Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird weiterhin bilaterale » (Allemand → Néerlandais) :

Zusätzlich zu dem Aufforderungsschreiben wird die Kommission weiterhin bilaterale Kontakte mit den ungarischen Behörden unterhalten und zusätzliche Erläuterungen zu den noch offenen Punkten verlangen.

Naast de aanmaningsbrief die zij met betrekking tot deze specifieke kwesties heeft verstuurd, zal de Commissie de bilaterale contacten met de Hongaarse autoriteiten voortzetten en om nadere verduidelijking verzoeken over andere openstaande kwesties.


ii. die TiSA-Parteien zur Umsetzung und Anwendung internationaler Regulierungs- und Aufsichtsstandards für den Finanzsektor, wie beispielsweise derjenigen, die von der G20, dem Basler Ausschuss für Bankenaufsicht, dem Rat für Finanzstabilität, der Internationalen Organisation der Wertpapieraufsichtsbehörden und der Internationalen Vereinigung der Versicherungsaufsichtsbehörden gebilligt wurden, zu verpflichten; Maßnahmen zu ergreifen um sicherzustellen, dass die Schlüsselelemente der WTO-Übereinkunft über die Verpflichtungen bezüglich der Finanzdienstleistungen in das TiSA übernommen werden und gleichzeitig der Wortlaut der Übereinkunft verbessert wird, um ihn d ...[+++]

ii. de TiSA-partijen zich te laten verbinden tot de invulling en toepassing van internationale normen voor regulering van en toezicht op de financiële sector, zoals die zijn goedgekeurd door de G20, het Bazelcomité voor bankentoezicht, de Raad voor financiële stabiliteit, de Internationale organisatie van effectentoezichthouders (Iosco) en de "International Association of Insurance Supervisors"; maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de belangrijkste onderdelen van het WTO-Memorandum inzake financiële diensten in de TiSA worden opgenomen, waarbij de ontwerptekst van het Memorandum wordt verbeterd om het volledig in overeenstemming ...[+++]


Unter Hinweis darauf, dass Kroatien entschlossen ist, dafür zu sorgen, dass bilaterale Angelegenheiten den Beitrittsprozess nicht behindern, geht der Rat davon aus, dass Kroatien weiterhin eine aktive und positive Rolle in der regionalen Zusammenarbeit der westlichen Balkanstaaten spielen wird.

De Raad neemt nota van het feit dat Kroatië zich eraan committeert dat bilaterale aangelegenheden geen hinderpaal mogen vormen voor het toetredings­proces, en ziet ernaar uit dat Kroatië een actieve en positieve rol blijft spelen in de regionale samenwerking in de Westelijke Balkan.


16. hält es für außerordentlich wichtig, die bilateralen Beziehungen zu den östlichen Partnerländern um eine multilaterale Dimension zu ergänzen, indem die Zahl der Aktivitäten und Initiativen im Rahmen der thematischen Plattformen erhöht wird, die Stärkung grenzübergreifender Projekte, der Ausbau der Programme zur Förderung zwischenmenschlicher Kontakte, die Entwicklung von Anreizen zur Förderung der regionalen Zusammenarbeit stärker in den Vordergrund gerückt werden und der aktive Dialog mit der Bürgergesellschaft weiter verbessert ...[+++]

16. onderstreept dat het belangrijk is de bilaterale betrekkingen van de EU met de OP-landen aan te vullen met een multilaterale dimensie door het aantal activiteiten en initiatieven in de thematische platforms op te voeren, met speciale aandacht voor de versterking van grensoverschrijdende projecten, de intensivering van programma's voor interpersoonlijke contacten, de ontwikkeling van prikkels voor regionale samenwerking en de verdere verbetering van een actieve dialoog met het maatschappelijk middenveld, teneinde de noodzakelijke o ...[+++]


16. hält es für außerordentlich wichtig, die bilateralen Beziehungen zu den östlichen Partnerländern um eine multilaterale Dimension zu ergänzen, indem die Zahl der Aktivitäten und Initiativen im Rahmen der thematischen Plattformen erhöht wird, die Stärkung grenzübergreifender Projekte, der Ausbau der Programme zur Förderung zwischenmenschlicher Kontakte, die Entwicklung von Anreizen zur Förderung der regionalen Zusammenarbeit stärker in den Vordergrund gerückt werden und der aktive Dialog mit der Bürgergesellschaft weiter verbessert ...[+++]

16. onderstreept dat het belangrijk is de bilaterale betrekkingen van de EU met de OP-landen aan te vullen met een multilaterale dimensie door het aantal activiteiten en initiatieven in de thematische platforms op te voeren, met speciale aandacht voor de versterking van grensoverschrijdende projecten, de intensivering van programma's voor interpersoonlijke contacten, de ontwikkeling van prikkels voor regionale samenwerking en de verdere verbetering van een actieve dialoog met het maatschappelijk middenveld, teneinde de noodzakelijke o ...[+++]


Das bereits existierende bilaterale Rahmenabkommen wird weiterhin die bilaterale Zusammenarbeit und den politischen Dialog bestimmen.

De reeds bestaande bilaterale kaderovereenkomst zal de bilaterale samenwerking en politieke dialoog blijven bepalen.


Der Europäische Rat wird diese Fragen morgen und übermorgen auf seiner Tagung behandeln, doch scheinen sich die europäischen Regierungen uneins zu sein, ob sie eine gemeinsame Politik verfolgen oder weiterhin bilaterale Beziehungen pflegen sollen, die auf historischen, geografischen und politischen Faktoren beruhen.

Morgen en overmorgen zal zich de Europese Raad over deze vraagstukken buigen, maar de Europese regeringen lijken verdeeld te zijn: enerzijds is het noodzakelijk een gemeenschappelijk beleid te voeren maar anderzijds wil men de door historische, geografische of politieke omstandigheden bepaalde, bilaterale betrekkingen voortzetten.


Der größte Teil der EG-Beihilfe wird jedoch auch weiterhin zur Finanzierung bilateraler Projekte verwendet werden, die auf die Bedürfnisse einzelner Länder zugeschnitten sind.

Toch zal het grootste gedeelte van de EG-hulp blijven dienen voor de financiering van bilaterale projecten, die speciaal zijn afgestemd op de noden van de afzonderlijke landen.


Die Europäische Union wird im Rahmen ihrer ausgezeichneten Beziehungen zu Argentinien weiterhin den politischen Dialog verstärken und die Wirtschaftsbeziehungen zu diesem Land zum Nutzen beider Seiten noch weiter ausbauen, und zwar sowohl auf bilateraler Ebene als auch im Rahmen der Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Mercosur.

In het kader van de voortreffelijke betrekkingen die zij met Argentinië onderhoudt zal de Europese Unie voortgaan de politieke dialoog te versterken en de economische betrekkingen met dit land nog verder uit te breiden, zulks in het belang van beide partijen, en zowel op bilateraal niveau als in het kader van de samenwerking tussen de EU en Mercosur.


Die Europäische Union war sowohl auf bilateraler (Ad-hoc-Demarchen und ein intensiver Menschenrechtsdialog) als auch auf multilateraler Ebene (beispielsweise in der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen) sehr aktiv und wird es weiterhin sein.

De Europese Unie is zowel op bilateraal (ad hoc demarches en een onafgebroken dialoog over mensenrechten) als op multilateraal niveau (bijvoorbeeld de Commissie voor de Mensenrechten van de Verenigde Naties) zeer actief geweest op dit gebied en zal dit ook in de toekomst blijven.


w