Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung der Wirklichkeit
Fehleinschätzung der Realität
Fehleinschätzung der Wirklichkeit
Losgelöstsein von der Wirklichkeit
Realitätsflucht
Unwirklichkeitsgefühl
Virtuelle Realität
Virtuelle Wirklichkeit

Traduction de «wirklichkeit darum » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fehleinschätzung der Realität | Fehleinschätzung der Wirklichkeit | Losgelöstsein von der Wirklichkeit | Unwirklichkeitsgefühl

derealisatie | vervreemding


Ablehnung der Wirklichkeit | Realitätsflucht

weigering van de realiteit


virtuelle Realität | virtuelle Wirklichkeit

virtual reality | virtuele realiteit | virtuele werkelijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zweitens geht es hier in Wirklichkeit darum, dass diese Probleme auf nationaler Ebene von Menschen – Politikern – angegangen werden sollten, die den Wählern Rechenschaft schulden, nicht von einer Kommission, die heimlich zusammentritt und niemandem Rechenschaft schuldet.

Ten tweede is het echte punt hier dat dit op nationaal niveau moet worden gedaan door mensen – door politici – die verantwoording moeten afleggen aan de kiezer, niet door een Commissie die in het geheim bijeenkomt en aan niemand verantwoording schuldig is.


Hier in Oslo will ich allen Europäern gedenken, die von einem mit sich selbst versöhnten Kontinent träumten, sowie allen Ehre erweisen, die sich täglich darum bemühen, diesen Traum Wirklichkeit werden zu lassen.

Ik zou hier in Oslo hulde willen brengen aan alle Europeanen die droomden van een continent dat in vrede leeft met zichzelf, en aan al diegenen die deze droom elke dag opnieuw tot werkelijkheid maken.


Ganz im Gegenteil lehrt die Erfahrung, dass es immer dann, wenn solche Maßnahmen gebilligt werden – in der Regel vorgeblich nur ausnahmsweise im Namen der Bekämpfung krimineller Handlungen, welche sich eine gegen solche Verbrechen gerichtete allgemeine Empörung in der Bevölkerung zunutze macht – in Wirklichkeit darum geht, Grundrechte zu untergraben, um die totale Kontrolle zu übernehmen, was dann später dazu benutzt werden kann, Persönlichkeitsrechte und demokratische Freiheiten einzuschränken.

Integendeel, uit de ervaring is gebleken dat dergelijke maatregelen om te beginnen als uitzonderingen worden opgenomen in de wetgeving inzake het bestrijden van misdaden die verontwaardiging en afkeer veroorzaken onder de bevolking, en dat daarna geprobeerd wordt deze maatregelen te legaliseren in de ogen van het volk, opdat zij later algemeen van toepassing kunnen worden om de individuele rechten en democratische vrijheden te beperken.


Hier geht es in Wirklichkeit darum, wie man einen Absatzmarkt für die europäische Automobilbranche schaffen könnte, und wir sehen diese Chance darin, die Senkung der Emissionen zu fordern.

Het draait feitelijk allemaal om het creëren van een afzetmarkt voor de Europese automobielindustrie die we zo belast hebben met allerlei voorschriften ter verlaging van de uitstoot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es geht nicht darum, Griechenland zu retten; es geht darum, den Europäern ein Lebenszeichen, ein Zeichen des Bekenntnisses zur echten Wirklichkeit zu geben – mit dem zutiefst historischen Bekenntnis, das die Währungsunion darstellte.

Het gaat er niet om Griekenland te redden; het gaat erom om Europese levenstekens te geven, tekens van betrokkenheid met de diepere werkelijkheid, met de vanuit historisch oogpunt sterke verbintenis aan wat de monetaire eenheid inhoudt.


Es geht nicht darum, Griechenland zu retten; es geht darum, den Europäern ein Lebenszeichen, ein Zeichen des Bekenntnisses zur echten Wirklichkeit zu geben – mit dem zutiefst historischen Bekenntnis, das die Währungsunion darstellte.

Het gaat er niet om Griekenland te redden; het gaat erom om Europese levenstekens te geven, tekens van betrokkenheid met de diepere werkelijkheid, met de vanuit historisch oogpunt sterke verbintenis aan wat de monetaire eenheid inhoudt.


Nach Meinung des Ministerrats gehe es in den angefochtenen Bestimmungen denn auch in Wirklichkeit darum, die Übertretung von technischen Vorschriften für Verkehrs- und Transportmittel zu bestrafen, wobei die sich daraus ergebenden Einkünfte der Flämischen Region zugute kämen.

De Ministerraad is dan ook van mening dat het werkelijke onderwerp van de bestreden bepalingen wel degelijk erin bestaat de overtreding van technische voorschriften inzake verkeers- en vervoermiddelen te bestraffen, zij het dat de inkomsten die hieruit voortvloeien het Vlaamse Gewest ten goede komen.


Im Schriftsatz der Gemeinde Linkebeek heisse es, dass sich eine Unrichtigkeit in die Frage eingeschlichen habe, doch dass selbstverständlich die in Wirklichkeit gestellte Frage sich darum drehe, ob Artikel 23 des Gesetzes über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung übereinstimme.

In de memorie van de gemeente Linkebeek wordt gesteld dat er een onjuistheid is geslopen in de vraag, doch dat het vanzelf spreekt dat de werkelijk gestelde vraag erom gaat te weten of artikel 23 van de bestuurstaalwet in overeenstemming is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklichkeit darum' ->

Date index: 2023-10-23
w