Dies wirft viele Fragen auf: Wie kann die Art und Weise, wie die Union die ihr von den Bürgern übertragenen Befugnisse ausübt, reformiert werden, wenn die unterschiedlichen Vorstellungen, Bedingungen und Bedürfnisse von Männern und Frauen nicht berücksichtigt werden?
Bijgevolg rijst een hele reeks vragen: hoe kan een hervorming van de wijze waarop de Unie de haar door de burgers verleende bevoegdheden gebruikt tot stand komen als er geen rekening wordt gehouden met de verschillende manieren van perceptie, de verschillende levensomstandigheden en de verschillende behoeften van zowel mannen als vrouwen?