Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegung für Freiheit und Gerechtigkeit
Feststoffdichte
MFJ
Soziale Gerechtigkeit
Ungarische Partei für Gerechtigkeit und Leben
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliches spezifisches Gewicht

Vertaling van "wirkliche gerechtigkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


soziale Gerechtigkeit

sociale gerechtigheid | sociale rechtvaardigheid


Ungarische Partei für Gerechtigkeit und Leben

Partij voor Recht en Leven | MIEP [Abbr.]


Bewegung für Freiheit und Gerechtigkeit | MFJ [Abbr.]

Beweging voor vrijheid en rechtvaardigheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. fordert die zuständigen Stellen in Belarus auf, in Bezug auf die Anschuldigungen im Zusammenhang mit diesen beiden Fällen in alle Richtungen, fair und objektiv zu ermitteln und die Opfer der erwähnten schrecklichen Terroranschläge wirklich Gerechtigkeit erfahren zu lassen;

4. verzoekt de Belarussische autoriteiten om uitvoering van een volledig, eerlijk en onpartijdig onderzoek van de beschuldigingen in dit verband en vraagt hen te waarborgen dat daadwerkelijk recht wordt gedaan aan de slachtoffers van de afschuwelijke terroristische daden in kwestie;


4. fordert die zuständigen Stellen in Belarus auf, in Bezug auf die Anschuldigungen im Zusammenhang mit diesen beiden Fällen in alle Richtungen, fair und objektiv zu ermitteln und die Opfer der erwähnten schrecklichen Terroranschläge wirklich Gerechtigkeit erfahren zu lassen;

4. verzoekt de Belarussische autoriteiten om uitvoering van een volledig, eerlijk en onpartijdig onderzoek van de beschuldigingen in dit verband en vraagt hen te waarborgen dat daadwerkelijk recht wordt gedaan aan de slachtoffers van de afschuwelijke terroristische daden in kwestie;


Sie kann unter keinen Umständen als wirkliche Gerechtigkeit betrachtet werden.

Zij kan in geen enkele omstandigheid als rechtvaardiging worden beschouwd.


Der Vorsitz hob hervor, dass die EU sich insbesondere in der gegenwärtigen Krise für die Zusam­menarbeit mit den Sozialpartnern einsetzen müsse, um einen umfassenden Fahrplan für den Auf­schwung und eine wirkliche Strategie für langfristiges, nachhaltiges Wachstum zu entwickeln und gleichzeitig sozialen Zusammenhalt, Gerechtigkeit und die Aufrechterhaltung des Europäischen Sozialmodells zu gewährleisten.

Het voorzitterschap onderstreepte dat de EU, in het bijzonder in deze tijden van crisis, met de sociale partners moet werken aan een alomvattend plan voor herstel en aan een echte strategie voor het verwezenlijken van een duurzame groei voor de lange termijn, terwijl tegelijkertijd moet worden gezorgd voor sociale samenhang en gelijkheid, en moet worden vastgehouden aan ons Europees sociaal model.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
QQ. voller Genugtuung angesichts der Aussicht, daß in sämtlichen Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften über die Gleichbehandlung von ethnischen Gruppen erlassen werden, die umfassend sind, weil sie die indirekte wie die direkte Diskriminierung angehen, den Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit schützen, indem sie der Redefreiheit an dem Punkt eine Grenze setzen, wo zu Rassenhaß oder Gewalt aufgestachelt wird, und benutzerfreundlich, indem sie über ein unabhängiges Gremium leistungsfähige Mechanismen für Ermittlungen und die Durchsetzung schaffen, die effektive und wirksame Strafen ermöglichen und den Opfern wirklich Gerechtigkeit widerfahren la ...[+++]

QQ. verheugd over het vooruitzicht dat alle lidstaten met betrekking tot de gelijkheid van rassen wetgeving invoeren waarmee zowel indirecte als directe discriminatie wordt aangepakt, waarmee de rechtsstaat wordt beschermd doordat er grenzen worden gesteld aan de vrije meningsuiting waar deze aanzet tot rassenhaat of geweld, en die gebruikersvriendelijk is doordat via een onafhankelijk orgaan krachtige onderzoeks- en handhavingsmechanismen worden geboden met effectieve en afschrikkende straffen en daadwerkelijke gerechtigheid voor slachtoffers, zonder welke de wetgeving zou worden gewantrouwd,


Ich möchte mit folgender Bemerkung schließen: Für die Schaffung dieses Raums der Freiheit, der Sicherheit und der Justiz bedarf es in der Tat einiger Instrumente, aber diese Sicherheit kann nur entstehen, wenn es wirkliche Gerechtigkeit gibt, und die Freiheit ist wiederum davon abhängig, daß es Rechte gibt, die beachtet werden.

Kortom: voor de totstandbrenging van deze ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zijn er inderdaad instrumenten nodig, maar er zal geen veiligheid zijn zonder echte rechtvaardigheid, noch vrijheid zonder eerbiediging van rechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirkliche gerechtigkeit' ->

Date index: 2024-11-14
w