Zweitens sind die Kriterien zu nennen, die bei der Prüfung der Gemeinschaftsinteressen angewandt werden sollten, die uns erlauben zu entscheiden, dass die Ha
ndelsschutzmaßnahme wirklich im allgemeinen Interesse der Europäischen Union liegt– etwas, das, wie ich sagen würde, zunehmend komplex und schwierig zu analysieren sein wird, wo die jeweilige
Situation weder so eindeutig ist, noch sich so sc
hwarz oder weiß darstellt, wie dies vielleicht an der Ober
...[+++]fläche erscheinen mag oder wie es in der Vergangenheit bei der klassischen Anwendung der Handelsschutzinstrumente tatsächlich der Fall war.De tweede vraag was, met het oog op de over
wegingen die moeten worden gebruikt in de communautaire belangentest: wat stelt ons in staat om te bepalen dat handelsbeschermingsactiviteiten inderdaad in het bredere economisch belang zijn van de Europese Unie – iets wat naar mijn mening steeds complexer wordt en steeds moeilijker te analyseren, aangezien er situaties zij
n die zeker niet zo eenvoudig en z
wartwit zijn als ze wellicht aan de oppervlakte lijken, of in het verleden
...[+++]waren, toen het klassieke handelsbeschermingsmechanisme nog in gebruik was.