Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feststoffdichte
Keinen Erwerbszweck verfolgend
Ohne Erwerbszweck
Ohne Gewinnerzielungsabsicht
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliches spezifisches Gewicht

Traduction de «wirklich keinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


Versicherer,der in der Gemeinschaft keinen Wohnsitz,wohl aber eine Zweigniederlassung oder Agentur hat

verzekeraar die,zonder woonplaats binnen de Gemeenschap te hebben,er een filiaal of een agentschap heeft


keinen Erwerbszweck verfolgend | ohne Erwerbszweck | ohne Gewinnerzielungsabsicht

zonder winstoogmerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie hat auch keinen Einfluss auf die Ausnahmeregelung der E-Commerce-Richtlinie. Sie wird jedoch nützlich sein, um einschätzen zu können, welche der von den Mitgliedstaaten nach Artikel 3 Absätze 4-6 getroffenen Maßnahmen wirklich notwendig sind und dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit entsprechen.

Zij zal echter een belangrijk hulpmiddel zijn bij de beoordeling van de noodzaak en de evenredigheid van bepaalde maatregelen die de lidstaten nemen uit hoofde van artikel 3, leden 4-6.


Ohne zusätzliche physische Kapazität kann es keinen wirklich wettbewerbsorientierten und einheitlichen europäischen Markt geben: Dies ist besonders wichtig für Länder wie Irland, Malta und die baltischen Staaten, die sonst eine „Energieinsel“ blieben und weitgehend vom Rest der Gemeinschaft abgeschnitten wären.

Er kan geen echt concurrerende en interne Europese markt komen zonder verhoging van de fysieke capaciteit: dit is met name van levensbelang voor landen zoals Ierland en Malta of de Baltische staten die een "energie-eiland" blijven, afgesneden van de rest van Europa.


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer bedauert, dass der mit der Erweiterung des Steinbruchs verbundene Verlust der Artenvielfalt faktisch nicht wirklich ausgeglichen wird; dass er, auch wenn er die Einhaltung des Prinzips des raumplanerischen Ausgleichs Hektar für Hektar zur Kenntnis nimmt, der Ansicht ist, dass die Änderung der Zweckbestimmung im Sektorenplan keinen Mehrwert hinsichtlich der Artenvielfalt bringt und dass ohne die Einleitung von Sondermaßnahmen bezüglich der Wasserbewirtschaftung und des Vorhandenseins von Lebe ...[+++]

Overwegende dat een bezwaarindiener het feit betreurt dat het verlies aan biodiversiteit, in verband met de uitbreiding van de steengroeve, in de feiten niet werkelijk gecompenseerd wordt; dat hij, hoewel hij noteert dat het beginsel van de planologische compensatie één hectare voor één hectare nageleefd wordt, acht dat de bestemmingswijziging op het gewestplan geen enkele meerwaarde biedt in termen van biodiversiteit en dat de impact van de uitbreiding van de steengroeve, wegens het uitblijven van de uitvoering van bijzondere maatregelen voor het waterbeheer en de aanwezigheid van habitats en soorten van communautair belang, hoger drei ...[+++]


Es gab wirklich keinen Grund dafür - auch nicht für nur zwei Wochen -, eine Stimmabgabe, die derartig bedeutende Auswirkungen auf das Leben europäischer Bürgerinnen und Bürger in Schwierigkeiten hat, zu verschieben.

Er was echt geen enkele reden voor het uitstellen –ook al was het met slechts twee weken –van een stemming die zo'n grote impact heeft op het leven van in moeilijkheden verkerende Europese burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bis jetzt ist die Verbesserung der Energieeffizienz als eine überwiegend wirtschaftliche Maßnahme angesehen worden, als eine Win-Win-Situation, die sie ja auch ist, und ich sehe wirklich keinen Bedarf für neue bindende Zielsetzungen.

Tot dusver werd het bevorderen van efficiëntie gezien als de meest voordelige maatregel, een win-win-situatie als het ware, en ik zie geen reden tot nieuwe bindende doelstellingen.


Manchmal wird dies sogar als Auseinandersetzung zwischen dem Alten und dem Neuen Europa dargestellt, aber ich denke, die Tschechische Republik wird imstande sein, einen Konsens zu finden, da es wirklich keinen großen Unterschied zwischen diesen beiden Konzepten gibt.

Soms wordt dit debat zelfs gepresenteerd als een ruzie tussen het Oude en het Nieuwe Europa, maar ik denk dat de Tsjechen in staat zullen zijn consensus te bereiken, omdat er eigenlijk geen groot verschil bestaat tussen deze beide opvattingen.


Immer mehr Mitgliedstaaten und andere Geber haben genug davon, Gelder in alle möglichen korrupten Regimes zu pumpen, die sich wirklich keinen Deut um Rechtsstaatlichkeit oder um das Wohlergehen ihrer eigenen Bürger scheren.

Meer en meer lidstaten en andere donoren zijn het beu geld te blijven pompen in allerhande corrupte regimes die werkelijk geen zier geven om behoorlijk bestuur of de welvaart van hun eigen onderdanen.


Herr Kommissar, wir haben wirklich keinen Grund, durch die Beseitigung von europäischen Arbeitsplätzen den militärischen Aufbau Chinas zu unterstützen.

Geachte commissaris, het heeft weinig zin om Europese arbeidsplaatsen op te heffen om de wapenwedloop van China te steunen.


Der Aktionsplan zur sichereren Nutzung des Internet sollte dafür sorgen, dass die verschiedenen Initiativen der Europäischen Union bezüglich illegaler oder unangemessener Inhalte im Internet auch wirklich durchgeführt würden. Deshalb sollte er Initiativen zur Förderung einer sichereren Nutzung des Internet unterstützen, die keinen rechtlichen Inhalt haben.

Doel van het Actieplan voor een veiliger internet was de implementatie te verzekeren van de verschillende initiatieven van de Europese Unie ter bestrijding van illegale en andere niet op het internet thuishorende inhoud. Ten dien einde voorzag het Actieplan ook in de ondersteuning van niet-regelgevingsinitiatieven ter bevordering van een veiliger gebruik van het internet.


Gleichzeitig darf die Suche nach einer wirklich umfassenden Lösung die Suche nach einer rechtlichen Lösung für das Problem der gegenwärtigen Übermittlung von PNR an die USA nicht verzögern oder behindern - nicht zu vergessen der zunehmende Druck auf die EU-Fluggesellschaften, die den USA noch keinen Zugang zu ihren PNR gewähren.

Het zoeken naar een echt allesomvattende oplossing mag echter geen vertraging of hinderpalen opleveren voor het zoeken naar een wettelijke oplossing voor het probleem van de huidige PNR-doorgiften naar de VS, om niet te spreken van de toenemende druk op EU-luchtvaartmaatschappijen die de VS nog geen toegang tot hun PNR-gegevens verlenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklich keinen' ->

Date index: 2021-03-13
w