Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feststoffdichte
Gleichberechtigte Rotation
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliches spezifisches Gewicht
Zielbereiche für die gleichberechtigte Teilhabe

Vertaling van "wirklich als gleichberechtigte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


Zielbereiche für die gleichberechtigte Teilhabe

Speerpunten voor gelijkwaardige deelneming


gleichberechtigte Rotation

toerbeurtsysteem op voet van gelijkheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für eine wirklich offene Innovation werden Makler, Mittler und Netze, in denen alle Beteiligten gleichberechtigt agieren können, gebraucht.

Echt open innovatie vereist bemiddeling, tussenpersonen en netwerken waarin alle spelers op voet van gelijkheid kunnen participeren.


in der Erwägung, dass in Fällen von mehrfachen Einzelverträgen innerhalb verschiedener Unternehmen und Einrichtungen die Überwachung des Grundsatzes des gleichen Entgelts bei gleicher Arbeit am gleichen Arbeitsort, der für eine wirklich gleichberechtigte Gesellschaft von entscheidender Bedeutung ist, schwieriger wird.

overwegende dat, in geval van meervoudige individuele contracten voor verschillende bedrijven en instellingen, de controle op het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk op dezelfde werkplek, dat van cruciaal belang is voor een werkelijk gelijke samenleving, een grotere uitdaging is.


39. hebt hervor, dass mit den Zivilgesellschaften der MENA-Länder ein direkter Dialog aufgenommen werden muss, damit die Erwartungen der Länder besser verstanden werden; befürwortet ausdrücklich Konsultationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft und der jüngeren Generation im Rahmen der ENP und spricht sich für die verstärkte Gründung von solchen Organisationen aus; hebt besonders hervor, dass junge Menschen dieser Länder in einen auf ehrlicher, direkter und gleichberechtigter Mitsprache basierenden Dialog einbezogen werden müs ...[+++]

39. onderstreept het belang van de ontwikkeling van een rechtstreekse dialoog met de maatschappelijke organisaties van de MONA-landen om hun verwachtingen beter te begrijpen; betuigt zijn steun aan het opzetten van een systeem voor overleg met en versterking van de maatschappelijke organisaties en de nieuwe generaties in het kader van het ENB; onderstreept in het bijzonder hoe belangrijk het is dat jongeren in deze landen betrokken worden bij een dialoog die gebaseerd is op openhartige, directe en gelijke verhoudingen; herinnert aan het belang van verkiezingswaarnemingsmissies en verzoekt het Europees Parlement en de EDEO om deze missies in alle landen van de regio ...[+++]


38. hebt hervor, dass mit den Zivilgesellschaften der MENA-Länder ein direkter Dialog aufgenommen werden muss, damit die Erwartungen der Länder besser verstanden werden; befürwortet ausdrücklich Konsultationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft und der jüngeren Generation im Rahmen der ENP und spricht sich für die verstärkte Gründung von solchen Organisationen aus; hebt besonders hervor, dass junge Menschen dieser Länder in einen auf ehrlicher, direkter und gleichberechtigter Mitsprache basierenden Dialog einbezogen werden müs ...[+++]

38. onderstreept het belang van de ontwikkeling van een rechtstreekse dialoog met de maatschappelijke organisaties van de MONA-landen om hun verwachtingen beter te begrijpen; betuigt zijn steun aan het opzetten van een systeem voor overleg met en versterking van de maatschappelijke organisaties en de nieuwe generaties in het kader van het ENB; onderstreept in het bijzonder hoe belangrijk het is dat jongeren in deze landen betrokken worden bij een dialoog die gebaseerd is op openhartige, directe en gelijke verhoudingen; herinnert aan het belang van verkiezingswaarnemingsmissies en verzoekt het Europees Parlement en de EDEO om deze missies in alle landen van de regio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dennoch stimme ich den Kolleginnen und Kollegen zu, die hier im Europäischen Parlament vorgesprochen haben: Wir dürfen die Ukraine als Land nicht sofort verurteilen, und wir sollten sie nicht daran hindern, ein gleichberechtigter Partner zu werden, und daher wiederhole ich, dass wir im Europäischen Parlament wirklich als gleichberechtigte Partner zusammenarbeiten und der Ukraine helfen müssen, sich auf die Europäische Union zuzubewegen.

