Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirklich beim namen " (Duits → Nederlands) :

Lassen Sie uns ganz offen sein und das Kind beim Namen nennen: Es war ein Pingpong-Spiel zwischen zwei Regierungen, und von Berlusconi und Sarkozy, ausgetragen auf dem Rücken von Flüchtlingen, die wirklich in Bedrängnis sind.

Laten we eerlijk zijn en het beestje bij de naam noemen: het was een potje pingpong van twee regeringen, en van Berlusconi en Sarkozy, over de rug van vluchtelingen die echt in de ellende zitten.


Auf jeden Fall bin ich der Ansicht, dass Dagmar Roth-Behrendt die Dinge wirklich beim Namen genannt hat: Die Hauptzuständigkeit liegt weiterhin bei den Mitgliedstaaten, doch es besteht die Möglichkeit von Aktionen im Rahmen der EU durch den Solidaritätsfonds.

In elk geval denk ik dat Dagmar Roth-Behrendt het goed heeft uitgedrukt: de fundamentele bevoegdheid blijft in handen van de nationale staten, maar op het niveau van de Europese Unie kan er actie worden ondernomen met behulp van het Europees Solidariteitsfonds.


Wäre es nicht wirklich hoch an der Zeit, beim derzeitigen Stand der Binnenmarktdiskussion einmal die betreffenden Mitgliedstaaten ausdrücklich beim Namen zu nennen und nach dem Muster naming and shaming sicherzustellen, dass einige Mitgliedstaaten jedenfalls ihre bisherigen, zum Teil katastrophalen Verhaltensweisen überdenken und hier anders vorgehen als bisher?

Is het niet de hoogste tijd, gezien de huidige stand in het debat over interne markten, om de lidstaten waar het om gaat openbaar te maken zodat tenminste sommige lidstaten de rampzalige manier waarop ze zich soms in het verleden hebben gedragen heroverwegen en hun benadering veranderen?


Ich möchte dem Herrn Kommissar nahelegen, dass auch viele Erwachsene mit diesen speziellen Lern- oder Koordinierungsschwierigkeiten zu kämpfen haben, aber diese Dysfunktion nicht beim Namen nennen können und nicht wirklich darüber Bescheid wissen.

Ik wil de Commissaris erop wijzen dat ook vele volwassenen met deze specifieke leer- of coördinatiestoornissen worstelen, maar geen naam voor of echte kennis van hun probleem hebben.


Weder die Brüsseler Kommission noch das Europäische Parlament wollen wirklich handeln oder auch nur die Verantwortlichen für eine verhängnisvolle ökologische Entwicklung beim Namen nennen.

Noch de Commissie in Brussel, noch het Europees Parlement wil iets doen aan deze voor het milieu rampzalige ontwikkeling.


"Meinen Sie es wirklich ernst, wenn Sie mit uns über freiwillige Vereinbarungen sprechen?" In ihrer Rede dankte das für Umweltfragen zuständige Mitglied der Kommission, Frau Ritt Bjerregaard, den UNICE- Mitgliedern für ihre Bemühungen, in dem äußerst interessanten Einführungsdokument über freiwillige Vereinbarungen, das für dieses Seminar erstellt worden war, die Dinge beim Namen zu nennen.

"Do you mean business, when you talk about voluntary agreements with us ?" In haar toespraak heeft de Commissaris voor Milieu, Mevrouw Ritt Bjerregaard, de leden van de UNICE gefeliciteerd met hun streven naar duidelijkheid in de zeer interessante inleiding over vrijwillige overeenkomsten die voor dit seminar was opgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklich beim namen' ->

Date index: 2023-05-27
w