Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird wir brauchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen

vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wird Zeit brauchen, bis bei der aktuellen schwierigen Wirtschaftslage eine Wende eintritt.

Het zal tijd kosten om de huidige moeilijke economische situatie om te keren.


Wir brauchen Ihre Unterstützung, nicht auf einem Kurs, der unwillkürlich zum Krieg zwischen den Institutionen führen wird - wir brauchen die institutionelle Partnerschaft nun mehr denn je -, sondern um die Interessen Europas in der Welt zu verteidigen.

We hebben behoefte aan uw steun, niet in de zin van een strijd tussen de instellingen – meer dan ooit hebben we behoefte aan institutioneel partnerschap – maar om de belangen van Europa te behartigen in de wereld.


Belarus wird Zeit brauchen und es wird viele Hindernisse auf dem Weg geben.

Het zal tijd vergen in Wit-Rusland en de weg zal bezaaid zijn met hindernissen.


Wir brauchen eine digitale Bibliothek, die wirklich global ist und von einem globalen Konsortium, einschließlich Universitäten, um zu gewährleisten, dass die Qualität nicht vorenthalten wird, und von nationalen Bibliotheken reguliert wird. Wir brauchen ein Konsortium, in dem Europa natürlich wesentlich umfangreichere Führungsgewalten und einen größeren Einfluss bei der Entscheidungsfindung hat, als dies gegenwärtig der Fall ist.

We hebben behoefte aan een digitale wereldbibliotheek, bestuurd door een mondiaal consortium dat met betrekking tot die bibliotheek het recht van initiatief heeft, met universiteiten die de kwaliteit – die nu niet wordt gecontroleerd – controleren, en met nationale bibliotheken. Europa moet hier een leidersrol vervullen en meer initiatief tonen dan het tot nu toe gedaan heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus brauchen wir aber auch Kriterien, anhand derer sich feststellen lässt, wie verfügbar natürliche Ressourcen sind, wo sie vorkommen, wie effizient sie genutzt werden, wie viel Abfall entsteht und welcher Anteil stofflich verwertet wird sowie welche Auswirkungen für die Umwelt und die biologische Vielfalt zu verzeichnen sind.

Er zijn echter indicatoren nodig met betrekking tot kwesties zoals de beschikbaarheid van natuurlijke rijkdommen, waar zij te vinden zijn, hoe efficiënt zij worden gebruikt, afvalproductie- en -recyclingspercentages en effecten op het milieu en de biodiversiteit.


Ich hoffe, dass es uns gelingen wird, das Legislativverfahren so schnell wie möglich zum Abschluss zu bringen, da wir diese neue Richtlinie, mit deren Hilfe die Bewertung der in der Wasserrahmenrichtlinie enthaltenen Umweltziele auf der Grundlage eindeutiger Qualitätskriterien und Maßnahmen zum Schutz des Grundwassers erfolgen wird, wirklich brauchen.

Ik hoop dat wij erin zullen slagen om de wetgevingsprocedure zo snel mogelijk af te sluiten. Wij hebben deze richtlijn echt nodig, omdat wij daarmee de toetsing van de milieudoelstellingen van de waterkaderrichtlijn kunnen baseren op duidelijke kwaliteitscriteria en maatregelen tot bescherming van het grondwater kunnen nemen.


Die Umstellung auf alternative Schädlingsbekämpfungsverfahren wird Zeit brauchen, aber diese Umstellung wird wichtig sein, um die Bodenqualität zu verbessern, Resistenzprobleme zu minimieren und das Auftreten sekundärer Schädlingsorganismen zu verringern.

De verschuiving naar alternatieve methoden zal tijd in beslag nemen, maar is van essentieel belang om de kwaliteit van de bodem te bevorderen, resistentieproblemen tot een minimum te beperken en secundaire plagen te verminderen.


Schließlich wird auch eine erfolgreiche Durchsetzung der Umweltvorschriften die Kosten für die Gesellschaft senken, da weniger Umweltschäden repariert und weniger Entschädigungen nach Eintritt eines Schadens gezahlt zu werden brauchen.

Tenslotte zullen successen bij het handhaven van het milieurecht ook de sociale kosten verminderen, aangezien post factum minder milieuschade zal moeten worden hersteld of vergoed.


Unternehmen, die Zugang oder Zusammenschaltung wünschen, brauchen keine Betriebsgenehmigung für den Mitgliedstaat, in dem der Zugang oder die Zusammenschaltung beantragt wird, sofern sie dort keine Dienste erbringen und Netze betreiben.

De onderneming die om toegang of om interconnectie verzoekt hoeft niet gemachtigd te zijn om te opereren in de lidstaat waar om toegang of interconnectie wordt verzocht, indien zij in die lidstaat geen diensten aanbiedt en geen netwerk exploiteert.


Im Weißbuch wird aufgezeigt, welche Mittel wir brauchen, um größere Kohärenz der Unionspolitiken zu gewährleisten und die Institutionen in ihrer Arbeit zu unterstützen.

Het witboek geeft aan met welke instrumenten meer samenhang in het beleid van de Unie kan worden gebracht en de werkzaamheden van de verschillende instellingen kunnen worden ondersteund.




D'autres ont cherché : wird voraussichtlich a-punkt     wird voraussichtlich i-punkt     wird wir brauchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird wir brauchen' ->

Date index: 2024-10-20
w