Maar ik ben het eens met mijn collega’s die hier in het Europees Parlement spraken; we moeten Oekraïne als land niet meteen veroordelen en we moeten het er niet van weerhouden een gelijkwaardige partner te worden en daarom herhaal ik dat wij als Europees Parlement echt als gelijkwaardige partners moeten samenwerken en Oekraïne verder in de richting van de Europese Unie moeten helpen.


8. hält die Energieversorgungssicherheit für besonders wichtig und ist der Ansicht, dass Russland mit seiner Energiepolitik gegenüber den Mitgliedstaaten und den Staaten in der gemeinsamen Nachbarschaft verdeutlichen kann, inwieweit es wirklich entschlossen ist, auf dem Weg der Modernisierung und Demokratisierung voranzuschreiten; hebt hervor, dass Rohstofflieferungen nicht als Instrument der Politik eingesetzt werden sollten; betont, dass die Grundsätze der gegenseitigen Abhängigkeit und der Transparenz die Grundlage dieser Zusamme ...[+++]

8. benadrukt het belang van energiezekerheid en is van mening dat Ruslands energiebeleid ten opzichte van de lidstaten en de gemeenschappelijke buurlanden een lakmoesproef wordt voor de werkelijke overtuiging van Rusland om de weg op te gaan van modernisatie en democratisering; benadrukt dat de levering van natuurlijke hulpbronnen niet mag worden gebruikt als politiek instrument; wijst erop dat de beginselen van onderlinge afhankelijkheid en transparantie het fundament dienen te zijn voor een dergelijke samenwerking, evenals gelijke toegang tot markten, infrastructuur en investeringen; is verheugd dat ook aan Russische zijde belang wo ...[+++]


Für eine wirklich offene Innovation werden Makler, Mittler und Netze, in denen alle Beteiligten gleichberechtigt agieren können, gebraucht.

Echt open innovatie vereist bemiddeling, tussenpersonen en netwerken waarin alle spelers op voet van gelijkheid kunnen participeren.


Ich glaube, Herr Minister, meine Damen und Herren, dass 2005 für alle Menschen mit eingeschränkter Mobilität echte Fortschritte erzielt wurden, was dazu beiträgt, dass sie sie sich wirklich als gleichberechtigte Unionsbürger fühlen können.

Ik denk, mijnheer Twigg, dames en heren afgevaardigden, dat er in 2005 werkelijk vooruitgang is geboekt ten behoeve van alle mensen met beperkte mobiliteit, waardoor die het gevoel krijgen echt deel uit te maken van onze Europese Unie.


"Seit dem Start des Sechsten Rahmenprogramms haben die Beitritts- und Bewerberländer gleichberechtigt mit den Mitgliedstaaten an den Forschungsprogrammen der Gemeinschaft teilgenommen" erläuterte Kommissionsmitglied Busquin, “Ziel ist die weitere Einbeziehung dieser Länder in den Europäischen Forschungsraum. Da wir alle von dem herausragenden wissenschaftlichen Potenzial, über das diese Länder auf einigen Gebieten verfügen, profitieren können, müssen wir sicherstellen, dass deren Teilnahme am Rahmenprogramm ihr ...[+++]

“Vanaf de start van het zesde kaderprogramma hebben de toetredende landen en kandidaat-lidstaten op voet van gelijkheid met de EU-lidstaten aan de EU-onderzoekinitiatieven geparticipeerd”, aldus Commissaris Busquin. “Ons doel is de verdere integratie van die landen in de Europese Onderzoekruimte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklich als gleichberechtigte' ->

Date index: 2024-04-14
w