Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird wichtigsten daraus resultierenden " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus wird der CREST-Ausschuss die nationalen Reformprogramme und die dazugehörigen Fortschrittsberichte als Grundlage für ein wechselseitiges Lernen zur Verbesserung der nationalen Forschungspolitik verwenden und im Herbst 2006 über die wichtigsten daraus resultierenden Erkenntnisse Bericht erstatten.

CREST zal ook gebruik maken van de nationale hervormingsprogramma's en de desbetreffende voortgangsverslagen als een basis voor wederzijds leren om het nationale onderzoeksbeleid te verbeteren, en zal in het najaar van 2006 verslag uitbrengen over de hoofdlessen van deze exercitie.


Die Kommission ist bereit, die daraus resultierenden Herausforderungen anzugehen, und wird Stellung nehmen, sobald der Rat sie dazu auffordert.

De Commissie is goed voorbereid om de resterende uitdagingen aan te pakken zodra de Raad de Commissie vraagt om een advies uit te brengen.


Die Zustellung enthält eine Zahlungsaufforderung mit der Androhung einer Pfändung unter Einhaltung der durch das Gerichtsgesetzbuch vorgeschriebenen Formen und Fristen sowie eine Begründung des geforderten Betrags". Art. 18 - In dasselbe Dekret wird ein Anhang mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Anhang Mindestkriterien für Energieaudits Die Energieaudits nach Kapitel III: 1° basieren auf aktuellen, gemessenen, belegbaren Betriebsdaten zum Energieverbrauch und den Lastprofilen (für Strom); 2° schließen eine eingehende Prüfung des Energ ...[+++]

Art. 18. Hetzelfde decreet wordt aangevuld met een bijlage, luidend als volgt : "Bijlage Minimale criteria voor de energie-audits De in hoofdstuk III bedoelde energie-audits : 1° zijn gebaseerd op actuele, gemeten, traceerbare operationele gegevens betreffende het energieverbruik en, voor elektriciteit, belastingsprofielen; 2° omvatten een gedetailleerd overzicht van het energieverbruik-profiel van gebouwen of groepen gebouwen, industriële processen of installaties, met inbegrip van vervoer; 3° bouwen, zo veel mogelijk, voort op een analyse van de levenscycluskosten, in plaats van simpele terugverdienperioden, om rekening te houden me ...[+++]


In dem Bericht werden die wichtigsten Entwicklungen hinsichtlich der sozialen Lage in der Union und die konkreten politischen Maßnahmen untersucht, die die Mitgliedstaaten im vergangenen Jahr ergriffen haben, um die schwierige Wirtschaftslage und die daraus resultierenden sozialen Folgen in den Griff zu bekommen.

In het verslag wordt ingegaan op de voornaamste trends in de sociale situatie in de Unie en op de specifieke beleidsmaatregelen die de lidstaten het afgelopen jaar hebben genomen om de moeilijke economische situatie en de sociale gevolgen daarvan aan te pakken.


In der EU wird über die Gesamtheit der Ausgaben ein einziges Urteil gefällt. Viele Experten bezweifeln, dass bei der derzeitigen, in den Verträgen festgelegten Ausgestaltung der EU Rechnungsabschlussprüfung und der daraus resultierenden Methode des Rechnungshofs eine Bestätigung der Ordnungsmäßigkeit sämtlicher Zahlungen jemals möglich sein wird.

Volgens heel wat deskundigen is het vanwege de unieke controleprocedure voor de EU-rekeningen waarin de Verdragen voorzien en de methodologie die de Rekenkamer volgt onmogelijk om voor alle betalingen altijd een onverdeeld positief oordeel te verkrijgen.


Zu der daraus resultierenden Zuweisung wird gegebenenfalls ein Betrag addiert, der sich aus der Zuweisung einer Prämie von 600 EUR pro arbeitsloser Person für die Zahl der Arbeitslosen in dieser Region ergibt, die über der durchschnittlichen Arbeitslosenquote aller EU-Konvergenzregionen liegt.

Aan de aldus verkregen toewijzing wordt, in voorkomend geval, een bedrag toegevoegd in verband met de toewijzing van een premie van 600 EUR per werkloze, toegepast op het aantal werklozen in die regio boven het aantal werklozen dat de regio zou tellen indien zij het gemiddelde werkloosheidspercentage van alle convergentieregio's van de EU zou hebben.


Abgesehen von dem daraus resultierenden wettbewerblichen Ungleichgewicht, das wahrscheinlich mit der Zeit zunehmen wird, haben die derzeit entstehenden, zunehmend fortgeschrittenen Anwendungen wahrscheinlich nur noch wenig mit denen gemein, auf die sich der Rechtsetzer zu einer Zeit bezog, in der der Empfang von Rundfunk- und Fernsehprogrammen eine wesentlich einfachere, möglicherweise sogar lokale Dienstleistung[6] war.

Nu creëren zij echter een onevenwicht in de concurrentievoorwaarden, dat naar alle waarschijnlijkheid alleen maar zal toenemen; bovendien hebben de steeds verfijndere toepassingen die thans worden ontwikkeld, nauwelijks nog iets gemeen met datgene wat de wetgever voor ogen stond in een tijd dat de ontvangst van omroepdiensten een veel eenvoudiger en misschien zelfs lokaal gebonden[6] dienst was.


Die Kommission wird die Arbeitsgruppe der extrem abgelegenen Regionen bei der Festlegung und Durchführung des daraus resultierenden Aktionsplans unterstützen.

De Commissie zal de werkgroep voor de ultraperifere regio's helpen bij de vaststelling en de verwezenlijking van het hieruit voortvloeiende actieplan.


Die Kommission vertritt jedoch den Standpunkt, daß diese restriktiven Effekte durch die zunehmende Verbreitung der fortschrittlichen Alpha AXP- Technologie von Digital aufgewogen werden, die ihrerseits die Verbreitung von RISC-spezifischen Software-Programmen begünstigen wird. Dadurch wird der technische Fortschritt gefördert, und infolge der besseren Verfügbarkeit innovativer Produkte von hoher Qualität auf dem europäischen Markt kommen die daraus resultierenden Vorteile auch dem Verbraucher in angemessener Weise zugute.

De Commissie heeft zich echter op het standpunt gesteld dat deze beperkingen worden gecompenseerd door de grotere verspreiding van de geavanceerde Alpha AXP-technologie van Digital, hetgeen op haar beurt een grotere verspreiding van RISC-software als resultaat zal hebben. Dit is bevorderlijk voor de technische vooruitgang en vergroot de beschikbaarheid van innovatieve produkten van hoge kwaliteit op de Europese markt, hetgeen de verbruikers ten goede komt.


Der zweite Teil (Beschäftigung - HORIZON) wird auf die eigentlichen Ursachen der Ausgrenzung und die daraus resultierenden negativen Beschäftigungsaussichten derjenigen gerichtet sein, die sich bei ihrem Eintritt in das Erwerbsleben und der effektiven Teilnahme am Arbeitsmarkt besonderen Hindernissen gegenübersehen (Behinderte wie auch andere Kategorien von benachteiligten Personen).

Het tweede deelinitiatief (Werkgelegenheid - HORIZON) zal de fundamentele oorzaken aanpakken van de marginalisatie en de daaruit voortvloeiende geringe kansen op werk voor hen die specifieke hindernissen ontmoeten wanneer zij willen toetreden tot en effectief deelnemen aan de arbeidsmarkt (gehandicapten en andere kansarme groepen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird wichtigsten daraus resultierenden' ->

Date index: 2021-02-02
w