Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftragnehmer
Erfolgreich
Erfolgreiche Kurzunterbrechung
Erfolgreiche Wiedereinschaltung
Erfolgreicher Anbieter
Erfolgreicher Bieter
Erfolgreicher Prüfungsteilnehmer
Feststoffdichte
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliches spezifisches Gewicht
Zuschlagsempfänger

Traduction de «wirklich erfolgreich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auftragnehmer | erfolgreicher Anbieter | erfolgreicher Bieter | Zuschlagsempfänger

begunstigde


erfolgreiche Kurzunterbrechung | erfolgreiche Wiedereinschaltung

geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling


Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um wirklich erfolgreich zu sein, muss die Verbindung zwischen der formalen und der nicht formalen, ausserschulischen Dimension des Lernens der individuellen Entwicklung Rechnung tragen, und es müssen eigene Mittel und Methoden der Jugendlichen selbst eingesetzt werden, Mittel und Methoden, die den Austausch zwischen Gleichen und das Experimentieren fördern, bei denen das ,Tun" wichtiger ist als das Ergebnis.

Een in alle opzichten succesvolle koppeling van formeel en niet-formeel onderwijs vereist dat ook met het concept 'individuele ontwikkeling' rekening wordt gehouden. Bovendien moeten gepaste instrumenten en methoden worden gebruikt om experiment en uitwisselingen onder leeftijdsgenoten te bevorderen, waarbij het proces op resultaten primeert.


72. weist die Kommission erneut darauf hin, dass niedrige Löhne und ein niedriges Umweltschutzniveau nach wie vor sehr wichtige Aspekte im internationalen Wettbewerb sind und dass es dringend geboten ist, sich für eine Anhebung dieser Normen einzusetzen, damit die Reindustrialisierung der Union wirklich erfolgreich betrieben werden kann; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, in FHA mit Drittländern bindende Verpflichtungen in den Bereichen Arbeitnehmerrechte und Umweltschutz aufzunehmen;

72. herinnert de Commissie eraan dat het lage salarisniveau en de beperkte milieubescherming nog altijd zeer belangrijke factoren zijn in het kader van de internationale mededinging en dat dringend moet worden gestreefd naar een harmonisering van de desbetreffende normen op het niveau van de strengste toepasselijke normen, om ervoor te zorgen dat de Unie werkelijk kan worden geherindustrialiseerd; verzoekt de Commissie in dit verband er via onderhandelingen voor te zorgen dat bindende toezeggingen op het gebied van werknemersrechten en milieubescherming in de vrijhandelsakkoorden met derde landen worden opgenomen;


26. weist die Kommission erneut darauf hin, dass niedrige Löhne und schlechter Umweltschutz nach wie vor sehr wichtige Elemente im internationalen Wettbewerb sind und dass es dringend geboten ist, sich für eine Anhebung der einschlägigen Normen einzusetzen, damit die Reindustrialisierung der Union wirklich erfolgreich betrieben werden kann; fordert deshalb die Kommission auf, in FHA mit Drittländern bindende Verpflichtungen in den Bereichen Arbeitnehmerrechte und Umweltschutz aufzunehmen; fordert die Kommission außerdem auf, Rückverfolgungssysteme auszuarbeiten, deren Nutzung verbindlich ist und mit denen die Einhaltung der internation ...[+++]

26. herinnert de Commissie eraan dat het lage salarisniveau en de beperkte milieubescherming nog altijd zeer belangrijke factoren zijn in het kader van de internationale mededinging en dat dringend moet worden gestreefd naar een harmonisering van de desbetreffende normen op het niveau van de strengste normen die gelden, om ervoor te zorgen dat de Unie werkelijk geherindustrialiseerd worden kan; verzoekt de Commissie bijgevolg er via onderhandelingen voor te zorgen dat bindende toezeggingen op het gebied van werknemersrechten en milieubescherming in de vrijhandelsakkoorden met derde landen worden opgenomen; verzoekt de Commissie ook ver ...[+++]


Darüber hinaus können die Datenschutzvorkehrungen des Rechtsrahmens für SIS II nur dann wirklich erfolgreich sein, wenn keine derzeitigen SIS-Daten an anderen Orten als dem SIS II verwahrt werden, wodurch das Risiko bestünde, dass sie ohne angemessene Aufsicht verwendet würden.

