Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unter
Vor allem anderen

Vertaling van "wirft vor allem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


in standfestem Gebirge wirft das Schachtabteufen keine besonderen Probleme auf

het schachtdelven in vast gesteente geeft niet veel moeilijkheden




Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen (KMU)

Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dass Druck von außen notwendig ist, wirft – vor allem nach den jüngsten Entwicklungen – Fragen nach der Nachhaltigkeit und Unumkehrbarkeit der Reformen auf.

De noodzaak van externe druk leidt tot twijfel aan de duurzaamheid en de onomkeerbaarheid van de hervorming, en deze twijfel wordt nog versterkt door de recente gebeurtenissen.


Dass Druck von außen notwendig ist, wirft – vor allem nach den jüngsten Entwicklungen – Fragen nach der Nachhaltigkeit und Unumkehrbarkeit der Reformen auf.

De noodzaak van externe druk leidt tot twijfel aan de duurzaamheid en de onomkeerbaarheid van de hervorming, en deze twijfel wordt nog versterkt door de recente gebeurtenissen.


Diese bislang sinnvolle Differenzierung, die in der abgestuften Regelungsdichte der AVMD-Richtlinie ihren Ausdruck findet, stößt vor allem im Zuge der Entwicklung des Connected TV zunehmend an ihre Grenzen oder wirft zumindest eine Reihe von Fragen und Problemen auf, die es medienregulatorisch zu lösen gilt.

Dit tot dusver zinvolle onderscheid, dat tot uiting komt in de gedifferentieerde regelgeving van de avmd-richtlijn, loopt met name als gevolg van de ontwikkeling van hybride televisie steeds meer tegen grenzen aan, of roept althans een aantal vragen en problemen op die met de mediaregelgeving opgelost moeten worden.


Der EDSB wirft die Frage nach der Bedeutung dieser automatischen Gegenseitigkeit und nach den für eine derartige Weitergabe geltenden Datenschutzgarantien auf, vor allem im Hinblick auf das Bestehen eines ausreichenden Schutzniveaus in dem betreffenden Staat.

De EDPS heeft vragen bij de betekenis van deze automatische wederkerigheid en de toepassing van voorwaarden op dergelijke doorgiftes, met name rekening houdend met het bestaan van een passend niveau van bescherming van het betrokken land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Reform des Baumwollsektors wirft vor allem ein juristisches Problem auf: Die Änderung des Protokolls Nr. 4 im Anhang der Akte über den Beitritt Griechenlands, später mit dem Beitritt Spaniens und Portugals durch das Protokoll Nr. 14 erweitert, durch eine Verordnung.

De hervorming van de katoensector brengt vooral een juridisch probleem met zich mee, namelijk de wijziging via een verordening van protocol nr. 4 gehecht aan de Akte van toetreding van Griekenland, later via protocol nr. 14 versterkt bij de toetreding van Spanje en Portugal.


Vor allem die Übertragung von KMU, bei denen es sich oft um Familienunternehmen handelt, wirft ein Reihe steuerlicher Fragen auf, die für KMU oft schwieriger und belastender sind als für große börsennotierte Unternehmen.

Met name bij een bedrijfsoverdracht worden MKB-bedrijven - in vele gevallen familiebedrijven - geconfronteerd met een aantal fiscale knelpunten, die voor hen vaak moeilijker zijn op te lossen en financieel zwaarder wegen dan voor grote beursgenoteerde ondernemingen.


Das Definitionskriterium für die LDC wirft ein Problem auf, da eine Reihe von Ländern nicht über eine genaue Rechnungslegung verfügt, aber vor allem deshalb, weil diese Berechnung keinen Aufschluss über die Verteilung der Reichtümer gibt.

Aan het criterium dat wordt gebruikt om te bepalen of landen behoren tot de categorie minst ontwikkelde landen kleven enkele bezwaren. Zo beschikt een aantal landen bijvoorbeeld niet over een nauwkeurige boekhouding, maar het grootste probleem is dat bij de berekening geen rekening wordt gehouden met de verdeling van de rijkdom.


Der Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung über die Anwendung des dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft beigefügten Protokolls über das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit wirft eine begründete Frage hinsichtlich der Anpassung des Systems Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen ESVG 95 auf, das, wie Sie wissen, das vorherige, 1979 eingeführte Rechnungssystem ersetzt. Vor allem wirft er eine Frage auf zum Auftreten neuer Kategorien von Finanzprodukten, zur Kohärenz bei der Berechnung von Proportionen zwischen dem ...[+++]

Wij behandelen hier het voorstel tot wijziging van de verordening inzake de toepassing van het Protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten, dat als bijlage aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is gehecht. In dit voorstel worden enkele vragen aan de orde gesteld in verband met de overgang naar het Europese rekeningenstelsel ESR 95, dat zoals u weet in de plaats is gekomen van het vorige rekeningenstelsel uit 1979. Het gaat met name om de invoering van nieuwe categorieën financiële producten, en de coherentie van de volgens het ESR 95 gemaakte berekeningen van de verhouding tussen het overheidstekort ...[+++]


Vor allem die Forderung, daß die Rückstände im Prinzip beglichen sein sollten, bevor die Schuldenerleichterung vorgenommen wird, wirft Fragen auf.

Vooral de eis dat de achterstallige betalingen in beginsel gedaan moeten zijn voordat tot schuldenverlichting wordt overgegaan, werpt de nodige vragen op.


Die berufliche und soziale Eingliederung der Ausländer wirft Probleme auf, vor allem was die allgemeine und berufliche Bildung und die Beschäftigung der Ausländer der zweiten Generation betrifft.

Overwegende dat de professionele en sociale integratie van het vreemde bevolkingsbestanddeel problemen meebrengt, inzonderheid ten aanzien van het onderwijs, de beroepsopleiding en de tewerkstelling van de tweede generatie;




Anderen hebben gezocht naar : untervorbehalt     vor allem anderen     wirft vor allem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirft vor allem' ->

Date index: 2023-12-11
w