Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der rückfällig wird
Gesetz der Wahrscheinlichkeit
Jem.
Konditionale Wahrscheinlichkeit
Patient mit Rezidiv
Vorgegebene Wahrscheinlichkeit
Vorherige Wahrscheinlichkeit
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird wahrscheinlichkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorgegebene Wahrscheinlichkeit | vorherige Wahrscheinlichkeit

a priori kans




wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt




Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dadurch wird berücksichtigt, dass kleine Institute in den meisten Fällen ein niedrigeres Risikoprofil haben und folglich die Wahrscheinlichkeit einer Inanspruchnahme des Abwicklungsfonds geringer ist.

Via een dergelijke regeling wordt rekening gehouden met het feit dat kleine instellingen meestal een lager risicoprofiel hebben en dat de kans kleiner is dat zij van afwikkelingsfondsen zullen gebruikmaken.


32. Risikorichtwert: ein Richtwert, der als eine Beschränkung des individuellen Strahlenrisikos festgesetzt wird (wobei Risiko zu verstehen ist im Sinne der Wahrscheinlichkeit einer gesundheitlichen Schädigung infolge einer potenziellen Exposition, das sich ergibt aus der Wahrscheinlichkeit eines unbeabsichtigten Ereignisses, das die Aufnahme einer Dosis verursacht, und aus der Wahrscheinlichkeit einer Schädigung durch diese Dosis).

(32) risicobeperking: een beperking op het afzonderlijke risico van een stralingsbron (risico in de zin van waarschijnlijke gezondheidsschade door een potentiële blootstelling, m.a.w. een mogelijke situatie waarin een onopzettelijke gebeurtenis een dosis veroorzaakt en die dosis schade toebrengt);


(1) Die Mitgliedstaaten verlangen, das dass jede notifizierte Tätigkeit einer aufsichtsrechtlichen Kontrolle entsprechend dem Umfang und der Wahrscheinlichkeit von Expositionen im Rahmen der Tätigkeit und entsprechend der Wahrscheinlichkeit, dass durch eine aufsichtsrechtliche Kontrolle die Expositionen verringert oder die Sicherheit der Einrichtungen erhöht werden können, die zuständige Behörde unterworfen wird.

1. De lidstaten eisen dat elke ter kennis gebrachte handeling wordt onderworpen aan een officiële controle die in verhouding staat tot de omvang en waarschijnlijkheid van blootstellingen ten gevolge van de handeling, alsook tot het eventuele effect ervan op een vermindering van zulke blootstellingen of een verbetering van de veiligheid van de installaties door de bevoegde autoriteit .


1. Die Mitgliedstaaten verlangen, das jede notifizierte Tätigkeit einer aufsichtsrechtlichen Kontrolle entsprechend dem Umfang und der Wahrscheinlichkeit von Expositionen im Rahmen der Tätigkeit und entsprechend der Wahrscheinlichkeit, dass durch eine aufsichtsrechtliche Kontrolle die Expositionen verringert oder die Sicherheit der Einrichtungen erhöht werden können, unterworfen wird.

1. De lidstaten eisen dat elke ter kennis gebrachte handeling wordt onderworpen aan een officiële controle die in verhouding staat tot de omvang en waarschijnlijkheid van blootstellingen ten gevolge van de handeling, alsook tot het eventuele effect ervan op een vermindering van zulke blootstellingen of een verbetering van de veiligheid van de installaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Für die Anwendung von Absatz 1 sind Informationen dann als präzise anzusehen, wenn damit eine Reihe von Umständen gemeint ist, die bereits existieren oder bei denen man mit hinreichender Wahrscheinlichkeit davon ausgehen kann, dass sie in Zukunft existieren werden, oder ein Ereignis, das bereits eingetreten ist oder mit hinreichender Wahrscheinlichkeit in Zukunft eintreten wird, und diese Informationen darüber hinaus spezifisch genug sind, um einen Schluss auf die mögliche Auswirkung dieser Reihe von Umständen oder dieses Ereigniss ...[+++]

2. Voor de toepassing van het eerste lid wordt informatie geacht concreet te zijn indien zij betrekking heeft op een situatie die bestaat of waarvan redelijkerwijze mag worden aangenomen dat zij zal ontstaan, dan wel op een gebeurtenis die heeft plaatsgevonden of waarvan redelijkerwijze mag worden aangenomen dat zij zal plaatsvinden, en indien de informatie specifiek genoeg is om er een conclusie uit te trekken omtrent de mogelijke invloed van bovenbedoelde situatie of gebeurtenis op de koers van de financiële instrumenten, de eraan gerelateerde spotcontracten voor grondstoffen of de geveilde, op emissierechten gebaseerde producten.


