Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird viel wert darauf gelegt » (Allemand → Néerlandais) :

In den Niederlanden wird viel Wert darauf gelegt, die Fortschritte anhand aussagefähiger Indikatoren zu messen.

Er wordt veel moeite gedaan om de voortgang te meten met behulp van relevante indicatoren.


Während der Verhandlungen haben die Kommissionsdienststellen Wert darauf gelegt, dass die Mitgliedstaaten die indikativen Leitlinien möglichst umfassend berücksichtigen. Dies gilt vor allem für die Bereiche der beruflichen Bildung, der Informationsgesellschaft, der Umwelt und der nachhaltigen Entwicklung, der Förderung der KMU, der Unterstützung der ländlichen Gebiete mit rückläufiger Entwicklung und der Stadtentwicklung.

Tijdens de onderhandelingen hebben de diensten van de Commissie aangestuurd op een zo breed mogelijke toepassing van de indicatieve richtsnoeren door de lidstaten. Dit is vooral het geval geweest op het gebied van de beroepsopleiding, de informatiemaatschappij, het milieu en duurzame ontwikkeling, de steunverlening aan het MKB, de ondersteuning van de met achteruitgang kampende plattelandsgebieden en stedelijke ontwikkeling.


Im Rahmen der GAP wird auch großer Wert darauf gelegt, das Potenzial von Forschung, Innovation, Aus- und Weiterbildung sowie Beratung zu erschließen, um – auch durch eine verbesserte Ressourceneffizienz – den Umwelt- und Klimaschutz zu verbessern.

Het GLB zal sterk de nadruk leggen op het ontsluiten van het potentieel van onderzoek, innovatie, opleiding en het gebruik van advies om de zorg voor het milieu en het klimaat te verbeteren, onder andere door meer hulpbronnenefficiëntie.


P. in der Erwägung, dass die Unternehmen, die eine Umstrukturierung durchführen, sozial verantwortlich handeln sollten, weil eine sozial und wirtschaftlich nachhaltige Umstrukturierung erfahrungsgemäß einen hinreichenden sozialen Dialog voraussetzt, wobei – wie in der vorgenannten Entschließung vom 15. Januar 2013 deutlich gemacht wird – besonderer Wert darauf gelegt werden sollte, die Arbeitnehmer zu unterrichten und anzuhören;

P. overwegende dat bedrijven die herstructureren dit moeten doen volgens de beginselen van maatschappelijk verantwoord ondernemen, omdat de ervaring leert dat sociaal en economisch duurzame herstructurering de nodige sociale dialoog vereist, met de bijzondere nadruk op het informeren en raadplegen van werknemers zoals omschreven in bovengenoemde resolutie van het Parlement van 15 januari 2013;


Q. in der Erwägung, dass die Unternehmen, die eine Umstrukturierung durchführen, sozial verantwortlich handeln sollten, weil eine sozial und wirtschaftlich nachhaltige Umstrukturierung erfahrungsgemäß einen hinreichenden sozialen Dialog voraussetzt, wobei – wie in der vorgenannten Entschließung vom 15. Januar 2013 deutlich gemacht wird – besonderer Wert darauf gelegt werden sollte, die Arbeitnehmer zu unterrichten und anzuhören;

Q. overwegende dat bedrijven die herstructureren dit moeten doen volgens de beginselen van maatschappelijk verantwoord ondernemen, omdat de ervaring leert dat sociaal en economisch duurzame herstructurering de nodige sociale dialoog vereist, met de bijzondere nadruk op het informeren en raadplegen van werknemers zoals omschreven in bovengenoemde resolutie van het Parlement van 15 januari 2013;


Aus diesem Grund haben wir Maßnahmen dargelegt, um die Mobilitätschancen, die jungen Menschen offen stehen, weiter zu verbessern, und darum haben mein Kollege in der Kommission, László Andor, und ich so viel Wert darauf gelegt, die Bedingungen für junge Leute, die auf den Arbeitsmarkt gelangen, zu verbessern.

Ook hebben we om deze reden maatregelen vastgesteld om de mobiliteitsmogelijkheden die voor jongeren beschikbaar zijn te versterken, en daarom ook hebben László Andor, mijn collega in de Commissie, en ik zoveel nadruk gelegd op de verbetering van de voorwaarden waaronder jongeren de arbeidsmarkt betreden.


Auch wenn der Schwerpunkt dieses Berichts auf der aktuellen Vulkanaschekrise lag, wurde ebenso viel Wert darauf gelegt, darzustellen, dass die Europäische Union im Fall einer ähnlichen Situation in Zukunft in der Lage sein muss, effektiv damit umzugehen.

Hoewel het verslag voornamelijk was gericht op de aanpak van de huidige vulkaancrisis, trachtte het niettemin evenzeer in te gaan op de noodzaak voor de Europese Unie om in de toekomst op effectieve wijze met vergelijkbare crisissituaties om te gaan, mochten die zich voordoen.


Es wird besonderes Augenmerk darauf gelegt werden, dass das vDEC erforderlichenfalls den gemäß der Komponente 3 ausgewählten Stipendiaten zur Verfügung steht.

Er zal bijzondere nadruk worden gelegd op het zo nodig beschikbaar stellen van vDEC voor beursstudenten die in het kader van component 3 zijn geselecteerd.


Ģirts Valdis Kristovskis (UEN). – (LV) Meine Damen und Herren, verehrte Frau Kommissarin, verehrte Mitglieder des Rates! Die Europäische Union hat immer viel Wert darauf gelegt, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit zu fördern und weltweit für die Menschenrechte einzutreten.

Ģirts Valdis Kristovskis (UEN). - (LV) Dames en heren, commissaris, leden van de Raad, de Europese Unie heeft altijd veel nadruk gelegd op het bevorderen van de democratie, het vrije recht en wereldwijde steun voor mensenrechten.


4. Bei radioaktiven Arzneimitteln wird Wert darauf gelegt, dass die Toxizität mit einer Strahlendosis verbunden sein kann.

4. Voor radiofarmaceutica wordt aangenomen dat toxiciteit kan samenhangen met een stralingsdosis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird viel wert darauf gelegt' ->

Date index: 2022-10-03
w