Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der zu Artikel 44 geworden ist

Traduction de «wird vorgeschlagen geeignete » (Allemand → Néerlandais) :

Es wird vorgeschlagen, geeignete Vorhandels-Risikokontrollsysteme und Nachhandels-Überwachungssysteme für den gesponserten Zugang zu Plattformen einzurichten, insbesondere für diejenigen, die eine Clearingfirma einsetzen, bei der gesponserte Kunden unter erheblichem Fremdkapitaleinsatz Transaktionen auf dem Markt vornehmen können. Solche Transaktionen können aufgrund der bei zahlreichen Strategien potenziell hohen Intraday-Positionen ein systemisches Risiko verursachen.

Er wordt voorgesteld om voor de gesponsorde toegang tot platformen een gedegen pretransactionele risicocontrole en posttransactionele toezichtsystemen in te voeren, met name voor de platformen die gebruik maken van een clearingbedrijf waarbij gesponsorde klanten met veel vreemd vermogen transacties kunnen afsluiten. Dergelijke transacties bergen een groot systeemrisico in zich vanwege de omvangrijke intraday-posities waarvan vele strategieën gebruik maken.


Schließlich wird vorgeschlagen, dass geeignete Gegenparteien bessere Informationen und Dokumentationen für die geleisteten Dienstleistungen erhalten.

Tot slot wordt voorgesteld dat aan in aanmerking komende tegenpartijen betere informatie en documentatie over de verrichte diensten moeten worden verstrekt.


Im Interesse der Gemeinden und zur Vermeidung unendlicher Diskussionen erscheint eine radikale Lösung, wie sie in Artikel 43 [der zu Artikel 44 geworden ist] vorgeschlagen wird, besser geeignet, umso mehr, als es sich um einen globalen Vorgang handelt.

In het belang van de gemeenten, en ten einde eindeloze discussies te vermijden lijkt een radikale oplossing zoals voorgesteld in artikel 43 [dat artikel 44 is geworden] verkieslijker, te meer daar het om een algemene operatie gaat.


Sobald ausreichende wissenschaftliche Erkenntnisse zur Verfügung stehen, wird ein geeigneter Multiplikator zur Berücksichtigung des Effekts der durch Luftverkehrstätigkeiten verursachten Zirruswolken vorgeschlagen.

Zodra er voldoende wetenschappelijk bewijs beschikbaar is wordt een adequate vermenigvuldigingsfactor voorgesteld om rekening te houden met de effecten van door het luchtverkeer veroorzaakte cirruswolken.


Sobald ausreichende wissenschaftliche Erkenntnisse zur Verfügung stehen, wird ein geeigneter Multiplikator zur Berücksichtigung des Effekts der durch die Luftfahrttätigkeit verursachten Zirruswolken vorgeschlagen.“

Zodra er voldoende wetenschappelijk bewijs beschikbaar is zal er een adequate vermenigvuldigingsfactor worden voorgesteld om rekening te kunnen houden met de effecten van door luchtverkeer veroorzaakte cirruswolken".


Es wird vorgeschlagen, Höchstgehalte für die Summe von Dioxinen und dioxinähnlichen PCB festzusetzen, die in Toxizitätsäquivalenten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) unter Verwendung der WHO-TEF ausgedrückt werden, da dies aus toxikologischer Sicht das am besten geeignete Konzept ist.

Er wordt voorgesteld om maximumgehalten vast te stellen voor de som van dioxinen en dioxineachtige PCB’s, uitgedrukt in door de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) vastgestelde toxiciteitsequivalenten, onder gebruikmaking van de WHO-TEF’s, aangezien dit uit toxicologisch oogpunt de meest geschikte aanpak is.


Es wird vorgeschlagen, Höchstwerte für die Summe der Dioxine und dioxinähnlichen PCB festzusetzen, die in Toxizitätsäquivalenten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) unter Verwendung der WHO-TEF ausgedrückt werden, da dies aus toxikologischer Sicht das am besten geeignete Konzept ist.

Voorgesteld wordt om maximumgehalten vast te stellen voor de som van dioxinen en dioxineachtige PCB’s, uitgedrukt in de door de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) vastgestelde toxiciteitsequivalenten, met gebruikmaking van de WHO-TEF’s, aangezien dit in toxicologisch opzicht de meest geschikte aanpak is.


Stattdessen wäre ein auf den vorgelagerten Bereich ausgerichteter Ansatz, der sich auf die ersten Glieder der Brennstoffkette konzentriert, wie er von deutschen Wissenschaftlern vorgeschlagen wird, besser geeignet.

Daarentegen zou een op het begin van de brandstofketen gerichte upstream-aanpak, zoals deze door Duitse wetenschappers werd gesuggereerd, doeltreffender zijn.


C. in der Erwägung, dass im Berichtigungsschreiben Nr. 3/2004 vorgeschlagen wird, eine geeignete Struktur zu schaffen, um im Haushalt die Einnahmen aus der "Sonderabgabe" auf die Gehälter der Mitglieder der Organe sowie der Beamten und sonstigen Bediensteten der Gemeinschaften verbuchen zu können,

C. overwegende dat in nota van wijzigingen nr. 3/2004 wordt voorgesteld een passende structuur op te zetten voor opneming op de begroting van de ontvangsten uit de "speciale heffing" op de salarissen van leden van de instellingen, ambtenaren en andere personeelsleden van de Gemeenschappen,


Um geeignete Rahmenbedingungen für die Ermittlung der Qualität der Arbeit zu schaffen, wird vorgeschlagen, klare politische Zielsetzungen und Normen festzulegen und geeignete Indikatoren zu entwickeln, mit deren Hilfe die Leistung sich in Gegenüberstellung mit den Zielsetzungen messen lässt. Zu diesem Zweck empfiehlt es sich, die Komponenten der Qualität der Arbeitsplätze in zwei Hauptkategorien zu untergliedern:

Om een kader voor het analyseren van de kwaliteit van werk te creëren, duidelijke beleidsdoelstellingen en -normen te formuleren en bruikbare indicatoren te ontwikkelen om de resultaten tegen deze doelstellingen af te zetten, wordt voorgesteld de belangrijkste elementen van de kwaliteit van werk in twee dimensies onder te brengen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird vorgeschlagen geeignete' ->

Date index: 2024-02-05
w