Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird weiterhin alles in ihrer macht stehende tun » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mission wird weiterhin alles in ihrer Macht Stehende tun, um den Kontakt zu den Behörden zu erleichtern.

Waar mogelijk zal de missie blijven helpen om de contacten met de autoriteiten te faciliteren.


Die Europäische Union wird weiterhin alles in ihrer Macht Stehende tun, um für eine internationale Ordnung einzutreten, in der kein Staat und kein Einzelner über dem Gesetz und niemand außerhalb des Schutzes des Gesetzes steht.

De Europese Unie zal zich onverminderd blijven inspannen ter bevordering van een internationale orde waarin staten noch personen boven de wet verheven zijn en niemand de bescherming van het recht hoeft te ontberen.


Die E uropäische Kommission wird weiterhin alles in ihrer Macht Stehende tun, um die Milcherzeuger in der EU zu unterstützen und den Milchmarkt zu stabilisieren.

De Europese Commissie zal al het mogelijke blijven doen om de melkproducenten te steunen en de zuivelmarkt te stabiliseren.


Unser Hilfspaket zeigt, dass sich die EU auch weiterhin für eine starke und koordinierte internationale Reaktion einsetzt und alles in ihrer Macht stehende tun wird, um die Regierungen der betroffenen Länder in den Bereichen, in denen Hilfe am dringendsten benötigt wird, zu unterstützen.“

Met dit pakket maakt de EU duidelijk dat zij zich blijft inzetten voor een sterke, gecoördineerde, internationale aanpak en alles zal doen wat in haar mogelijkheden ligt om de regeringen in die getroffen landen te helpen op de gebieden waar dit het hardst nodig is”.


Die Präsidentschaft wird weiterhin alles in ihrer Macht Stehende tun, um eine Einigung mit dem Parlament zu erzielen, die eine möglichst rasche Annahme der Richtlinie ermöglicht, nach Möglichkeit in der ersten Lesung.

Het voorzitterschap zal zich blijven inzetten om een overeenkomst met het Parlement te bereiken zodat deze richtlijn zo snel mogelijk, liefst in eerste lezing, kan worden aangenomen.


Ihre Berichterstatterin für den Haushaltsplan 2009 wird daher alles in ihrer Macht Stehende tun, um einen reibungslosen, allgemeinen und umfassenden Konsultationsprozess mit allen betroffenen Parteien in jeder Phase der Vorbereitung des nächstjährige Haushaltsplans sicherzustellen.

De rapporteur voor de begroting 2009 zal daarom alles doen om een soepel verlopend en omvattend overleg met alle betrokken partijen te verzekeren, in elke fase van de voorbereiding van de begroting voor het volgende jaar.


Herr Präsident! Die Sinn Féin unterstützt die Forderung der Familie McCartney, dass die Verantwortlichen für die Ermordung von Robert vor Gericht gestellt werden sollten, und wird weiterhin alles in ihrer Macht Stehende tun, um der Familie zu helfen.

Mijnheer de Voorzitter, Sinn Féin steunt de eis van de familie McCartney om degenen die verantwoordelijk zijn voor de moord op Robert voor de rechter te brengen en zal alles doen wat in haar vermogen ligt om hen te helpen.


Von der Europäischen Union wird weiterhin alles in ihrer Macht Stehende getan, damit ein Ausweg aus der gegenwärtigen festgefahrenen Situation gefunden werden kann, die Wiedervereinigung unumkehrbar wird und das Linas-Marcoussis-Abkommen vollständig umgesetzt wird.

De Europese Unie blijft alles in het werk stellen om de huidige patstelling te doorbreken, de hereniging onomkeerbaar te maken en een volledige uitvoering van de akkoorden van Linas-Marcoussis te garanderen.


Der Rat nahm Kenntnis von den Zusicherungen, die Simbabwe bei den Konsultationen gemäß Artikel 96 des Cotonou-Abkommens am 11. Januar gegeben und in dem Schreiben von Außenminister Mudenge vom 18. Januar 2002 bestätigt hat, nämlich, dass die Regierung Simbabwes unter anderem alles in ihrer Macht Stehende tun wird, um der Gewalt Einhalt zu gebieten, dass die Wahlen frei und fair sein werden, dass international ...[+++]

De Raad heeft nota genomen van de garanties die Zimbabwe heeft gegeven tijdens het overleg dat op 11 januari heeft plaatsgevonden krachtens artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou en die zijn bevestigd in de brief van FM Mudenge van 18 januari 2002 dat de regering van Zimbabwe alles in het werk zal stellen om onder meer het geweld te stoppen, dat de verkiezingen vrij en eerlijk zullen verlopen, dat internationale verkiezingswaarnemers, inclusief waarnemers uit lidstaten van de EU, zullen worden uitgenodigd, dat nationale en interna ...[+++]


B. schließlich die Form eines Beschlusses des Rates annehmen. In der Mitteilung stellt die Kommission klar, daß sie alles in ihrer Macht stehende tun wird, um sicherzustellen, daß der Text der von den Sozialpartnern getroffenen Vereinbarung vom Rat ohne Änderung angenommen wird. Andernfalls könnte sie nicht mehr als eine von den Sozialpartnern frei getroffene Vereinbarung angesehen werden.

In haar Mededeling benadrukt de Commissie dat zij alles zal doen wat in haar macht ligt om te verzekeren dat de Raad de tekst van de overeenkomst tussen de sociale partners zonder amendementen overneemt, omdat die tekst anders niet meer beschouwd kan worden als een door de sociale partners in gezamenlijk en vrij overleg bereikte overeenkomst.


w