Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird wiederholt jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird

terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst


das nadelige Aussehen bleibt erhalten, jedoch wird das Gefuege beim Aetzen gedunkelt

het naaldvormig uiterlijk blijft maar de structuur wordt donker aangeëtst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. ergänzt das Paket von Abänderungen bezüglich der Migrations- und Flüchtlingskrise durch die Annahme gezielter Mittelaufstockungen für Verpflichtungen zunächst und vor allem im Rahmen des Europäischen Nachbarschaftsinstruments (+ 178,1 Mio. EUR), aber auch im Rahmen des Instruments für Entwicklungszusammenarbeit (+ 26,6 Mio. EUR), der humanitären Hilfe (+ 26 Mio. EUR), des Instruments für Heranführungshilfe (+ 11,2 Mio. EUR), des Instruments, das zu Stabilität und Frieden beiträgt (+ 12,6 Mio. EUR) und des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte (+ 1 Mio. EUR); befürwortet gegebenenfalls eine Verschiebung der Schwerpunkte in diesen Programmen in Abhängigkeit von den dringendsten Problemen, betont ...[+++]

45. vult het pakket amendementen inzake de migratie- en vluchtelingencrisis aan via een gerichte verhoging van de vastleggingskredieten voor in de eerste plaats het Europees nabuurschapsinstrument (+ 178,1 miljoen EUR), maar ook voor het instrument voor ontwikkelingssamenwerking (+ 26,6 miljoen EUR), humanitaire hulp (+ 26 miljoen EUR), het instrument voor pretoetredingssteun (+ 11,2 miljoen EUR), het instrument voor bijdrage aan stabiliteit en vrede (+ 12,6 miljoen EUR) en het Europees instrument voor democratie en mensenrechten (+ 1 miljoen EUR); ondersteunt, waar nodig, een herschikking van de prioriteiten binnen deze programma's om de meest actuele uitdagingen aan te pakken, maar benadrukt dat dit niet mag leiden tot een vermindering v ...[+++]


93. begrüßt das Engagement des Europäischen Parlaments für die Aufwertung der Rolle des Sacharow-Preises und die Stärkung des Sacharow-Netzwerks und betont, wie wichtig dieses Netzwerk unter anderem für die Anregung der interinstitutionellen Zusammenarbeit zur Unterstützung von Menschenrechtsaktivisten weltweit ist; fordert alle Organe und Einrichtungen der EU in diesem Zusammenhang zu einer stärkeren Beteiligung und Zusammenarbeit auf; begrüßt, dass in dem Jahresbericht über die Menschenrechte auf den Sacharow-Preis Bezug genommen wird; wiederholt jedoch seine Forderung an den Rat und die Kommission, mit den Kand ...[+++]

93. is verheugd over het engagement van het Europees Parlement om de rol van de Sacharovprijs uit te breiden en om het Sacharovnetwerk te verstevigen, en benadrukt de belangrijke rol van dit netwerk die er onder andere uit bestaat om de interinstitutionele samenwerking ter ondersteuning van mensenrechtenverdedigers over de hele wereld aan te wakkeren; verzoekt alle EU-instellingen om meer betrokkenheid en bereidheid tot samenwerking te tonen en is in dit verband ingenomen met de verwijzing naar de Sacharovprijs in het jaarverslag inzake mensenrechten; herhaalt echter zijn oproep aan de Raad en de Commissie om het contact met de kandida ...[+++]


89. begrüßt das Engagement des Europäischen Parlaments für die Aufwertung der Rolle des Sacharow-Preises und die Stärkung des Sacharow-Netzwerks und betont, wie wichtig dieses Netzwerk unter anderem für die Anregung der interinstitutionellen Zusammenarbeit zur Unterstützung von Menschenrechtsaktivisten weltweit ist; fordert alle Organe und Einrichtungen der EU in diesem Zusammenhang zu einer stärkeren Beteiligung und Zusammenarbeit auf; begrüßt, dass in dem Jahresbericht über die Menschenrechte auf den Sacharow-Preis Bezug genommen wird; wiederholt jedoch seine Forderung an den Rat und die Kommission, mit den Kand ...[+++]

