Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirklich ihr ziel " (Duits → Nederlands) :

In Bezug auf den in B.3.1 beschriebenen ersten Teil des Antrags geht sowohl aus der Antragschrift selbst als auch aus dem Begründungsschriftsatz und dem Erwiderungsschriftsatz, die die antragstellende Partei eingereicht hat, hervor, dass das wirkliche Ziel ihres Antrags nicht eine Auslegung des Tenors des vom Gerichtshof erlassenen Entscheids betrifft.

Met betrekking tot het in B.3.1 beschreven eerste deel van de vordering blijkt zowel uit het verzoekschrift zelf als uit de memorie met verantwoording en uit de memorie van antwoord die door de verzoekende partij zijn ingediend, dat het werkelijke doel van haar vordering geen betrekking heeft op een uitlegging van het dictum van het door het Hof gewezen arrest.


Immer wenn es um Terrorismus geht, müssen wir ganz stark darauf achten, dass wir mit den Gesetzen, die wir machen, nicht den Zielen der Terroristen dienen, nämlich unserer Gesellschaft, die in Gleichheit, Freiheit und Rechtsstaatlichkeit besteht, diese Instrumente zu nehmen, denn dann haben sie wahrscheinlich wirklich ihr Ziel erreicht, und das wollen wir alle nicht.

Als het om terrorisme gaat moeten we er altijd erg goed op letten dat we met de wetten die we uitvaardigen niet de terroristen in de kaart spelen, door namelijk onze samenleving, die op gelijkheid, vrijheid en de rechtsstaat is gebaseerd, van deze instrumenten te beroven, want dan hebben zij hun doel waarschijnlijk echt bereikt en dat willen we allemaal niet.


Da die Förderung im Rahmen der Daphne-Programme seit ihrer Einführung im Jahr 1997 sowohl im Hinblick auf ihre Popularität bei den Akteuren (öffentliche Einrichtungen, wissenschaftliche Institute und Nichtregierungsorganisationen (NRO)) als auch im Hinblick auf die Wirksamkeit der finanzierten Projekte ein wirklicher Erfolg gewesen ist, ist es wichtig, dass bei der Umsetzung des Programms die Bezeichnung "Daphne" in Bezug auf das spezifische Ziel beibehalt ...[+++]

Aangezien financiering van Daphne onmiskenbaar succesvol is geweest sinds ze in 1997 van start ging, zowel qua populariteit bij de belanghebbenden (overheden, wetenschappelijke instellingen en niet-gouvernementele organisaties (ngo's)) en wat betreft de effectiviteit van de gefinancierde projecten, is het van essentieel belang dat bij de uitvoering van het programma de naam "Daphne" wordt behouden met betrekking tot de specifieke doelstelling die het voorkomen en bestrijden van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen betreft, een en ander met als doel het profiel van de Daphne-programma's optimaal te behouden.


Meines Erachtens bemüht sich Frau Wallström um eine gute Informations- und Kommunikationspolitik, und außerdem, nenn mich naiv, hat sie mir wiederholt bewiesen, dass dies wirklich ihr Ziel ist.

Ik denk dat mevrouw Wallström haar best doet om een goed voorlichtings- en communicatiebeleid tot stand te brengen en je mag me naïef noemen, maar ik heb al meermaals kunnen vaststellen dat dat haar doel is.


Die Richtlinie 86/613/EWG hat ihr Ziel nicht erreicht, nämlich den mitarbeitenden Ehepartnern, wirkliche unsichtbare Arbeitnehmer, einen eindeutig definierten beruflichen Status zuzuerkennen und ihre Mindestrechte und -garantien festzulegen.

Het doel van Richtlijn 86/613/EEG, namelijk meewerkende echtgenoten – echte onzichtbare werkers – een duidelijk omschreven beroepsstatus te geven en hun minimumrechten en -garanties vast te stellen, is niet verwezenlijkt.


Eine wirkliche « gesetzgebende » Stadtplanung, deren Strenge ihre Rigidität widerspiegelt und die zum Ziel hatte, die Erschliessung, Verstädterung und Nutzung des wallonischen Gebiets nach Stereotypen zu fördern, ohne dass man jedoch von einer wirklichen raumordnerischen Vision reden kann.

Er ontstond als het ware een even strenge als onbuigzame « wetgevende » stedenbouw die ertoe strekte het grondgebied van Wallonië volgens stereotypen te ontsluiten, te bebouwen en uit te baten, zonder dat er maar enigszins sprake kon zijn van een echte visie op ruimtelijke ordening.


5. fordert die Industrieländer auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen und ihre Zusagen zur Aufstockung der nationalen Entwicklungshilfebudgets auf 0,7 % des BIP einzuhalten, und vertritt die Auffassung, dass die Suche nach innovativen Finanzierungsformen kein Ersatz für dieses wirklich vorrangige Ziel sein darf;

5. dringt er bij de ontwikkelde landen op aan hun beloften gestand te doen en hun nationale steunbudgetten naar 0,7% van het BNI op te trekken, en is van oordeel dat het zoeken naar innovatieve vormen van financiering geen excuus mag zijn om deze echte prioriteit te negeren;


Und obwohl 29% der europäischen KMU Wachstum als ihr wichtigstes Ziel nannten [7], erreichen zu wenige wirklich ein wesentliches Wachstum.

[6] En terwijl 29% van de Europese kmo's verklaarde dat groei hun grootste ambitie was [7], zijn er te weinig die werkelijk een aanzienlijke groei verwezenlijken.


– (ES) Herr Präsident! Meinen Glückwunsch an die französische Präsidentschaft der Europäischen Union für ihr ehrgeiziges Konzept in allen Bereichen und ihr Ziel, die Regierungskonferenz nicht mit einer Minimalvereinbarung, sondern mit Ergebnissen abzuschließen, die die Erweiterung wirklich ermöglichen.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijn complimenten aan het adres van het Frans voorzitterschap van de Europese Unie voor de in alle opzichten ambitieuze aanpak en het voornemen om de intergouvernementele conferentie niet met een minimaal akkoord af te sluiten, maar met resultaten die de uitbreiding ook echt mogelijk maken.


Ziel ist es deshalb, die Überlastung der Verkehrsnetze zu bekämpfen und diese Trends bei der Bevorzugung der einzelnen Verkehrsträger durch eine bessere Integration und eine Neugewichtung der Verkehrsträger abzubremsen oder sogar umzukehren, ihre Sicherheit, Leistung und Effizienz zu verbessern, ihre Umweltauswirkungen weitestmöglich zu begrenzen und die Entwicklung eines wirklich nachhaltigen europäischen Verkehrssystems zu gewährleisten und gleichzeitig die Wettbewerbsfä ...[+++]

Het doel is dan ook tweeërlei: enerzijds de verkeerscongestie bestrijden, en anderzijds de voortzetting van deze trends met betrekking tot de modal split vertragen of zelfs ombuigen door middel van een betere integratie en een bijstelling van het evenwicht tussen de verschillende vervoersvormen, het verbeteren van de veiligheid, prestaties en doelmatigheid daarvan, het minimaliseren van hun effecten op het milieu en de zorg voor de ontwikkeling van een werkelijk duurzaam Europees vervoersysteem, waarbij het concurrentievermogen van de Europese industrie i ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklich ihr ziel' ->

Date index: 2024-03-09
w