Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische Wertigkeit eines Proteins
Oidium wird effektiv durch Schwefelung bekämpft

Traduction de «wird weitgehend durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oidium wird effektiv durch Schwefelung bekämpft

meeldauw of wit kan doelmatig worden bestreden door zwavelen


biologische Wertigkeit eines Proteins | BW,die BW von Nahrungsproteinen wird hauptsächlich durch die jeweilige Aminosäurenzusammensetzung und die Verdaulichkeit bestimmt,als Referenzprotein(BW von 100%)dient das Hühnereiprotein [Abbr.]

netto voedingswaarde van een eiwit


Schnupftabakerzeugnis, das durch den Mund aufgesogen wird

oraal snuifprodukt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Werbung für die Strategie selbst wird weitgehend durch Informationsmaßnahmen erfolgen.

Het promoten van de strategie zelf zal grotendeels door middel van informatie geschieden.


Mit der Regelung zur Eintreibung von Zöllen und Akzisen beabsichtigte der Gesetzgeber, ein eigenes System für strafrechtliche Ermittlung und Verfolgung zu entwickeln, um den Umfang und die Häufigkeit des Betrugs zu bekämpfen in dieser besonders technischen und grenzüberschreitenden Materie, die heute weitgehend durch eine umfassende europäische Rechtsetzung geregelt wird.

Met de regelgeving over het invorderen van douane- en accijnsrechten beoogde de wetgever een eigen systeem voor strafrechtelijke opsporing en vervolging te ontwikkelen teneinde de omvang en frequentie van de fraude te bestrijden in deze bijzonder technische en grensoverschrijdende materie, die thans mede door een uitgebreide Europese regelgeving wordt beheerst.


(4) Jeder Mitgliedstaat bemüht sich darum sicherzustellen, dass seine Statistikerstellung in einer standardisierten Form erfolgt und möglichst weitgehend durch Überprüfungsverfahren gestärkt wird.

4. Iedere lidstaat doet het nodige om ervoor te zorgen dat zijn statistische productieprocessen op gestandaardiseerde wijze worden opgezet en, voor zover als mogelijk, worden versterkt met auditmechanismen.


(4) Jeder Mitgliedstaat bemüht sich darum sicherzustellen, dass seine Statistikerstellung in einer standardisierten Form erfolgt und möglichst weitgehend durch Überprüfungsverfahren gestärkt wird.

4. Iedere lidstaat doet het nodige om ervoor te zorgen dat zijn statistische productieprocessen op gestandaardiseerde wijze worden opgezet en, voor zover als mogelijk, worden versterkt met auditmechanismen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das anzuwendende Recht wird weitgehend durch den Gerichtsstand bestimmt, weil Richter in der Regel irgendeine Ausrede gebrauchen.

In de meeste gevallen zal de jurisdictie bepalen welk recht van toepassing is, omdat rechters normaal gesproken van iedere achterdeur gebruik maken.


Die Höhe der Finanzierung des EU-Haushalts wird weitgehend durch die Ergebnisse dieser Feilscherei bestimmt, wobei die zuvor von den Mitgliedstaaten selbst gemachten Zusagen häufig außer Acht gelassen werden.

De uitkomsten van dit gesteggel bepalen in sterke mate het niveau van de financiering van de EU-begroting, waarbij vaak de eerder door de lidstaten gegeven garanties worden genegeerd.


Die Höhe der Finanzierung des EU-Haushalts wird weitgehend durch die Ergebnisse dieser Feilscherei bestimmt, wobei die zuvor von den Mitgliedstaaten selbst gemachten Zusagen häufig außer Acht gelassen werden.

De uitkomsten van dit gesteggel bepalen in sterke mate het niveau van de financiering van de EU-begroting, waarbij vaak de eerder door de lidstaten gegeven garanties worden genegeerd.


Die Behandlung des Kapitels Soziales und Kultur wird zwangsläufig weitgehend durch die Diskussion über die Stiftung in Anspruch genommen werden, zweifellos wird jedoch auch Gelegenheit zur Bewertung der seit der Einleitung des regionalen Programms über gute Regierungsführung und die Verbesserung der Rechtsstaatlichkeit, die für die künftige Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer in den Bereichen Justiz, Polizei und Migration von elementarer Bedeutung ist, erzielten Fortschritte bestehen.

De sociale en culturele agenda zal voor een groot deel worden beheerst door het debat over de Stichting, maar er zal zeker ook aandacht worden besteed aan de vorderingen die zijn gemaakt sinds de start van het regionale programma over goed bestuur en versterking van de rechtsstaat, factoren die van fundamenteel belang zijn voor de toekomst van de Euro-mediterrane samenwerking op de terreinen justitie, politie en migratiebeleid.


der Förderung der Interessen europäischer Bürger i) indem sichergestellt wird, dass alle Bürger Zugang zu einem Universaldienst haben; ii) indem ein weitgehender Verbraucherschutz in den Beziehungen zwischen Kunden und Anbietern gewährleistet wird, insbesondere durch einfache, kostengünstige Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten; iii) indem zur Gewährleistung eines hohen Datenschutzniveaus beigetragen wird; iv) indem für di ...[+++]

het verdedigen van de belangen van de Europese burgers door i) ervoor te zorgen dat alle burgers toegang hebben tot een universele dienst; ii) een hoog niveau van bescherming van de consument te waarborgen bij zijn transacties met leveranciers, met name door ervoor te zorgen dat er eenvoudige en goedkope geschillenprocedures beschikbaar zijn; iii) een hoog niveau van bescherming van persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer te helpen waarborgen; iv) het leveren van duidelijke informatie aan te moedigen, met name door transparantie ten aanzien van tarieven en de voorwaarden voor het gebruik van algemeen beschikbare elektronischecommunicatiediensten verplicht te stellen; v) de behoeften van specifieke maatschappelijke groepen aan te ...[+++]


Des weiteren sei darauf hingewiesen, daß die Forderung nach einer Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit und einer verantwortungsvollen Führung öffentlicher Angelegenheiten auch von den AKP-Partnern der EU weitgehend mitgetragen wird, was durch eine Reihe von Entschließungen, die in der Paritätischen Versammlung AKP-EWG verabschiedet wurden, bestätigt wird. Das gleiche gilt für die Entschließung zu Artikel 5 des Abkommens von Lomé, die auf der letzten Tagung der Paritätischen Versammlung in Lomé angenommen wurde.

In dit verband zij overigens opgemerkt dat deze eis van versterking van de rechtsstaat en het beginsel van goed bestuur in grote mate wordt gesteund door de ACS-partners van de EU, zoals blijkt uit een aantal resoluties die door de Paritaire Vergadering zijn aangenomen. Dit geldt met name voor de resolutie over artikel 5 van de Overeenkomst van Lomé, die op de laatste vergadering in Lomé werd aangenomen.




D'autres ont cherché : biologische wertigkeit eines proteins     wird weitgehend durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird weitgehend durch' ->

Date index: 2024-12-07
w