Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steigflug mit allen Triebwerken

Traduction de «wirft in allen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


in standfestem Gebirge wirft das Schachtabteufen keine besonderen Probleme auf

het schachtdelven in vast gesteente geeft niet veel moeilijkheden


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden


Steigflug mit allen Triebwerken

stijgvlucht met alle motoren werkend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Entschließung und die Tatsache, dass sie uns heute allen vorgelegt wurde, wirft auf niemanden ein gutes Licht - weder auf die Italiener, die einen Streitfall in diesen Plenarsaal gebracht haben, den sie in ihrem eigenen Nationalstaat verloren hatten, noch auf den Rest von uns, die wir uns erdreistet haben, uns einzumischen.

Deze resolutie en het feit dat zij ons vandaag is voorgelegd, siert niemand – de Italianen niet, die een discussie hierheen hebben gebracht, die ze in hun eigen land hebben verloren, en ook de rest van ons niet die zich hiermee denkt te kunnen bemoeien.


Ich sage dies – und damit will ich zum Schluss kommen –, weil das, was von allen Dingen in gewissem Grade am meisten enttäuscht, was ein schlechtes Licht auf die moralische Einmischungspflicht sowie auf das Konzept der Schutzverpflichtung an sich bzw. auf seine Anwendung wirft oder auf jeden Fall schwächt, die Tatsache ist, dass uns – einmal abgesehen von den Grundsatzerklärungen, von denen wir uns alle leiten lassen, weil das eindeutig unserem Gefühl entspricht, weil das unsere Kultur ist, weil das unserem ...[+++]

Ik zeg dit omdat – en ik ben nu aan het afronden – wat natuurlijk in zekere mate het meest frustrerend is, wat de morele taak om te interveniëren en het eigenlijke concept of de eigenlijke toepassing van het concept van de “responsibility to protect” in diskrediet brengt of ten minste verzwakt, is dat – naast onze principeverklaringen die we allemaal maken, omdat wij dat vinden, dit is onze cultuur, dit is onze visie op democratie en mensenrechten, enzovoorts – er middelen zijn die wij tot onze beschikking hebben of middelen die wij p ...[+++]


Die Typgenehmigungsrichtlinie bringt erhebliche Verbesserungen im Sicherheitsbereich mit sich und wirft wichtige Fragen wie behindertengerechte Zugänge zu allen Bustypen auf.

Dit gaat gepaard met aanzienlijke verbeteringen van de veiligheid en met belangrijke kwesties als de toegankelijkheid van alle typen bussen voor gehandicapten.


Die Typgenehmigungsrichtlinie bringt erhebliche Verbesserungen im Sicherheitsbereich mit sich und wirft wichtige Fragen wie behindertengerechte Zugänge zu allen Bustypen auf.

Dit gaat gepaard met aanzienlijke verbeteringen van de veiligheid en met belangrijke kwesties als de toegankelijkheid van alle typen bussen voor gehandicapten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf dem französischen Markt, wo die horizontalen Überschneidungen am größten sind, wirft die Transaktion keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken auf, da das Joint Venture sich bei allen betroffenen Erzeugnissen auch künftig mehreren leistungsfähigen Wettbewerbern gegenübersehen wird.

De transactie geeft geen aanleiding tot mededingingsbezwaren op de Franse markt, waar de meeste horizontale overlappingen plaatshebben, omdat het fusiebedrijf het tegen verschillende echte concurrenten zou blijven opnemen voor alle betrokken producten.


Die Adoption von Minderjährigen wirft in allen Mitgliedstaaten eine Reihe von rechtlichen, administrativen, ethischen und kulturellen Fragen auf.

De adoptie van minderjarigen zorgt in alle EU-landen voor een groot aantal juridische, administratieve, ethische en culturele problemen.


Das sind die Fragen, die sich allen stellen, während sich die europäische Gesellschaft drei mobilisierenden Schocks ausgesetzt sieht: - dem Aufkommen der Informationsgesellschaft, das die Arbeitsorganisation von Grund auf umwandelt und den einzelnen zur Anpassung zwingt; - der Globalisierung der Wirtschaft, die die Bedingungen für die Schaffung von Arbeitsplätzen über den Haufen wirft und eine allgemeine Anhebung des Qualifikationsniveaus in Europa erforderlich macht; - der Beschleunigung de ...[+++]

Deze vragen vereisen antwoorden, terwijl de Europese samenleving wordt geconfronteerd met drie "aardverschuivingen": 1 De tekst van het Witboek is beschikbaar op Internet onder: [http ...]


Von allen Drogen wirft Heroin nach wie vor die größten Probleme in Europa auf; es ist für die meisten der 7000 bis 8000 Drogentoten im Jahr verantwortlich.

heroïne blijft het grootste probleem van alle drugs in Europa en is verantwoordelijk voor het grootste deel van de 7 à 8000 drugsdoden per jaar;




D'autres ont cherché : steigflug mit allen triebwerken     wirft in allen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirft in allen' ->

Date index: 2024-03-18
w