Ten derde kunnen de vrijwaringsmaatregelen van het rechtskader voor SIS II op het vlak van gegevensbescherming hun doel enkel bereiken als er geen bestaande SIS-gegevens worden bewaard buiten het SIS II. Anders bestaat immers het risico dat deze gegevens zonder adequaat toezicht worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. weist nachdrücklich darauf hin, dass zwischen den drei Dimensionen der OSZE eine Ausgewogenheit aufrechterhalten werden muss, indem diese kohärent und umfassend entwickelt werden und auf dem bereits Erreichten aufgebaut wird; verweist darauf, dass keine Dimension auf Kosten einer anderen gestärkt werden darf; betont darüber hinaus, dass Bedrohungen der Sicherheit und Herausforderungen im Rahmen der drei Dimensionen angegangen werden müssen, wenn Maßnahmen wirklich erfolgreich sein sollen, auch die derzeitigen, wie zum Beispiel organisierte Kriminalität, Terrorismus, Cyber-Bedrohungen, Menschen- und Drogenhandel, Sicherheit der Energ ...[+++]

2. benadrukt dat er een evenwicht bewaard moet worden tussen de drie beleidsdimensies van de OVSE, door ze op coherente wijze en verregaand te ontwikkelen en voort te bouwen op wat al bereikt is; wijst erop dat geen dimensie mag worden versterkt ten nadele van een andere; benadrukt verder dat het optreden slechts werkelijk effectief kan zijn als bedreigingen van de veiligheid in het kader van alle drie de dimensies worden aangepakt, ook die van het moment, zoals georganiseerde misdaad, terrorisme, cyberaanvallen, mensen- en drugssmokkel en bedreigingen van de energiezekerheid, evenals de activiteiten op het gebied van mechanismen voor ...[+++]


2. weist nachdrücklich darauf hin, dass zwischen den drei Dimensionen der OSZE eine Ausgewogenheit aufrechterhalten werden muss, indem diese kohärent und umfassend entwickelt werden und auf dem bereits Erreichten aufgebaut wird; verweist darauf, dass keine Dimension auf Kosten einer anderen gestärkt werden darf; betont darüber hinaus, dass Bedrohungen der Sicherheit und Herausforderungen im Rahmen der drei Dimensionen angegangen werden müssen, wenn Maßnahmen wirklich erfolgreich sein sollen, auch die derzeitigen, wie zum Beispiel organisierte Kriminalität, Terrorismus, Cyber-Bedrohungen, Menschen- und Drogenhandel, Sicherheit der Energ ...[+++]

2. benadrukt dat er een evenwicht bewaard moet worden tussen de drie beleidsdimensies van de OVSE, door ze op coherente wijze en verregaand te ontwikkelen en voort te bouwen op wat al bereikt is; wijst erop dat geen dimensie mag worden versterkt ten nadele van een andere; benadrukt verder dat het optreden slechts werkelijk effectief kan zijn als bedreigingen van de veiligheid in het kader van alle drie de dimensies worden aangepakt, ook die van het moment, zoals georganiseerde misdaad, terrorisme, cyberaanvallen, mensen- en drugssmokkel en bedreigingen van de energiezekerheid, evenals de activiteiten op het gebied van mechanismen voor ...[+++]


Um wirklich erfolgreich zu sein, muss die Verbindung zwischen der formalen und der nicht formalen, ausserschulischen Dimension des Lernens der individuellen Entwicklung Rechnung tragen, und es müssen eigene Mittel und Methoden der Jugendlichen selbst eingesetzt werden, Mittel und Methoden, die den Austausch zwischen Gleichen und das Experimentieren fördern, bei denen das ,Tun" wichtiger ist als das Ergebnis.

Een in alle opzichten succesvolle koppeling van formeel en niet-formeel onderwijs vereist dat ook met het concept 'individuele ontwikkeling' rekening wordt gehouden. Bovendien moeten gepaste instrumenten en methoden worden gebruikt om experiment en uitwisselingen onder leeftijdsgenoten te bevorderen, waarbij het proces op resultaten primeert.


Unsere Versuche, eine bestimmte Politik, wie zum Beispiel Umweltpolitik oder Chancengleichheit, wirkungsvoll in alle anderen Tätigkeitsbereiche einzubauen, waren bisher nicht wirklich erfolgreich.

Onze pogingen om het beleid op bepaalde gebieden, zoals het milieubeleid en het beleid betreffende gelijke kansen, te integreren in het beleid op alle andere gebieden zijn niet onverdeeld succesvol geweest.


Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten kleine Unternehmen ermuntern, bewährte Verfahren anzuwenden und erfolgreiche Geschäftsmodelle zu übernehmen, um in der neuen Wirtschaft wirklich zu florieren.

De Commissie en de lidstaten dienen kleine ondernemingen ertoe aan te zetten de beste praktijken en succesvolle ondernemingsmodellen toe te passen om in de nieuwe economie echt te kunnen floreren.


Dazu gehört, dass erfolgreiche lokale Initiativen unterstützt werden, aber auch eine wirklich auf europäischer Ebene gestaltete Zuwanderungspolitik geschaffen wird.

Het betekent dat succesvolle lokale initiatieven worden ondersteund, maar ook dat op Europees niveau een heus immigratiebeleid wordt geformuleerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklich erfolgreich' ->

Date index: 2022-05-27
w