Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird weiterhin ihre bisherige politik » (Allemand → Néerlandais) :

38. bekräftigt erneut das unveräußerliche Recht der Völker auf Selbstbestimmung und auf Nichteinmischung von außen in Entscheidungen über ihre politische, wirtschaftliche und soziale Ausrichtung; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, sich auf den UNHRC-Tagungen 2016 entschieden für dieses Recht einzusetzen, statt ihre bisherige Politik fortzusetzen; kritisiert überdies, dass die EU und die USA Sanktionen gegen Drittstaaten verhängen, die ihren eigenen geopolitischen und wirtschaftlich ...[+++]

38. beklemtoont opnieuw het onvervreemdbare recht van volkeren op zelfbeschikking en het kiezen van hun eigen politieke, economische en sociale koers zonder inmenging van buitenaf; vraagt de Europese Unie en haar lidstaten om dit recht tijdens de zittingen van de Mensenrechtenraad in 2016 zonder voorbehoud te verdedigen en het huidige beleid los te laten; spreekt daarnaast zijn afkeuring uit over de sancties die de EU en de VS aan derde landen opleggen om, los van de humanitaire situatie in die landen, hun economische en geopolitieke belangen te beschermen; ...[+++]


8. Die verschiedenen Tarife werden auf der Grundlage einer einheitlichen Struktur auf dem Gebiet, das aus dem Netz des Verteilernetzbetreibers versorgt wird, gestaltet. Im Falle einer Fusion zwischen Verteilernetzbetreibern können auf jedem geografischen Gebiet, das aus den Netzen der ehemaligen Verteilernetzbetreiber versorgt wird, weiterhin verschiedene Tarife angewandt werden, damit die mit der Fusion beabsichtigte Rationalisierung ermöglicht wird. 9. Die normale Verzinsung der in die regulierten Aktiva investierten Kapitalien muss ...[+++]

In geval van fusie van distributienetbeheerders, kunnen verschillende tarieven verder worden toegepast in elke geografische zone die is aangesloten door de voormalige distributienetbeheerders, om de door de fusie beoogde rationalisering mogelijk te maken; 9° de normale vergoeding van in de gereguleerde activa geïnvesteerde kapitalen moet de netbeheerder toelaten om de noodzakelijke investeringen voor de uitoefening van zijn opdrachten [te doen]; 10° de nettokosten voor de openbare dienstverplichtingen die worden opgelegd door de wet, het decreet of de ordonnantie en hun uitvoeringsbesluiten, en die niet worden gefinancierd door belasti ...[+++]


5. Die EU bekräftigt ihre Entschlossenheit, ihre bisherige Politik unter anderem auch über das Mittel gezielter Sanktionen gegen das syrische Regime und seine Anhänger – so lange aktiv fortzusetzen, bis die unannehmbare Gewalt ein Ende findet und entscheidende Fort­schritte hin zu einem echten, friedlichen und demokratischen Übergang erzielt werden, der den legitimen Forderungen des syrischen Volkes Rechnung trägt.

5. De EU herhaalt dat zij vastberaden haar huidig beleid actief zal voortzetten, onder meer door gerichte sancties tegen het Syrische regime en degenen die het steunen, totdat het onaanvaardbare geweld ophoudt en er beslissende vooruitgang wordt geboekt op weg naar een echte, vreedzame en democratische transitie waarin de legitieme aspiraties van het Syrische volk aan bod komen.


Die Europäische Union wird weiterhin ihre bisherige Politik verfolgen, die auf den 1998 vom Rat der EU verabschiedeten Leitlinien betreffend die Todesstrafe basiert.

De Europese Unie zal doorgaan met haar beleid, dat gebaseerd is op de in 1998 door de Raad van de EU aangenomen richtsnoeren inzake de doodstraf.


Ich lese das Zitat vor: „Der Beschluss der Kommission bestätigt ihre bisherige Politik, dass die Mitgliedstaaten erheblichen Spielraum bei der Festlegung der Kriterien und Bedingungen für den sozialen Wohnungsbau und andere Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse haben.“ Das ist das Zitat.

Ik citeer: “Met haar beslissing bevestigt de Commissie haar vaste beleidslijn dat de nationale autoriteiten een ruime beoordelingsmarge hebben bij het vaststellen van criteria en voorwaarden op het gebied van sociale huisvesting en andere diensten van algemeen economisch belang (DAEB)”. Einde citaat.


