Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird vieles unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Haushaltsjahr,unter dem die Ausgabe verbucht wird

het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen | het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt


unter Wirkung desFilterbrunnens wird der Grundwasserstand abgesenkt

de bemaling van een bron doet den grondwaterstand dalen


der Viehstall wird als besonderer Gebaeudeteil unter einem Schleppdach angelegt

de veestal wordt als afzonderlijk onderdeel van het gebouw onder een sheddak opgetrokken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um zu vermeiden, dass ein Energiesektor in zu viele Funktionsbereiche eingeteilt wird, ist es erlaubt, Funktionsbereiche zu vereinen, die zum selben Energiesektor gehören - unter Befolgung der folgenden Bedingungen.

Om te voorkomen dat een energiesector in teveel functionele delen wordt verdeeld, worden de volgende vereenvoudigingsregels toegelaten om functionele delen binnen een energiesector samen te voegen.


Wenn man sich einmal ansieht, wie Pharmalobbyismus funktioniert, wenn man sich einmal genau betrachtet, wer welche Interessen im finanziellen Bereich hat, kleine Firmen herauszuhalten, dann wird vieles unter Umständen sehr deutlich.

Wanneer we bekijken hoe de lobby van de farmaceutische sector functioneert, wanneer we bekijken welke bedrijven er financieel belang bij hebben dat kleine ondernemingen buiten de markt worden gehouden, dan liggen de antwoorden in sommige gevallen voor de hand.


in der Erwägung, dass die Religions- und Weltanschauungsfreiheit unterdrückt wird und viele religiöse Minderheiten, unter anderem Angehörige der katholischen Kirche und nicht anerkannter Glaubensgemeinschaften wie der Vereinigten Buddhistischen Kirche von Vietnam, mehrerer protestantischer Kirchen und der ethnisch-religiösen Montagnard-Minderheit, schwerwiegender religiöser Verfolgung ausgesetzt sind, wie der Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen über Religions- und Weltanschauungsfrei ...[+++]

overwegende dat de vrijheid van godsdienst of geloofsovertuiging wordt onderdrukt en dat veel religieuze minderheden te lijden hebben onder religieuze vervolging, zoals leden van de katholieke kerk en niet-erkende godsdiensten, bijvoorbeeld de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam, verschillende protestantse kerken alsmede leden van de etno-religieuze Montagnard-minderheid, zoals is vastgesteld door de speciale VN-rapporteur voor vrijheid van godsdienst of geloofsovertuiging tijdens zijn bezoek aan Vietnam.


In diesem Gemeinsamen Standpunkt wird unter anderem dazu aufgerufen, dass die Unterzeichnung des Kodex durch möglichst viele Staaten und besonders diejenigen, die Fähigkeiten im Bereich ballistischer Flugkörper besitzen, gefördert wird sowie dass der Kodex — vor allem die darin enthaltenen vertrauensbildenden Maßnahmen — weiterentwickelt und umgesetzt werden und dass eine engere Verbindung zwischen dem Kodex und dem multilateralen VN-System der Nichtverbreitung gefördert wird.

In dat gemeenschappelijk standpunt wordt onder meer gevraagd ernaar te streven dat zoveel mogelijk staten de Code ondertekenen, in het bijzonder staten die beschikken over een vermogen inzake ballistische raketten, dat de Code — met name de vertrouwenwekkende maatregelen — verder wordt ontwikkeld en uitgevoerd, en dat een nauwer verband tussen de Code en het multilaterale non-proliferatiestelsel van de VN wordt gerealiseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. versteht unter häuslicher Gewalt jede Form von sexueller, körperlicher, psychischer und wirtschaftlicher Gewalt oder Ausbeutung; weist darauf hin, dass geschlechtsspezifische Gewalt alljährlich viele Todesopfer in der gesamten EU fordert; fordert deswegen, dass geeignete Maßnahmen ergriffen werden, damit geschlechtsspezifischer Gewalt als eine Frage von öffentlicher Relevanz und eine Verletzung von Grundrechten und nicht als ein privates, häusliches Problem behandelt wird ...[+++]

39. rekent elk seksueel, fysiek, psychologisch en financieel misbruik tot huiselijk geweld; wijst erop dat gendergeweld in de EU elk jaar veel dodelijke slachtoffers eist; dus dat dit moet worden aangepakt als een kwestie van openbare veiligheid en inbreuk op de grondrechten in plaats van een aangelegenheid in de privésfeer, door onder meer te zorgen voor toegang tot vormen van preventie, juridische bescherming en bijstand, evene ...[+++]


