Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirklicher dialog nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Im Allgemeinen kann nur schwer eingeschätzt werden, ob und in welchem Maße diese Einbeziehung wirklich zum Tragen kommt und inwieweit sie auch Bereiche betrifft, die traditionell nicht Bestandteil des sozialen Dialogs sind.

In het algemeen is het moeilijk te beoordelen of en in welke mate deze betrokkenheid werkelijk pro-actief is en ook betrekking heeft op terreinen die traditioneel geen deel uitmaken van de sociale dialoog.


6. begrüßt die Verlängerung des Pilotprojekts zur verbesserten Partnerschaft zwischen dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss um ein zweites Jahr und weist darauf hin, dass die Grundsätze des Vertrauens und der Transparenz von wesentlicher Bedeutung sind; warnt vor jeder Tendenz, die dazu führt, dass diese Zusammenarbeit eine bloße Formalität wird und ein wirklicher Dialog nicht mehr stattfindet und Entscheidungen verfrüht getroffen werden; fordert nachdrücklich, dass der Geist der beiderseitigen Zusammenarbeit beibehalten und in Zukunft weiter verbessert wird, wobei die formellen Vorrechte jedes Organs gewahrt werden; weist erneut d ...[+++]

6. spreekt zijn waardering uit voor de verlenging van het proefproject over nauwere samenwerking tussen het Bureau en de Begrotingscommissie met een tweede jaar en wijst er andermaal op dat de beginselen van vertrouwen en doorzichtigheid van wezenlijke betekenis zijn; waarschuwt ervoor dat zulke samenwerking verwordt tot niet meer dan een formaliteit en ophoudt een werkelijke dialoog te zijn, en dat besluiten voortijdig worden genomen; dringt erop aan de geest van wederzijdse samenwerking nu ...[+++]


6. begrüßt die Verlängerung des Pilotprojekts zur verbesserten Partnerschaft zwischen dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss um ein zweites Jahr und weist darauf hin, dass die Grundsätze des Vertrauens und der Transparenz von wesentlicher Bedeutung sind; warnt vor jeder Tendenz, die dazu führt, dass diese Zusammenarbeit eine bloße Formalität wird und ein wirklicher Dialog nicht mehr stattfindet und Entscheidungen verfrüht getroffen werden; fordert nachdrücklich, dass der Geist der beiderseitigen Zusammenarbeit beibehalten und in Zukunft weiter verbessert wird, wobei die formellen Vorrechte jedes Organs gewahrt werden; weist erneut d ...[+++]

6. spreekt zijn waardering uit voor de verlenging van het proefproject over nauwere samenwerking tussen het Bureau en de Begrotingscommissie met een tweede jaar en wijst er andermaal op dat de beginselen van vertrouwen en doorzichtigheid van wezenlijke betekenis zijn; waarschuwt ervoor dat zulke samenwerking verwordt tot niet meer dan een formaliteit en ophoudt een werkelijke dialoog te zijn, en dat besluiten voortijdig worden genomen; dringt erop aan de geest van wederzijdse samenwerking nu ...[+++]


6. begrüßt die Verlängerung des Pilotprojekts zur verbesserten Partnerschaft zwischen dem Präsidium und dem Haushaltsausschuss um ein zweites Jahr und weist darauf hin, dass in diesem Zusammenhang die Grundsätze des Vertrauens und der Transparenz gewahrt werden müssen; warnt vor jeder Tendenz, die dazu führt, dass diese Zusammenarbeit eine bloße Formalität wird und ein wirklicher Dialog nicht mehr stattfindet und Entscheidungen verfrüht getroffen werden; fordert nachdrücklich, dass der Geist der beiderseitigen Zusammenarbeit beibehalten und in Zukunft weiter verbessert wird, wobei die formellen Vorrechte jedes Organs gewahrt werden; w ...[+++]

6. spreekt zijn waardering uit voor de verlenging van het proefproject over meer samenwerking tussen het Bureau en de Begrotingscommissie met een tweede jaar en wijst er andermaal op dat de beginselen van vertrouwen en doorzichtigheid van wezenlijke betekenis zijn; waarschuwt ervoor dat zulke samenwerking verwordt tot niet meer dan een formaliteit en ophoudt een werkelijke dialoog te zijn, en dat besluiten voortijdig worden genomen; dringt erop aan de geest van wederzijdse samenwerking nu en ...[+++]


Viertens möchte ich aufzeigen, dass Dialog nicht wirklich hilft und schließlich bemerke ich den richtigen Wunsch der Bürgerinnen und Bürger nach mehr Freiheit und dass sie in dieser Hinsicht die Unterstützung von uns Europäern haben müssen.

Ten vierde stel ik vast dat dialoog echt niet helpt en ten slotte constateer ik dat de burgers terecht meer vrijheid willen hebben en dat zij daarvoor ook van ons Europeanen steun moeten krijgen.


Viertens möchte ich aufzeigen, dass Dialog nicht wirklich hilft und schließlich bemerke ich den richtigen Wunsch der Bürgerinnen und Bürger nach mehr Freiheit und dass sie in dieser Hinsicht die Unterstützung von uns Europäern haben müssen.

Ten vierde stel ik vast dat dialoog echt niet helpt en ten slotte constateer ik dat de burgers terecht meer vrijheid willen hebben en dat zij daarvoor ook van ons Europeanen steun moeten krijgen.


Im Allgemeinen kann nur schwer eingeschätzt werden, ob und in welchem Maße diese Einbeziehung wirklich zum Tragen kommt und inwieweit sie auch Bereiche betrifft, die traditionell nicht Bestandteil des sozialen Dialogs sind.

In het algemeen is het moeilijk te beoordelen of en in welke mate deze betrokkenheid werkelijk pro-actief is en ook betrekking heeft op terreinen die traditioneel geen deel uitmaken van de sociale dialoog.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklicher dialog nicht' ->

Date index: 2025-01-10
w