2. Für die Anwendung von Absatz 1 sind Informationen dann als präzise anzusehen, wenn damit eine Reihe von Umständen gemeint ist, die bereits existieren oder bei denen man mit hinreichender Wahrscheinlichkeit davon ausgehen kann, dass sie in Zukunft existieren werden, oder ein Ereignis, das bereits eingetreten ist oder mit hinreichender Wahrscheinlichkeit in Zukunft eintreten wird, und diese Informationen darüber hinaus spezifisch genug sind, um einen Schluss auf die mögliche Auswirkung dieser Reihe von Umständen oder dieses Ereigniss ...[+++]

2. Voor de toepassing van het eerste lid wordt informatie geacht concreet te zijn indien zij betrekking heeft op een situatie die bestaat of waarvan redelijkerwijze mag worden aangenomen dat zij zal ontstaan, dan wel op een gebeurtenis die heeft plaatsgevonden of waarvan redelijkerwijze mag worden aangenomen dat zij zal plaatsvinden, en indien de informatie specifiek genoeg is om er een conclusie uit te trekken omtrent de mogelijke invloed van bovenbedoelde situatie of gebeurtenis op de koers van de financiële instrumenten, de eraan gerelateerde spotcontracten voor grondstoffen, de emissierechten of de daarop gebaseerde geveilde producte ...[+++]


Mit dieser Beihilfe sollen die erforderlichen technischen Anpassungen durch den Lieferanten der neuen Betriebsanlagen in Kelheim ermöglicht und damit die Wahrscheinlichkeit erhöht werden, daß ein neuer Investor gefunden wird, der zur Übernahme dieses Werks und damit zur Rettung von 300 Arbeitsplätzen bereit ist.

De Commissie constateerde dat de steunmaatregel de leverancier in staat zou stellen de nodige technische aanpassingen aan de nieuwe machines in Kelhelm uit te voeren, waardoor er meer kans bestaat dat een nieuwe investeerder bereid wordt gevonden om de fabriek over te nemen en dat de 300 arbeidsplaatsen worden gered.


Das starke Wachstum des audiovisuellen Sektors wird aller Wahrscheinlichkeit nach anhalten, was ein beträchtliches Potential zur Schaffung von Arbeitsplätzen für hochqualifizierte Kräfte bedeutet.

De groei van de audiovisuele sector zal zich voortzetten, waardoor vele nieuwe arbeidsplaatsen kunnen ontstaan die een hoog kwalificatieniveau vereisen.


Da der Plan nicht als irreal eingestuft werden kann und mit einem normalen Maß an Wahrscheinlichkeit durchführbar erscheint, wird die Schlußfolgerung gezogen, daß die letzte Kapitalzuführung von 3 000 Mrd. LIT auch von einem privaten Investor in einer Marktwirtschaft vorgenommen worden wäre.

Daar niet gesteld kan worden dat het plan onrealistisch is en het uitvoerbaar lijkt met een normale mate van waarschijnlijkheid, wordt geconcludeerd dat de laatste inbreng van 3.000 miljard lire zou zijn verricht door een particuliere investeerder in een markteconomie.


Außer den unten angeführten Punkten wird Sir Leon auch spezifische Fragen anschneiden, die in dieser Woche zu Kontroversen geführt haben, u.a. die Idee, Großbritannien solle die Europäische Union verlassen, die Wahrscheinlichkeit der Europäischen Währungsunion und die Frage, ob sich die Konservative Partei in europäischen Fragen zur Mitte hin oder weiter nach rechts orientieren solle.

Naast onderstaande punten zal Sir Leon ook een aantal specifieke onderwerpen behandelen waarrond deze week een controverse is ontstaan, zoals de idee van de uittreding van Groot-Brittannië uit de Europese Unie, het waarschijnlijke van start gaan van de EMU en de vraag of de Conservatieve Partij in verband met Europese kwesties een centrale positie dient in te nemen dan wel een rechtse koers dient te varen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird wahrscheinlichkeit' ->

Date index: 2020-12-22
w