89. is verheugd over het engagement van het Europees Parlement om de rol van de Sacharovprijs uit te breiden en om het Sacharovnetwerk te verstevigen, en benadrukt de belangrijke rol van dit netwerk die er onder andere uit bestaat om de interinstitutionele samenwerking ter ondersteuning van mensenrechtenverdedigers over de hele wereld aan te wakkeren; verzoekt alle EU-instellingen om meer betrokkenheid en bereidheid tot samenwerking te tonen en is in dit verband ingenomen met de verwijzing naar de Sacharovprijs in het jaarverslag inzake mensenrechten; herhaalt echter zijn oproep aan de Raad en de Commissie om het contact met de kandida ...[+++]


In den Vorarbeiten wurde der Zweck dieser Bestimmung wie folgt verdeutlicht: « Inspiriert durch den Entscheid Danthony, der im Dezember 2011 durch die Generalversammlung des Staatsrates von Frankreich verkündet wurde, wird im Gesetzesvorschlag die Notwendigkeit eines Interesses am Klagegrund wiederholt. Es gilt zu vermeiden, dass die Nichtigerklärung aufgrund einer Unregelmäßigkeit ausgesprochen werden könnte, während diese keine praktischen Folgen für die Situation des Klägers gehabt hätte. [...] Mit dieser neuen Bestimmung wird bezw ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd de strekking van die bepaling als volgt verduidelijkt : « Geïnspireerd op het arrest Danthony uitgesproken in december 2011 door de algemene vergadering van de Raad van State van Frankrijk, herhaalt het wetsvoorstel de noodzaak van een belang bij het middel. Het gaat er om te voorkomen dat de nietigverklaring zou kunnen worden uitgesproken op grond van een onregelmatigheid terwijl deze geen praktische gevolgen zou hebben gehad voor de situatie van de verzoeker. [...] Deze nieuwe bepaling beoogt de noodzaak in herinnering te brengen van een belang bij het middel en aldus te vermijden dat de nietigver ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. begrüßt, dass die „Angabe des Endbestimmungszwecks der Güter" in die Mindestangaben für die Endverwendererklärung aufgenommen wurde; fordert gleichzeitig die Aufnahme einer gegen Missbrauch gerichteten Angabe, in welcher erklärt wird, dass das Material nicht für verbotene Zwecke verwendet wird; wiederholt jedoch seine Forderung, ein System der Überprüfung und Überwachung der Weitergabe nach der Ausfuhr einzurichten, das systematische Inspektionen durch die zuständigen nationalen Behörden an Umschlagsplätzen ...[+++]

18. is tevreden dat het eindgebruik van goederen is opgenomen bij de minimumgegevens die op een eindbestemmingscertificaat moeten worden vermeld; verzoekt ook om de invoeging van een antimisbruikclausule, waarin wordt verklaard dat het materiaal niet zal worden gebruikt voor verboden doeleinden; herhaalt niettemin zijn eis dat een systeem voor de verificatie van transfers en toezicht na uitvoer wordt ingesteld, dat onder andere voorziet in systematische, ter plaatse uitgevoerde inspecties op transferpunten en van voorraden door de bevoegde nationale autoriteiten, alsmede in de mogelijkheid dat sancties worden opgelegd;


18. begrüßt, dass die „Angabe des Endbestimmungszwecks der Güter“ in die Mindestangaben für ein Endbestimmungszertifikat aufgenommen wurde; fordert gleichzeitig die Aufnahme einer Klausel, die Missbrauch unterbindet, indem erklärt wird, dass das Material nicht für verbotene Zwecke verwendet wird; wiederholt jedoch seine Forderung, ein System der Prüfung und Überwachung der Weitergabe nach der Ausfuhr einzurichten, das systematische materielle Inspektionen an Umschlagsplätzen und in Munitionsdepots durch die zust ...[+++]

