Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Richtigkeit der Aussage versichern
Eidlich versichern
Feststoffdichte
Unter Eid erklären
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliches spezifisches Gewicht

Traduction de «wirklich versichern dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


eidlich versichern | unter Eid erklären

onder ede verklaren | onder eed verklaren


die Richtigkeit der Aussage versichern

de verklaringen bevestigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Interesse der Transparenz und der Erzielung wirklicher, messbarer Fortschritte, möchte sich die Kommission insbesondere dessen versichern, dass hinsichtlich der Erwartungen, Forderungen und Verpflichtungen eine gemeinsame Sprache gesprochen wird.

Omwille van de transparantie en om reële en meetbare vooruitgang te boeken, wil de Commissie er met name voor zorgen dat verwachtingen, beweringen en toezeggingen in een gemeenschappelijke taal zijn geformuleerd.


Das neue Logo soll dem europäischen Verbraucher versichern, dass die von ihm gekauften Erzeugnisse wirklich biologischen Ursprungs und von einer EU-weit einheitlichen Qualität sind.

Het nieuwe logo zal de Europese consument sterken in zijn vertrouwen dat wat hij koopt wel degelijk van biologische oorsprong is en voldoet aan een kwaliteitsnorm die in de hele Europese Unie uniform wordt toegepast.


− Herr Präsident! Ich würde Ihnen wirklich gern versichern, dass die Ölpreise fallen werden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u echt graag geruststellen; de olieprijzen zullen dalen.


Ich darf Ihnen versichern, dass ich sämtliche Initiativen zur Verbesserung der Lage der Frauen in den ländlichen Gebieten von ganzem Herzen unterstützen werde, weil ich wirklich glaube, dass wir diesen speziellen frauenorientierten Ansatz zur Diversifizierung des ländlichen Raums brauchen.

Ik verzeker u dat ik alle initiatieven die tot een verbetering van de positie van de vrouw in de plattelandsgebieden kan leiden, van ganser harte zal steunen. Ik denk namelijk dat deze speciale benadering van de diversificatie van de plattelandsgebieden vanuit het perspectief van de vrouw echt noodzakelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) Sehr geehrte Damen und Herren! Als Eigentümer eines kleinen Wasserkraftwerks kann ich Ihnen versichern, dass ich wirklich weiß, was Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen bedeutet.

– (SK) Dames en heren, staat u mij toe u te zeggen dat ik als eigenaar van een kleine waterkrachtinstallatie weet wat de opwekking van elektriciteit uit duurzame energiebronnen betekent.


Als scheidender Vorsitzender des Rates der Union möchte ich Ihnen eine Botschaft übermitteln. Ich kann Ihnen wirklich versichern, dass alle Staaten legitime Interessen mit seriösen Argumenten verteidigt haben, doch vor allem hat keiner von ihnen jemals die Existenz eines vorherrschenden gemeinsamen europäischen Interesses verleugnet.

Ik kan u namelijk verzekeren dat alle landen in de bres zijn gesprongen voor hun wettige belangen. Die belangen hebben zij met respectabele argumenten verdedigd. Maar vooral wil ik zeggen dat niemand ook maar enigszins heeft getwijfeld aan het bestaan van een hogere prioriteit: het Europese gemeenschappelijke belang.


Frau Abgeordnete, ich kann Ihnen wirklich versichern, dass die geplanten Reformen in den genannten Sektoren, die Sie in Ihrer Anfrage genannt haben, wirklich nichts mit der Erweiterung zu tun haben.

Mevrouw de afgevaardigde, ik kan u echt verzekeren dat de geplande hervormingen in de door u genoemde sectoren, totaal niets met de uitbreiding te maken hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklich versichern dass' ->

Date index: 2024-04-20
w