Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirkliche situation nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Die wirkliche Situation in den URBAN-Gebieten ist wahrscheinlich noch prekärer, da Gebiete mit hoher Ausgrenzung jene sind, wo das Vertrauen in die Polizei am niedrigsten ist (und Verbrechen deshalb häufig nicht gemeldet werden).

De werkelijke situatie in de URBAN II-gebieden is waarschijnlijk nog erger omdat de gebieden met de meeste sociale uitsluiting ook de gebieden zijn waar het vertrouwen in de politie het geringst is (en het dus het vaakst voorkomt dat geen aangifte van criminaliteit wordt gedaan).


Meine Damen und Herren, eine derartige Verschwendung von öffentlichen Geldern zeigt nur, dass wir die wirkliche Situation nicht ernst nehmen.

Een dergelijke verkwisting van openbare middelen kan niet anders worden gezien dan als minachting van de realiteit.


Das bedeutet, dass die zuständigen Umweltbehörden ihre eigenen Kapazitäten einsetzen können, um eine eigene Prüfung der vorgelegten Informationen vorzunehmen, während die NROs oder interessierte Stellen die gesamte Prüfung auf der Grundlage der vorgelegten Informationen anfechten können– was sie auch oftmals tun – falls diese nicht die wirkliche Situation widerspiegeln oder es deutliche Weglassungen gibt, um den Anforderungen der UVP-Richtlinie zu entsprechen.

Dat betekent dat de bevoegde milieuautoriteiten hun eigen mogelijkheden kunnen gebruiken om een goede beoordeling te maken van de verstrekte informatie, terwijl ngo’s of belanghebbende partijen de hele beoordeling kunnen betwisten – en dat gebeurt ook heel vaak – op basis van de verstrekte gegevens, als deze niet overeenkomen met de werkelijke situatie of als ze duidelijk niet voldoen aan de eisen van de MEB-bepalingen.


Die finanziellen Kosten und der organisatorische Aufwand, die Europa für diesen „monatlichen Umzug“ bestreiten muss, werden in den Augen der Bürger, die sich die Gründe für diese absurde Situation nicht erklären können, wirklich unerträglich.

De kosten, in termen van financiële middelen en organisatorisch ongemak, die Europa voor deze “maandelijkse verhuizing” maakt, zijn echt niet langer te rechtvaardigen in de ogen van de burgers, die de reden van deze absurde situatie niet begrijpen.


Die wirkliche Situation in den URBAN-Gebieten ist wahrscheinlich noch prekärer, da Gebiete mit hoher Ausgrenzung jene sind, wo das Vertrauen in die Polizei am niedrigsten ist (und Verbrechen deshalb häufig nicht gemeldet werden).

De werkelijke situatie in de URBAN II-gebieden is waarschijnlijk nog erger omdat de gebieden met de meeste sociale uitsluiting ook de gebieden zijn waar het vertrouwen in de politie het geringst is (en het dus het vaakst voorkomt dat geen aangifte van criminaliteit wordt gedaan).


John Pilgers Dokumentarfilm vor zwei Wochen im britischen Fernsehen zeigte die wirkliche Situation sehr deutlich, und niemand mit nur einem Funken menschlichen Gefühls kann dieses Elend ignorieren und die unschuldigen Menschen verfolgen, die nichts gegen Saddam Hussein tun können.

Uit de documentaire van John Pilger die twee weken geleden op de Britse televisie werd vertoond, blijkt duidelijk hoe de zaken ervoor staan. Niemand met ook maar een greintje medeleven kan voorbijgaan aan dit leed en doorgaan met het vervolgen van onschuldige mensen die niets te zeggen hebben over Saddam Hoessein.


Ich bin auch der Meinung, daß es keine Frage der Auseinandersetzung zwischen Männern und Frauen sein muß, denn die Frauen und Männer, die nachdenken und wirkliche Demokraten sind, stimmen darin überein, daß es einen Grund und eine Erklärung dafür gibt, die derzeitige Situation nicht als eine wahrhafte repräsentative Demokratie anzusehen.

Ik ga ermee akkoord dat het hier niet om een strijd tussen mannen en vrouwen gaat. De mannen en vrouwen die nadenken en een werkelijk democratische houding aannemen zijn het er immers over eens dat er voldoende redenen en argumenten zijn om tot de slotsom te komen dat de huidige situatie sterk afwijkt van datgene wat van een representatieve democratie wordt verwacht.


Gewiß ist noch ein weiter Weg zurückzulegen, bevor der übermäßige staatliche Protektionismus zugunsten der ehemaligen Staatsbetriebe wirklich der Vergangenheit angehört. Doch die Rolle der Gemeinschaft darf angesichts dieser Situation nicht darin bestehen, ihre Märkte abzuschotten. Sie muß vielmehr unseren Nachbarn mit gutem Beispiel vorangehen und die Öffnung ihrer Märkte zusichern. Gleichzeitig muß sie jedoch verlangen, daß unsere Nachbarn im Gegenzug staatlichen Protektionismus schrittweise ...[+++]

Maar om op een dergelijke situatie te reageren, moet de Gemeenschap niet haar markten afgrendelen, maar onze buren veeleer een voorbeeld geven door hun te beloven die markten open te stellen, net zoals haar eigen industrie zich heeft moeten herstructureren als voorbereiding op de ééngemaakte Europese markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirkliche situation nicht' ->

Date index: 2021-06-20
w