Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reproduktionszyklus einiger Arten
Vertrag von Nizza

Traduction de «wirft einige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


in standfestem Gebirge wirft das Schachtabteufen keine besonderen Probleme auf

het schachtdelven in vast gesteente geeft niet veel moeilijkheden


Reproduktionszyklus einiger Arten

voortplantingscyclus van bepaalde soorten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der allgemeine institutionelle Rahmen für das öffentliche Beschaffungswesen wirft einige Bedenken auf.

Het algemene institutionele concept voor openbare aanbestedingen wekt enige zorg.


Der Bericht, der sich insbesondere auf Arbeiten der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde, zwei öffentliche Konsultationsverfahren und eine externe Studie stützt, wirft die Frage auf, ob einige der Vorschriften in bestimmten Fällen im Vergleich zu ihrem aufsichtsrechtlichen Nutzen nicht zu teuer und aufwändig sind.

Op grond van het werk van de Europese Bankautoriteit, twee openbare raadplegingen en een externe studie wordt wel geconcludeerd dat de kosten en de problemen die sommige regels in bepaalde gevallen met zich meebrengen, niet opwegen tegen de prudentiële voordelen.


Der Ausschuss wirft einige Schlüsselfragen zur Funktionsweise von EU-Pilot und zur Rolle der Bürger bei der Sicherstellung der Einhaltung des Unionsrechts vor Ort auf und fordert die Kommission auf, einschlägige Daten zur Verfügung zu stellen, die eine Analyse des Mehrwerts von EU-Pilot im Vergleich zu dem bestehenden Vertragsverletzungsverfahren ermöglichen.

De commissie stelt enkele belangrijke kwesties aan de orde met betrekking tot de werking van het project en met betrekking tot de rol van de burgers bij de naleving van het gemeenschapsrecht in de maatschappij en verzoekt de Commissie de benodigde gegevens aan te leveren om een onderzoek te kunnen instellen naar de toegevoegde waarde van EU Pilot ten opzichte van de bestaande inbreukprocedures.


Die Partnerschaft EU-Russland wirft einige nahe liegende Fragen auf.

Een aantal redelijke vragen kunnen worden gesteld bij het partnerschap van de EU en Rusland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Der heute vorgelegte Bericht von Herrn Fava wirft einige wichtige Fragen auf, die die zentralen Grundrechte aller Menschen in Europa und auf der ganzen Welt betreffen.

- (EN) Het vandaag behandeld verslag van de heer Fava brengt enkele essentiële kwesties naar voren in verband met eenieders belangrijkste grondrechten in Europa en de rest van de wereld.


Die Entwicklung der Lebensmittelpreise gibt bereits seit einiger Zeit zur Sorge Anlass und wirft Fragen bezüglich der Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette auf.

De ontwikkeling van de voedselprijzen doet al geruime tijd vragen rijzen omtrent de werking van de voedselvoorzieningsketen.


Die Rechtsgrundlage für den Vorschlag der Kommission wirft einige Zweifel auf.

De rechtsgrondslag voor het voorstel doet enige twijfels rijzen.


Die Anwendung dieses Instruments des internationalen Rechts auf dem Hoheitsgebiet der Europäischen Union wirft einige Fragen insbesondere im Zusammenhang mit den Grundsätzen der Verhältnismäßigkeit und der gegenseitigen Anerkennung auf, sodass die Vereinbarkeit mit dem Gemeinschaftsrecht zweifelhaft erscheint.

De toepassing van dit document van internationaal recht op het grondgebied van de Europese Unie doet allerlei vragen rijzen, onder meer wat betreft het proportionaliteitsbeginsel en het beginsel van wederzijdse erkenning, zodat de verenigbaarheid ervan met het Gemeenschapsrecht twijfelachtig lijkt.


Als Beitrag zum 10. Jahrestag des Binnenmarkts ohne Grenzen hat die Kommission ein Papier veröffentlicht, in dem sie einige dieser Fortschritte zusammenfasst und einen Blick auf die künftigen Prioritäten wirft (siehe IP/03/7).

Om de tiende verjaardag van de interne markt zonder grenzen te herdenken heeft de Commissie een document gepubliceerd waarin een schets wordt gegeven van enkele van zijn successen en aandacht wordt besteed aan priorteiten voor verdere vooruitgang (zie IP/03/7).


Alle sind sich einig in der Auffassung, dass sich die Bildungssysteme an eine Welt des lebenslangen Lernens anpassen müssen. In einigen Mitgliedstaaten wirft das die besorgte Frage auf, wie integrierend die Bildung wirkt und wieweit sie zum Kampf gegen die soziale Ausgrenzung beiträgt, wie es um ihre innere Kohärenz bestellt ist und wie attraktiv sie für junge Menschen und für Erwachsene ist.

Iedereen is het erover eens dat de onderwijsstelsels zich moeten aanpassen aan het levenslang leren. In een aantal lidstaten leidt dit tot bezorgdheid over de vraag in hoeverre het onderwijs voor iedereen openstaat en een bijdrage levert aan de bestrijding van de sociale uitsluiting, hoe het gesteld is met de innerlijke samenhang ervan en hoe aantrekkelijk het is voor jongeren en volwassenen.




D'autres ont cherché : reproduktionszyklus einiger arten     vertrag von nizza     wirft einige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirft einige' ->

Date index: 2024-05-07
w