Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirklich wettbewerbsfähig sind » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verfügbarkeit von Technologie, Wissen, qualifizierten Arbeitskräften, positiver Einstellung gegenüber risikobereiten Unternehmern, Kapital und anderen Faktoren, die für ein wirklich wettbewerbsfähiges und innovatives Unternehmensumfeld ausschlaggebend sind, müssen ein vordringliches Anliegen aller Politiker sein.

De beleidsmakers moeten actief aandacht hebben voor de beschikbaarheid van technologie, vaardigheden en een goed opgeleide beroepsbevolking en een positieve houding aannemen tegenover risiconemers, financiering en de andere voorwaarden die bestanddeel zijn van een waarlijk concurrentiegericht en innovatief ondernemingsklimaat.


in der Erwägung, dass die Kosten für erneuerbare Energiequellen in den letzten Jahren deutlich gesunken sind, was zusammen mit technologischen Fortschritten bei der Erzeugung und Speicherung von Energie dazu geführt hat, dass diese Energiequellen im Hinblick auf die konventionelle Erzeugung zunehmend wettbewerbsfähig werden, wodurch sich die einmalige Gelegenheit bietet, eine wirkliche europäische Energiepolitik zu schaffen, mittel ...[+++]

overwegende dat de kosten voor hernieuwbare energie in de afgelopen jaren aanzienlijk zijn afgenomen, waardoor, in combinatie met de technologische vooruitgang op het gebied van productie en opslag, hernieuwbare energie steeds concurrerender is geworden met conventionele energieopwekking, wat een unieke gelegenheid biedt om een echt Europees energiebeleid tot stand te brengen waardoor het concurrentievermogen wordt versterkt en broeikasgasemissies worden verlaagd; overwegende dat de transitie naar een duurzaam, toekomstgericht energiesysteem inspanningen moet omvatten voor energie-efficiëntie, hernieuwbare energie, optimaal gebruik van ...[+++]


Damit wird deutlich, dass es um nicht anderes als die Privatisierung der staatlichen Banken (!) und die Schaffung nationaler Finanzmärkte, die wirklich wettbewerbsfähig sind und den ausländischen Banken offen stehen (!), geht.

Het is duidelijk dat zulke beweringen niks meer of minder betekenen dan het privatiseren van staatsbanken (!) en het scheppen van nationale financiële markten die echt concurrerend zijn en open voor buitenlandse banken (!) Met andere woorden, deze landen worden gewoon in de verkoop gegooid.


13. hält eine tiefgehende Reform des Banken- und Versicherungswesens, die Schaffung eines effizienten Systems zur Vergabe von Mikrokrediten, eine bessere Regelung und Beaufsichtigung der Bankentätigkeit, die Privatisierung der Staatsbanken und die Schaffung von nationalen Finanzmärkten, die wirklich wettbewerbsfähig sind und ausländischen Banken offen stehen, für wesentlich;

13. acht een grondige hervorming van het bank- en verzekeringswezen, de ontwikkeling van een efficiënt systeem voor microkredieten, een betere regelgeving van en toezicht op de bankactiviteiten, privatisering van staatsbanken en invoering van nationale financiële markten die werkelijk concurrerend zijn en open staan voor buitenlandse banken, essentiële voorwaarden voor de economische ontwikkeling van de landen van de regio;


13. hält eine tiefgehende Reform des Banken- und Versicherungswesens, die Schaffung eines effizienten Systems zur Vergabe von Mikrokrediten, eine bessere Regelung und Beaufsichtigung der Bankentätigkeit, die Privatisierung der Staatsbanken und die Schaffung von nationalen Finanzmärkten, die wirklich wettbewerbsfähig sind und ausländischen Banken offen stehen, für wesentlich;

13. acht een grondige hervorming van het bank- en verzekeringswezen, de ontwikkeling van een efficiënt systeem voor microkredieten, een betere regelgeving van en toezicht op de bankactiviteiten, privatisering van staatsbanken en invoering van nationale financiële markten die werkelijk concurrerend zijn en open staan voor buitenlandse banken, essentiële voorwaarden voor de economische ontwikkeling van de landen van de regio;


13. hält eine tiefgehende Reform des Banken- und Versicherungswesens, die Schaffung eines effizienten Systems zur Vergabe von Mikrokrediten, eine bessere Regelung und Beaufsichtigung der Bankentätigkeit, die Privatisierung der Staatsbanken und die Schaffung von nationalen Finanzmärkten, die wirklich wettbewerbsfähig sind und ausländischen Banken offen stehen, für wesentlich;

13. acht een grondige hervorming van het bank- en verzekeringswezen, de ontwikkeling van een efficiënt systeem voor microkredieten, een betere regelgeving van en toezicht op de bankactiviteiten, privatisering van staatsbanken en invoering van nationale financiële markten die werkelijk concurrerend zijn en open staan voor buitenlandse banken, essentiële voorwaarden voor de economische ontwikkeling van de landen van de regio;


Ein Ausstieg aus der Preis- und Zugangsregulierung ist bereits für den Zeitpunkt vorgesehen, da die Märkte wirklich wettbewerbsfähig sind, ebenso wie der Grundsatz, dass aufstrebende Märkte nicht in unangemessener Weise reguliert werden sollten.

De intrekking van prijs- en markttoegangsregulering wordt al voorzien in het huidige kader ingeval er daadwerkelijk sprake is van concurrentie op markten.


Die Verfügbarkeit von Technologie, Wissen, qualifizierten Arbeitskräften, positiver Einstellung gegenüber risikobereiten Unternehmern, Kapital und anderen Faktoren, die für ein wirklich wettbewerbsfähiges und innovatives Unternehmensumfeld ausschlaggebend sind, müssen ein vordringliches Anliegen aller Politiker sein.

De beleidsmakers moeten actief aandacht hebben voor de beschikbaarheid van technologie, vaardigheden en een goed opgeleide beroepsbevolking en een positieve houding aannemen tegenover risiconemers, financiering en de andere voorwaarden die bestanddeel zijn van een waarlijk concurrentiegericht en innovatief ondernemingsklimaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklich wettbewerbsfähig sind' ->

Date index: 2022-05-26
w