18. is tevreden dat het eindgebruik van goederen is opgenomen bij de minimumgegevens die op een eindbestemmingscertificaat moeten worden vermeld; verzoekt ook om de invoeging van een antimisbruikclausule, waarin wordt verklaard dat het materiaal niet zal worden gebruikt voor verboden doeleinden; herhaalt niettemin zijn eis dat een systeem voor de verificatie van transfers en toezicht na uitvoer wordt ingesteld, dat onder andere voorziet in systematische, ter plaatse uitgevoerde inspecties op transferpunten en van voorraden door de bevoegde nationale autoriteiten, alsmede in de mogelijkheid dat sancties worden opgelegd;


Die Regel, dass nur ein derartiges Ergebnis je fünf analysierter Proben innerhalb der angebenen Bereiche erzielt wird, ist jedoch einzuhalten, falls Sendungen von einem Erzeuger wiederholt angeboten werden.

Aan de regel dat slechts één resultaat binnen de genoemde spreidingen per vijf geanalyseerde monsters wordt verkregen, moet echter de hand worden gehouden als een producent herhaaldelijk zendingen aanbiedt.


Wird jedoch auf der Etikettierung der Name eines Weinbaubetriebs, einer Rebsorte oder einer Marke angegeben, so wird der Name des bestimmten Anbaugebiets zwischen den Worten "Ονομασία προελεύσεως" und "ελεγχόμενη" bzw. den Worten "Ονομασία προελεύσεως" und "ανωτέρας ποιότητος" wiederholt. Für alle Angaben werden Schriftzeichen einheitlicher Art, Größe und Farbe verwendet;

Wanneer op de etikettering evenwel de naam van een bedrijf, een wijnstokras of een merk voorkomt, wordt de naam van het bepaalde gebied herhaald tussen de woorden "Ονομασία προελεύσεως" en "ελεγχόμενη" of tussen de woorden "Ονομασία προελεύσεως" en "ανωτέρας ποιότητος", waarbij alle woorden worden vermeld in letters van hetzelfde type, dezelfde afmetingen en dezelfde kleur;


Wird jedoch auf der Etikettierung der Name eines Weinbaubetriebs, einer Rebsorte oder einer Marke angegeben, so wird der Name des bestimmten Anbaugebiets zwischen den Worten "appellation" und "contrôlée" wiederholt. Für alle Angaben werden Schriftzeichen einheitlicher Art, Größe und Farbe verwendet;

Wanneer op de etikettering evenwel de naam van een bedrijf, een wijnstokras of een merk voorkomt, wordt de naam van het bepaalde gebied herhaald tussen de woorden "appellation" en "contrôlée", waarbij alle woorden worden vermeld in letters van hetzelfde type, dezelfde afmetingen en dezelfde kleur.


Außerdem kann eine Abweichung mehrere Male gewährt werden, sofern sie eine Ausnahme bleibt. Man muss jedoch bedenken, dass die Ausnahme voraussetzt, dass die Situation nicht wiederholt auftritt; es spricht jedoch nichts dagegen, dass sie ein oder zwei Mal erteilt wird. Dies ist eine Ermessensfrage. Es gibt keine Antwort a priori. Die Auslegung des Konzeptes wird durch eine Klage bei dem Staatsrat beurteilt werden » (ebenda, S. 268 ...[+++]

Bovendien kan een afwijking verschillende keren worden toegekend, voor zover het karakter ervan uitzonderlijk blijft. Er moet evenwel voor ogen worden gehouden dat de uitzondering vooronderstelt dat de situatie zich niet herhaaldelijk voordoet; niets verbiedt evenwel dat zij een- of tweemaal wordt toegekend. Het is een kwestie van beoordeling, er is geen antwoord a priori. Het is via een beroep bij de Raad van State dat de interpretatie van het concept in ogenschouw zal worden genomen » (ibid., p. 268).




D'autres ont cherché : wird wiederholt jedoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird wiederholt jedoch' ->

Date index: 2024-10-13
w