Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fehleinschätzung der Realität
Fehleinschätzung der Wirklichkeit
Losgelöstsein von der Wirklichkeit
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten
Unwirklichkeitsgefühl
Virtuelle Realität
Virtuelle Wirklichkeit

Traduction de «wirklichkeit in ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fehleinschätzung der Realität | Fehleinschätzung der Wirklichkeit | Losgelöstsein von der Wirklichkeit | Unwirklichkeitsgefühl

derealisatie | vervreemding


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


virtuelle Realität | virtuelle Wirklichkeit

virtual reality | virtuele realiteit | virtuele werkelijkheid


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Valdis Dombrovskis, für den Euro und den sozialen Dialog zuständiger Vizepräsident der Kommission, dazu: „Die Jugendgarantie ist jetzt europaweit Wirklichkeit, und die finanzielle Förderung durch die EU ist entscheidend für die weitere Unterstützung der Mitgliedstaaten bei ihren Bemühungen, junge Menschen wieder in Arbeit oder eine Ausbildung zu bringen.

Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter van de Commissie voor de Euro en de Sociale Dialoog, verklaarde: "De jongerengarantie is nu een realiteit in de hele Europese Unie en de financiële steun van de EU zal van cruciaal belang zijn om de lidstaten te blijven ondersteunen bij hun initiatieven om jongeren weer aan het werk te krijgen of deel te laten nemen aan onderwijs.


Gewisse klagende Parteien bemängeln ebenfalls den Umstand, dass aufgrund des angefochtenen Artikels 147 Absatz 2 die Magistrate, die bereits an einem Handelsgericht oder Arbeitsgericht ernannt seien, nicht in den Genuss einer Übergangsregelung gelangten, die derjenigen gleichwertig sei, die aufgrund von Absatz 1 desselben Artikels den bereits am Gericht erster Instanz und bei der Staatsanwaltschaft ernannten Magistraten geboten werde; während nämlich die bereits an einem Gericht erster Instanz und bei einer Staatsanwaltschaft ernannten Magistrate - im Gegensatz zu ihren neu ernannten Kollegen desselben Gerichts - nicht einer etwaigen Mo ...[+++]

Sommige verzoekende partijen bekritiseren ook het feit dat, krachtens het bestreden artikel 147, tweede lid, de magistraten die reeds zijn benoemd in een rechtbank van koophandel of arbeidsrechtbank geen overgangsregeling genieten die vergelijkbaar is met die welke, krachtens het eerste lid van hetzelfde artikel, wordt toegekend aan de reeds benoemde magistraten van de rechtbank van eerste aanleg en van het parket : immers, terwijl de reeds benoemde magistraten van een rechtbank van eerste aanleg of een parket - in tegenstelling tot hun pas benoemde collega's van dezelfde rechtbank - niet worden ...[+++]


Diese Behandlungsunterschiede ergeben sich in Wirklichkeit daraus, dass die der klagenden Partei auferlegte Frist, um der Kanzlei ihren Replikschriftsatz zukommen zu lassen, am Tag nach dem Tag beginnt, an dem ihr der Erwiderungsschriftsatz der Gegenpartei notifiziert wird, aufgrund von Artikel 7 des vorerwähnten Erlasses des Regenten vom 23. August 1948, während in dieser Bestimmung nicht der Fall der Hinterlegung eines Schriftsatzes durc ...[+++]

Die verschillen in behandeling vloeien in werkelijkheid voort uit het feit dat de aan de verzoekende partij toegekende termijn om haar memorie van wederantwoord aan de griffie te doen toekomen, loopt vanaf de dag die volgt op de dag waarop zij kennisgeving krijgt van de memorie van antwoord van de tegenpartij, krachtens artikel 7 van het voormelde besluit van de Regent van 23 augustus 1948, terwijl die bepaling niet voorziet in de mogelijkheid dat een memorie wordt neergelegd door een tussenkomende partij die na de kennisgeving van de memorie van antwoord van de tegenpartij de verwerping van het verzoekschrift vordert.


„Dies kann ein historischer Moment werden: Jetzt wird das erste Gesetz über ein faires Gerichtsverfahren Wirklichkeit – sofern die Mitgliedstaaten ihren rechtlichen Verpflichtungen nachkommen“, so Viviane Reding, die für Justiz zuständige Vizepräsidentin der EU-Kommission.

"De eerste wet die het recht van burgers op een eerlijk proces garandeert, wordt realiteit. Als alle lidstaten aan hun verplichtingen voldoen, wordt dit een historisch moment voor de rechtspleging in Europa", aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zugleich gibt die EU vor, ihre Politik zur Bekämpfung des Terrorismus zu verstärken, während sie in Wirklichkeit doch ihren Angriff auf die persönlichen Rechte und Freiheiten des Volkes intensiviert.

