Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird weithin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem wird weithin von einem Mangel an qualifizierten Arbeitskräften berichtet.

Bovendien wordt van verschillende kanten een tekort aan vaardigheden gemeld.


Inzwischen wird weithin anerkannt, dass die europäischen Arbeitsmärkte modernisiert werden müssen, um sich an die Veränderungen, die durch den immer stärkeren globalen Wettbewerb, die Bevölkerungsalterung und neue Lebensmodelle entstehen, anzupassen.

Thans wordt algemeen onderkend dat de Europese arbeidsmarkten moeten worden gemoderniseerd om zich te kunnen aanpassen aan veranderingen die een gevolg zijn van grotere internationale concurrentie, de vergrijzing van de bevolking en keuzes ten aanzien van de levenswijze.


4. Informationsgehalt der Internetseite: Die Webseite der Generaldirektion Inneres wird weithin als nicht sehr informativ angesehen.

4. Op de website vermelde informatie.


Nachahmung und Produktpiraterie wird weithin als Bedrohung von Investitionen und Arbeitsplätzen in unseren wissensbasierten Volkswirtschaften sowie als schädlich für das kulturelle Erbe zahlreicher Länder gesehen.

Namaak en piraterij worden alom beschouwd als een bedreiging voor de investeringen en de banen in onze kenniseconomieën en als schadelijk voor het culturele erfgoed van vele landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Tatsache, dass erneuerbare Energiequellen zu einer nachhaltigen Entwicklung beitragen, wird weithin anerkannt.

De bijdrage van duurzame energiebronnen aan duurzaamheid wordt algemeen aanvaard.


Diese Tätigkeit wird weithin als grundlegend anerkannt, um die Transparenz auf den Kautschukmärkten und der Marktentwicklungen zu verbessern, da dies als eine Voraussetzung dafür gilt, die Preisvolatilität dieses Rohstoffs besser zu verstehen und letztendlich einzudämmen.

Deze activiteit wordt door velen als essentieel beschouwd om de transparantie in de rubbermarkt en marktontwikkelingen te verbeteren, wat een voorwaarde is om een beter inzicht te krijgen in de volatiliteit van de prijzen voor deze grondstof en deze op termijn te beteugelen.


10. begrüßt, dass das europäische Patent in Kürze eingeführt wird, mit dem die gewerblichen Schutzrechte europäischer Unternehmen weithin garantiert werden und gleichzeitig der Verwaltungsaufwand verringert wird, der ihnen vor der Erschließung neuer Märkte entsteht; begrüßt die Initiative der Kommission vom März 2013, die darauf abzielt, die Wettbewerbsfähigkeit von KMU aus der EU auf internationaler Bühne durch die Vereinfachung der Eintragung von Marken in Drittländern zu stärken;

10. is tevreden met de komende inwerkingtreding van het Europees octrooi, dat de Europese bedrijven een hoog niveau van bescherming zal garanderen van hun intellectuele-eigendomsrechten, terwijl tegelijk de aan hun inplanting op nieuwe markten voorafgaande formaliteiten worden verlicht; is ingenomen met het in maart 2013 door de Commissie aangekondigde initiatief om Europese kmo’s internationaal concurrerender te maken door vereenvoudiging van het systeem voor de registratie van merken in het buitenland;


Die Zusammenarbeit zwischen Hochschule und Wirtschaft auf lokaler, regionaler, nationaler und transnationaler Ebene wird weithin als wirksames Mittel zur Überbrückung der Lücke zwischen der Angebotslogik des Bildungssektors und der Nachfragelogik des Arbeitswelt angesehen.

De samenwerking tussen onderwijsinstellingen en bedrijven op lokaal, regionaal, nationaal en transnationaal niveau wordt algemeen gezien als een doeltreffend instrument voor het overbruggen van de kloof tussen de aanbodbenadering van de onderwijssector en de vraagbenadering van de arbeidsmarkt.


Auf EU-Ebene wird weithin befürchtet, dass der Begriff von bestimmten Kreisen vereinnahmt wurde, um als Deckmantel für eine forcierte Deregulierungsdynamik zu dienen, die vor allem den Bedürfnissen der Arbeitgeber dient und die der Beschäftigten vernachlässigt.

Op Europees niveau bestaat grote angst dat het begrip wordt gekaapt om in essentie deregulerende initiatieven, waarin voorrang wordt gegeven aan de behoeften van de werkgevers boven die van de werknemers, te verbloemen.


Sie wird weithin als weiterer Angriff auf entscheidende öffentliche Dienstleistungen angesehen.

De dienstenrichtlijn wordt in brede kring beschouwd als een verdere ondergraving van essentiële openbare diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird weithin' ->

Date index: 2021-11-01
w