Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fremdvergleichspreis

Traduction de «wird zwischen regionalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fremdvergleichspreis | Preis, der zwischen unabhängigen, selbständig handelnden Unternehmen berechnet wird

Arm's-lengthprijs | prijs die wordt toegepast onder voorwaarden van vrije concurrentie | prijsstelling at arm's length


die Erstattung wird um die Auswirkung des Unterschieds zwischen den Zollsaetzen berichtigt

de restitutie wordt gecorrigeerd met de invloed van het verschil tussen de douanerechten


ein Zollsatz,durch den der Abstand zwischen...um 30 v H verringert wird

een zodanig recht dat het verschil in hoogte tussen...met 30 % wordt verminderd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Vorarbeiten wurde das Einfügen dieser neuen Bestimmung wie folgt erläutert: « Mit diesem Artikel wird ein neuer Artikel 4.2.10 in das Grundstücks- und Immobiliendekret eingefügt. Ebenso wie der bereits bestehende Artikel 4.2.9 (Richtpreise) findet dieser Artikel nicht nur Anwendung auf Projekte, mit denen ein Angebot an bescheidenen Wohnungen verwirklicht wird in Ausführung einer städtebaulichen Auflage in Bezug auf das Angebot an bescheidenen Wohnungen, sondern auch auf Projekte von sozialen Wohnungsbaugesellschaften, mit denen auf freiwilliger Basis ein Angebot an bescheidenen Wohnungen verwirklicht wird. In dem Artikel wird zwischen regionalen Regeln ei ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt de invoeging van die nieuwe bepaling als volgt verklaard : « Met dit artikel wordt een nieuw artikel 4.2.10 ingevoegd in het decreet Grond- en Pandenbeleid. Net zoals het reeds bestaande artikel 4.2.9 (indicatieve streefprijzen) is dit artikel niet enkel van toepassing op projecten waarbij een bescheiden woonaanbod wordt gerealiseerd in uitvoering van een stedenbouwkundige last inzake bescheiden woonaanbod, maar eveneens op projecten van sociale huisvestingsmaatschappijen waarbij op vrijwillige basis een bescheiden woonaanbod wordt verwezenlijkt. In het artikel wordt een onderscheid gemaakt tussen ...[+++]


6° unter Ziffer 3° wird Buchstabe b)wie folgt ergänzt: " Der eventuelle Unterschied, der festgestellt wird zwischen dem Sozialtarif, der für den ausschließlich regionalen geschützten Kunden nach Artikel 33, § 1, 2° angewandt wird und dem Sozialtarif, der für den föderalen geschützten Kunden nach Artikel 33, § 1, 1° und 3° angewandt wird, bleibt zu Lasten des Verteilernetzbetreibers; " ;

6° in punt 3°, wordt b) aangevuld met de woorden " . Het eventueel verschil vastgesteld tussen het sociaal tarief toegepast op de gewestelijke beschermde afnemer bedoeld in artikel 33, § 1, 2°, en het sociaal tarief toegepast op de federaal beschermde afnemer bedoeld in artikel 33, § 1, 1° en 3°, blijft ten laste van de distributienetbeheerder; " ;


Obergrenzen: Die Obergrenzen werden um 1,857 Mrd. EUR heraufgesetzt, um die Ausweitung des Mandats auf neue Länder (Erwägung (7a), Artikel 2 Absatz 1) ordnungsgemäß abzudecken, und eine Reallokationsflexibilität wird zwischen regionalen Höchstbeträgen eingefügt (Anlage I, letzter Absatz).

Plafonds: De plafonds worden naar boven bijgesteld tot 1.857 miljard EUR om de uitbreiding van het mandaat tot nieuwe landen voldoende te dekken (overweging 7 bis, artikel 2, lid 1), en een flexibel herverdelingsmechanisme van 20% tussen regionale plafonds wordt ingevoerd (bijlage I, laatste alinea).


