Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirklich deutlich machen » (Allemand → Néerlandais) :

E. in Erinnerung rufend, dass die wirkliche Tragweite der Grundrechte, wie sie sich aus der Anwendung von Artikel 6 Absatz 2 des EU-Vertrags ergibt, noch heute vor allem das Ergebnis gerichtlicher Auslegung ist, dass der europäische Gesetzgeber jedoch auch deutlich machen sollte, wie diese Rechte ausgelegt werden sollten,

E. erop wijzend dat de daadwerkelijke draagwijdte van de grondrechten, zoals die resulteert uit de toepassing van artikel 6, lid 2 van het EU-Verdrag, ook heden nog vooral het resultaat is van de jurisprudentiële interpretatie, maar dat de Europese wetgever ook de interpretatie die aan deze rechten moet worden gegeven, duidelijk zou moeten maken,


E. in Erinnerung rufend, dass die wirkliche Tragweite der Grundrechte, wie sie sich aus der Anwendung von Artikel 6 Absatz 2 des EU-Vertrags ergibt, noch heute vor allem das Ergebnis gerichtlicher Auslegung ist, dass der europäische Gesetzgeber jedoch auch deutlich machen sollte, wie diese Rechte ausgelegt werden sollten,

E. erop wijzend dat de daadwerkelijke draagwijdte van de grondrechten, zoals die resulteert uit de toepassing van artikel 6, lid 2 van het EU-Verdrag, ook heden nog vooral het resultaat is van de jurisprudentiële interpretatie, maar dat de Europese wetgever ook de interpretatie die aan deze rechten moet worden gegeven, duidelijk zou moeten maken,


4. ist beeindruckt von den Massendemonstrationen gegen den undemokratischen Charakter der Wahlen und die Wahlfälschungen, die das Bestreben eines großen Teils der Gesellschaft deutlich machen, wirkliche demokratische Rechte und die politische Freiheit in ihrem Land wiederherzustellen, womit auch klar wird, dass ein enormes demokratisches Potenzial in Belarus vorhanden ist;

4. Is onder de indruk van de massale betogingen tegen de ondemocratische schijnverkiezingen, waaruit de wens van een groot gedeelte van de samenleving blijkt om echte democratische rechten en politieke vrijheid in hun land te herstellen, en ook blijkt dat er in Wit-Rusland een enorm democratisch potentieel bestaat;


2. begrüßt die beeindruckenden Massendemonstrationen gegen den undemokratischen Charakter der Wahlen und Wahlfälschungen, die das Bestreben eines großen Teils der Gesellschaft deutlich machen, wirkliche demokratische Rechte und die politische Freiheit in ihrem Land wiederherzustellen, womit auch klar wird, dass ein enormes demokratisches Potenzial in Belarus vorhanden ist;

2. neemt met genoegen kennis van de indrukwekkende massabetogingen tegen de ondemocratische schijnverkiezingen, die de wens van een groot gedeelte van de samenleving aantonen om echte democratische rechten en politieke vrijheid in hun land te herstellen, en in Wit-Rusland een enorm democratisch potentieel aan het licht brengen;


Ich glaube daher, daß man anhand des konkreten Zahlenwerks wirklich deutlich machen kann, daß die Landwirtschaft keine Befürchtungen hegen muß, daß die wichtigen Beschlüsse, die in Berlin insbesondere im Hinblick auf die direkten Einkommensbeihilfen für die Landwirte getroffen wurden, von dem Beschluß der Kommission nicht tangiert werden.

Daarom denk ik dat we met de concrete cijfers in de hand volkomen duidelijk kunnen maken dat de landbouw nergens bang voor hoeft te zijn. De belangrijke besluiten die in Berlijn genomen zijn, specifiek die met het oog op rechtstreekse inkomenssteun voor de boeren, worden niet aangetast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklich deutlich machen' ->

Date index: 2022-09-28
w