, maar ook bij een onderwerp als dat van vandaag waarover de Europese grondwet zich niet uitspreekt, namelijk het opstellen van een kader voor Europese agentschappen.


Formal wird eine Änderung der Verträge auch weiterhin Einigkeit voraussetzen, aber in Wirklichkeit wird es bald möglich sein, die Zusammenarbeit voranzutreiben, ohne auf die Nachzügler zu warten.

Formeel is voor verdragswijzigingen nog steeds unanimiteit vereist, maar concreet zal een verregaande samenwerking mogelijk zijn zonder op unanimiteit te wachten.


Verstösst Artikel 35quinquiesdecies des Gesetzes vom 26. März 1971, abgeändert durch das Programmdekret vom 6. Juli 1994, gegen die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung gemäss den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und dem allgemeinen Rechtsgrundsatz bezüglich der Unabhängigkeit und Unparteilichkeit des Richters, indem er einerseits in erster Instanz dem Steuerpflichtigen im Bereich der Abgabe zum Schutz des Oberflächenwassers gegen Verschmutzung einen Richter zuweist, der in der Person des beigeordneten leitenden Beamten der Gesellschaft in Wirklichkeit ein Mitgl ...[+++]

Schendt artikel 35quinquiesdecies van de wet van 26 maart 1971, zoals gewijzigd bij het programmadecreet van 6 juli 1994, de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, neergelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en met het algemeen rechtsbeginsel betreffende de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechter doordat het, enerzijds, in eerste aanleg van de belastingplichtige inzake heffing ter bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging een rechter toewijst die, in de persoon van de adjunct-leidende ambtenaar van de Maatschappij, in werkelijkheid een lid v ...[+++]


Verstösst Artikel 35quinquies decies des Gesetzes vom 26. März 1971, abgeändert durch das Programmdekret vom 6. Juli 1994, gegen die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung gemäss den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und dem allgemeinen Rechtsgrundsatz bezüglich der Unabhängigkeit und Unparteilichkeit des Richters, indem er einerseits in erster Instanz dem Steuerpflichtigen im Bereich der Abgabe zum Schutz des Oberflächenwassers gegen Verschmutzung einen Richter zuweist, der in der Person des beigeordneten leitenden Beamten der Gesellschaft in Wirklichkeit ein Mitgl ...[+++]

Schendt artikel 35quinquies decies van de wet van 26 maart 1971, zoals gewijzigd bij het programmadecreet van 6 juli 1994, de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, neergelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en met het algemeen rechtsbeginsel betreffende de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechter doordat het, enerzijds, in eerste aanleg van de belastingplichtige inzake heffing ter bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging een rechter toewijst die, in de persoon van de adjunct-leidende ambtenaar van de Maatschappij, in werkelijkheid een lid v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklichkeit wird aber' ->

Date index: 2023-11-11
w