71. begrüßt es, dass die EIB ihre bisherige Politik gegenüber den Offshore-Finanzplätzen verstärkt; verlangt von der EU, den Mitgliedstaaten und der EIB, bei der Bekämpfung von Steueroasen eine Vorreiterrolle zu übernehmen, indem Regeln für öffentliche Ausschreibungen und öffentliche Ausgaben erlassen werden, die es jeder Firma, Bank oder anderer Einrichtung, die in einer Steueroase registriert sind, untersagen, in den Genuss öffentlicher Gelder zu kommen; fordert die EI ...[+++]

71. is ingenomen met de uitvoering van het huidige beleid van de EIB met betrekking tot offshore financiële centra; verzoekt de EU, de lidstaten en de EIB een voortrekkersrol te spelen in de strijd tegen belastingparadijzen door regels in te voeren met betrekking tot overheidsopdrachten en de uitbetaling van overheidsmiddelen die het onmogelijk maken voor elke in een belastingparadijs geregistreerde onderneming, bank of andere instelling om overheidsmiddelen in ontvangst te nemen; doet een beroep op de EIB om zich, als onderdeel van zijn verscherpte richtsnoeren, te bezinnen op de noodzaak voor ondernemingen en financiële bemiddelaars ...[+++]


71. begrüßt es, dass die EIB ihre bisherige Politik gegenüber den Offshore-Finanzplätzen verstärkt; verlangt von der EU, den Mitgliedstaaten und der EIB, bei der Bekämpfung von Steueroasen eine Vorreiterrolle zu übernehmen, indem Regeln für öffentliche Ausschreibungen und öffentliche Ausgaben erlassen werden, die es jeder Firma, Bank oder anderer Einrichtung, die in einer Steueroase registriert sind, untersagen, in den Genuss öffentlicher Gelder zu kommen; fordert die EI ...[+++]

71. is ingenomen met de uitvoering van het huidige beleid van de EIB met betrekking tot offshore financiële centra; verzoekt de EU, de lidstaten en de EIB een voortrekkersrol te spelen in de strijd tegen belastingparadijzen door regels in te voeren met betrekking tot overheidsopdrachten en de uitbetaling van overheidsmiddelen die het onmogelijk maken voor elke in een belastingparadijs geregistreerde onderneming, bank of andere instelling om overheidsmiddelen in ontvangst te nemen; doet een beroep op de EIB om zich, als onderdeel van zijn verscherpte richtsnoeren, te bezinnen op de noodzaak voor ondernemingen en financiële bemiddelaars ...[+++]


72. begrüßt es, dass die EIB ihre bisherige Politik gegenüber den Offshore-Finanzplätzen verstärkt; verlangt von der EU, den Mitgliedstaaten und der EIB, bei der Bekämpfung von Steueroasen eine Vorreiterrolle zu übernehmen, indem Regeln für öffentliche Ausschreibungen und öffentliche Ausgaben erlassen werden, die es jeder Firma, Bank oder anderer Einrichtung, die in einer Steueroase registriert sind, untersagen, in den Genuss öffentlicher Gelder zu kommen; fordert die EI ...[+++]

72. is ingenomen met de uitvoering van het huidige beleid van de EIB met betrekking tot offshore financiële centra; verzoekt de EU, de lidstaten en de EIB een voortrekkersrol te spelen in de strijd tegen belastingparadijzen door regels in te voeren met betrekking tot overheidsopdrachten en de uitbetaling van overheidsmiddelen die het onmogelijk maken voor elke in een belastingparadijs geregistreerde onderneming, bank of andere instelling om overheidsmiddelen in ontvangst te nemen; doet een beroep op de EIB om zich, als onderdeel van zijn verscherpte richtsnoeren, te bezinnen op de noodzaak voor ondernemingen en financiële bemiddelaars ...[+++]


Die Europäische Union bekräftigt ihre bisherige Politik in bezug auf den Status von Jerusalem.

De Europese Unie bevestigt opnieuw haar beleid inzake de status van Jeruzalem.


Die Schweiz wird als Ergebnis eine entsprechende Gesetzesänderung vornehmen. Die Schweizer Ministerin betonte ferner, dass ihr Land eine Lösung finden werde, die es der Schweiz ermöglichen wird, weiterhin ihre internationalen Verpflichtungen einzuhalten.

De Zwitserse minister benadrukte dat Zwitserland een oplossing zal vinden die het in staat zal stellen zijn internationale verplichtingen na te komen.


w