39. versteht unter häuslicher Gewalt jede Form von sexueller, körperlicher und psychischer Gewalt oder Ausbeutung; weist darauf hin, dass geschlechtsspezifische Gewalt alljährlich viele Todesopfer in der gesamten EU fordert; fordert deswegen, dass geeignete Maßnahmen ergriffen werden, damit geschlechtsspezifischer Gewalt als eine Frage von öffentlicher Relevanz und nicht als ein privates, häusliches Problem und als eine Verletzung von Grundrechten behandelt wird, indem un ...[+++]

39. rekent elk seksueel, fysiek en psychologisch misbruik tot huiselijk geweld; wijst erop dat gendergeweld in de EU elk jaar veel dodelijke slachtoffers eist; roept derhalve op tot passende maatregelen opdat gendergerelateerd geweld beschouwd wordt als een kwestie van openbare veiligheid en als een en inbreuk op de grondrechten in plaats van als een aangelegenheid in de privésfeer en een inbreuk op de grondrechten, door onder meer te zorgen voor ...[+++]


7. weist darauf hin, daß die Maßnahmen, die bei der letzten Tagung des Rates im Dezember beschlossen wurden, den Ursachen, die die derzeitige Krise ausgelöst haben, nicht im Entferntesten gerecht werden; erinnert daran, dass das so genannte Europäische Konjunkturprogramm im Wesentlichen von den einzelnen Mitgliedstaaten finanziert werden soll, wodurch ein Schlaglicht auf das geworfen wird, was unter der viel beschworenen „europäischen Solidarität“ zu verstehen ist;

7. wijst erop dat de maatregelen die het resultaat waren van de afgelopen Raad in december bij lange na niet de oorzaken raken die de huidige crises werkelijk hebben doen ontstaan; herinnert eraan dat het zogenoemde Europese economische herstelplan voornamelijk door elke lidstaat moet worden gefinancierd, wat een treffende illustratie is van de betekenis van de zogenaamde “Europese solidariteit”;


(5) Das Programm Marco Polo wird drei Arten von Aktionen umfassen: erstens Aktionen zur Verkehrsverlagerung, die sich darauf konzentrieren sollten, so viel Güteraufkommen wie unter den gegenwärtigen Marktbedingungen möglich von der Straße auf den Kurzstre ckenseeverkehr, die Schiene und die Binnenschifffahrt zu verlagern; zweitens katalytische Aktionen, die eine Änderung der Art und Weise bewirken sollten, in der der nicht straßengebundene Güterverkehr in der Gemeinschaft ...[+++]

(5) Het Marco Polo-programma omvat drie soorten acties: 1. modal-shiftacties die tot doel hebben om onder de huidige marktomstandigheden zoveel mogelijk vracht van het wegvervoer over te hevelen naar de korte vaart, het spoorvervoer en de binnenvaart; 2. katalysatoracties die de wijze waarop het vrachtvervoer buiten de weg in de Gemeenschap wordt uitgevoerd, moeten wijzigen; 3. gemeenschappelijke leeracties die de kennis in de logistieke sector van het vrachtvervoer moeten verbeteren en geavanceerde samenwerkingsmethodes en -procedu ...[+++]


Liegt ein zu viel gezahlter Betrag jedoch unter 100 EUR und hat der Betroffene die Erstattung nicht ausdrücklich beantragt, wird dieser Betrag nicht erstattet.

Wanneer echter het te veel betaalde bedrag minder dan 100 EUR bedraagt en de betrokkene niet uitdrukkelijk om terugbetaling heeft verzocht, wordt het te veel betaalde bedrag niet terugbetaald.


Da durchschnittlich 90% des Ressourcenverbrauchs eines Elektro-/Elektronik-Gerätes der Nutzenphase zuzuschreiben ist und nur 10% für Herstellung und Entsorgung benötigt wird, ist unter ganzheitlichen Umweltbetrachtungen das Ressourceneinsparungspotenzial durch Innovationen unvergleichlich viel höher als durch Recycling.

Daar gemiddeld 90% van het hulpbronnengebruik van een elektrisch of elektronisch apparaat plaatsvindt in de gebruiksfase van het apparaat en slechts 10% nodig is voor vervaardiging en verwijdering ervan, is rekening houdend met alle milieufactoren het potentieel voor besparingen op hulpbronnen door innovatie onvergelijkbaar veel groter dan besparingen via recycling.




D'autres ont cherché : wird vieles unter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird vieles unter' ->

Date index: 2021-08-24
w