36. ist überzeugt, dass eine umfassendere Integration von Flughäfen in die TEN-V-Richtlinien den Zugang zu privater Finanzierung von Flughafeninfrastrukturprojekten erleichtern und ein positives Signal an die Kapitalmärkte senden wird; appelliert an die Kommission, während der Überprüfung des TEN-V dem wesentlichen Zusammenhang zwischen regionalen Flugdiensten und wirtschaftlicher Erholung Rechnung zu tragen;

36. is van mening dat een bredere integratie van luchthavens in de nieuwe TEN-V-richtsnoeren de toegang tot particuliere financiering voor luchthaveninfrastructuurprojecten zal vergemakkelijken en als een positief signaal voor de kapitaalmarkten zal fungeren; roept de Commissie ertoe op om bij de herziening van TEN-V oog te hebben voor de essentiële band tussen regionale luchtdiensten en economisch herstel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. ist überzeugt, dass eine umfassendere Integration von Flughäfen in die TEN-V-Richtlinien den Zugang zu privater Finanzierung von Flughafeninfrastrukturprojekten erleichtern und ein positives Signal an die Kapitalmärkte senden wird; appelliert an die Kommission, während der Überprüfung des TEN-V dem wesentlichen Zusammenhang zwischen regionalen Flugdiensten und wirtschaftlicher Erholung Rechnung zu tragen;

36. is van mening dat een bredere integratie van luchthavens in de nieuwe TEN-V-richtsnoeren de toegang tot particuliere financiering voor luchthaveninfrastructuurprojecten zal vergemakkelijken en als een positief signaal voor de kapitaalmarkten zal fungeren; roept de Commissie ertoe op om bij de herziening van TEN-V oog te hebben voor de essentiële band tussen regionale luchtdiensten en economisch herstel;


1. in Absatz 1 wird zwischen den Wörtern « einer jährlichen » und dem Wort « Gebühr » das Wort « regionalen » eingefügt;

1° in lid 1 wordt het woord « gewestelijk » ingevoegd tussen de woorden « met een bijdrage » en het woord « jaarlijks »;


In diesen Fällen, die von dem betreffenden Mitgliedstaat nachzuweisen sind, wird zwischen regionalen Fördergebieten im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) EG-Vertrag und Fördergebieten im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) EG-Vertrag unterschieden, um den ernsteren regionalen Problemen der erstgenannten Gebiete Rechnung zu tragen.

In die gevallen, welke door de betrokken lidstaat dienen te worden gestaafd, wordt een onderscheid gemaakt tussen regio's die op grond van artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag voor steun in aanmerking komen, en die regio's welke op grond van artikel 87, lid 3, onder c), in aanmerking komen.


3. Wenngleich im Titel des Berichts der Schwerpunkt auf die regionalen Freihandelszonen gelegt wird, würde durch eine Beschränkung auf sie die Diskussion eingeengt und das Verhältnis zwischen regionalen und bilateralen Freihandelszonen außer acht gelassen.

3. Hoewel de titel van het verslag zich voornamelijk richt op regionale VHZ’s, zou de discussie daardoor worden beperkt en zou het verband tussen regionale en bilaterale VHZ’s worden veronachtzaamd.


2. In dem vorliegenden Bericht wird eine Unterscheidung zwischen regionalen und bilateralen Freihandelszonen getroffen.

2. In het verslag wordt een onderscheid gemaakt tussen regionale en bilaterale VHZ’s.


In diesen Fällen, die von dem betreffenden EFTA-Staat nachzuweisen sind, wird zwischen regionalen Fördergebieten im Sinne von Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe a EWR-Abkommen und Fördergebieten im Sinne von Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c EWR-Abkommen unterschieden, um den ernsteren regionalen Problemen der erstgenannten Gebiete Rechnung zu tragen.

In die gevallen, welke door de betrokken EVA-Staat dienen te worden gestaafd, wordt een onderscheid gemaakt tussen regio's die op grond van artikel 61, lid 3, onder a), van de EER-Overeenkomst voor steun in aanmerking komen, en die regio's welke op grond van artikel 61, lid 3, onder c), in aanmerking komen.




D'autres ont cherché : fremdvergleichspreis     wird zwischen regionalen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird zwischen regionalen' ->

Date index: 2022-03-06
w