Tegelijkertijd wordt het beleid van de EU versterkt, zogenaamd wegens het terrorisme maar in werkelijkheid omdat men een aanval wil plegen op de individuele rechten en vrijheden van de volkeren.


41. ist der Auffassung, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten dem Problem der Spielsucht mehr Aufmerksamkeit schenken sollten; stellt fest, dass Familien, in denen es einen oder mehrere Spielsüchtige gibt, verstärkt Gefahr laufen, ihren Lebensstandard zu verlieren, sozial ausgegrenzt zu werden und in die Armut abzurutschen, was vor allem die Kinder trifft; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, zur Verbreitung von Informationen über Gefahren, Symptome und Konsequenzen krankhafter Spielsucht beizutragen; fordert die Kommission ferner auf, das Problem der Spielsucht und ihrer Folgen in Bezug auf soziale Ausgrenzung und Ar ...[+++]

41. is van mening dat de Europese Unie en de lidstaten veel meer aandacht moeten besteden aan problemen die verband houden met gokverslaving; merkt op dat gezinnen waarin een of meer leden gokverslaafd zijn een hoger risico lopen op een daling van de levensstandaard en op sociale uitsluiting en armoede, waarbij de kinderen vaak de dupe worden; roept de lidstaten derhalve op te helpen bij de verspreiding van informatie over de risico's van gokken en over de symptomen en gevolgen van gokverslaving; roept de Commissie eveneens op het ...[+++]


41. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten und die Europäische Union dem Problem der Spielsucht mehr Aufmerksamkeit schenken sollten; stellt fest, dass Familien, in denen es einen oder mehrere Spielsüchtige gibt, verstärkt Gefahr laufen, ihren Lebensstandard zu verlieren, sozial ausgegrenzt zu werden und in die Armut abzurutschen, was vor allem die Kinder trifft; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, zur Verbreitung von Informationen über Gefahren, Symptome und Konsequenzen krankhafter Spielsucht beizutragen; fordert die Kommission ferner auf, das Problem der Spielsucht und ihrer Folgen in Bezug auf soziale Ausgrenzung und Ar ...[+++]

41. is van mening dat de lidstaten en de Europese Unie veel meer aandacht moeten besteden aan problemen die verband houden met gokverslaving; merkt op dat gezinnen waarin een of meer leden gokverslaafd zijn een hoger risico lopen op een daling van de levensstandaard en op sociale uitsluiting en armoede, waarbij de kinderen vaak de dupe worden; roept de lidstaten derhalve op te helpen bij de verspreiding van informatie over de risico’s van gokken en over de symptomen en gevolgen van gokverslaving; roept de Commissie eveneens op het ...[+++]


Das Moratorium wird ignoriert und außer Acht gelassen, was bedeutet, dass viele Kinder, sogar Babys, die von der Regierung unter Zustimmung des Ministerpräsidenten als für die Adoption geeignet ausgewiesen wurden, in Wirklichkeit gegen ihren Willen durch die Behörden aus einer geeigneten Familienumgebung herausgerissen werden und dabei die Wünsche ihrer Pflegefamilien, deren Interesse an einer Adoption nicht stattgegeben wird, unberücksichtigt bleiben.

Het moratorium is terzijde geschoven. Vele kinderen en zelfs baby’s zijn door de regering, en met goedkeuring van de premier, als geschikt voor adoptie bevonden, maar in werkelijkheid tegen hun wil door de autoriteiten uit passende gezinssituaties gehaald.


Geht es doch dabei in Wirklichkeit um 450 Millionen Menschen mit ihren eigenen Vorstellungen und Zielen, mit ihren Schwächen und Leidenschaften, doch vor allem mit ihren Stärken und ihren großartigen Fähigkeiten.

We hebben het hier over 450 miljoen mensen, met al hun zwakheden en passies, 450 miljoen mensen die allemaal hun eigen keuzes maken en hun eigen ambities hebben, maar die vooral ook over geweldig veel energie en buitengewone capaciteiten beschikken.


(1) Die Vertragsparteien kommen im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten überein, mit Blick auf eine stärkere Verbreitung der Kenntnisse über die politische, wirtschaftliche und soziale Wirklichkeit in ihren Ländern ihre kulturellen Beziehungen auszubauen und im Rahmen einer gezielten Öffentlichkeitsarbeit über Art, Zielsetzung und Umfang ihrer jeweiligen Integrationsbestrebungen zu informieren, um die Akzeptanz in der Bevölkerung zu erhöhen.

1. Om de kennis van hun politieke, economische en sociale realiteiten te bevorderen komen de partijen in het kader van hun respectieve bevoegdheden overeen hun culturele banden te versterken en bekendheid te geven aan de aard, de oogmerken en de reikwijdte van hun beider integratieprocessen teneinde deze voor de burgers begrijpelijk te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklichkeit in ihren' ->

Date index: 2022-08-23
w