Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der rückfällig wird
In-pile-Versuchen
Jem.
Patient mit Rezidiv
Pflege nach den Versuchen
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "wird versuchen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Vorarbeiten zu der fraglichen Bestimmung wird hervorgehoben, dass die bloßen Eigentümer die Kosten der Abgabe, für die sie in erster Linie selbst aufkommen müssen, von der Person wiederzuerlangen versuchen können, die für die Nichtbenutzung verantwortlich ist: « Der Begriff Eigentümer wird definiert als derjenige, der ein volles oder teilweise bloßes Eigentumsrecht an der betreffenden Immobilie geltend machen kann.

De parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling benadrukt dat de naakte eigenaar de kosten van de heffing, die hij in eerste instantie zelf dient te dragen, zou kunnen trachten te recupereren bij de persoon die verantwoordelijk is voor de leegstand : « Het begrip eigenaar wordt omschreven als degene die het volle dan we1 een gedeeltelijk naakte eigendomsrecht kan laten gelden op het betrokken onroerend goed.


In den Bereichen Lebensmittel, Veterinärfragen und Forstwirtschaft wird der Schwerpunkt auf der Information der Verbraucher über Lebensmittel liegen, und der Vorsitz wird versuchen, zu einer endgültigen Einigung über neuartige Lebensmittel zu gelangen.

In de sectoren voedsel, diergezondheid en bosbouw zal de nadruk worden gelegd op voedsel­informatie aan de consumenten, en het voorzitterschap zal trachten definitieve overeenstemming te bereiken over nieuwe voedingsmiddelen.


Das Abkommen wird versuchen, die Missstände in Libyen zu beseitigen, indem ein größerer Schutz der Menschen- und demokratischen Rechte gewährt, die Zusammenarbeit im Wirtschaftsverkehr entwickelt und die Einwanderung strenger kontrolliert wird.

De overeenkomst is bedoeld om de gebreken van het Noord-Afrikaanse land te compenseren via een betere bescherming van de mensenrechten en de democratische rechten en via samenwerking op handelsgebied, maar ook door middel van strengere gezamenlijke controles ter voorkoming van illegale immigratie.


Die Kommission wird versuchen, die Erstellung der in Anhang VII der Richtlinie genannten Leitlinien bis 2011 vorzuziehen, und wird mit den Mitgliedstaaten an der Entwicklung der Daten und Methodiken zusammenarbeiten, die für die Einschätzung und Verfolgung des Beitrags von Wärmepumpen zur Erreichung der Ziele der Richtlinie erforderlich sind.

De Commissie zal trachten de in bijlage VII van de richtlijn bedoelde richtsnoeren op te stellen tegen 2011 en in samenwerking met de lidstaten de gegevens en methodologieën ontwikkelen die nodig zijn om te ramen en te controleren in welke mate warmtepompen bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstelling van de richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird versuchen, die Erstellung der in Anhang VII der Richtlinie genannten Leitlinien bis 2011 vorzuziehen, und wird mit den Mitgliedstaaten an der Entwicklung der Daten und Methodiken zusammenarbeiten, die für die Einschätzung und Verfolgung des Beitrags von Wärmepumpen zur Erreichung der Ziele der Richtlinie erforderlich sind.

De Commissie zal trachten de in bijlage VII van de richtlijn bedoelde richtsnoeren op te stellen tegen 2011 en in samenwerking met de lidstaten de gegevens en methodologieën ontwikkelen die nodig zijn om te ramen en te controleren in welke mate warmtepompen bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstelling van de richtlijn.


Die Kommission wird versuchen, die Erstellung der Leitlinien, auf die in Anhang VIIb der Richtlinie verwiesen wird, auf 2011 vorzuverlegen und mit dem Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die für die Schätzung und Überwachung des Beitrags der Wärmepumpen zur Erfüllung der Ziele der Richtlinie benötigten Daten und Methoden zu erarbeiten.

De Commissie zal trachten de in bijlage VIIb van de richtlijn bedoelde richtsnoeren op te stellen tegen 2011 en in samenwerking met de lidstaten de gegevens en methodologieën ontwikkelen die nodig zijn om te ramen en te controleren in welke mate warmtepompen bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstelling van de richtlijn.


Die Kommission wird folglich im September 2008 ein Grünbuch über den territorialen Zusammenhalt vorlegen, und sie wird versuchen, ein in sich schlüssiges Gesamtbild von den territorialen Herausforderungen zu zeichnen, darunter den spezifischen Problemen von Bergregionen, Inseln und anderen Gebieten mit geografischen Besonderheiten.

De Commissie zal aldus in september 2008 een groenboek over territoriale cohesie presenteren, waarin zij zal trachten een compleet en samenhangend beeld te geven van territoriale uitdagingen, met inbegrip van uitdagingen die specifiek gelden voor berggebieden, eilanden en andere gebieden met geografische problemen.


Sie wird ihr konstruktives Engagement schrittweise verstärken, wobei sie sich auf Maßnahmen an Ort und Stelle stützen und einen fundierten und folgenorientierten Ansatz verfolgen wird. Die EU unterstützt keine Einzelpersonen, sondern legitimierte Prozesse und Institutionen. Die EU wird versuchen, mit ihren Hilfen vor allem Anreize zum Dialog und zur Beteiligung am Aufbau des Staatswesens zu schaffen. Einbeziehungen aller ist auch weiterhin Leitprinzip, aber nicht Vorbedingung des EU-Engagements. Die EU-Hilfe erfolgt im Einklang mit der Grundsatzerklärung, die auf der Somalia-Konferenz vom 29. Oktober 2004 in Stockholm erarbeitet und von ...[+++]

de EU voert op basis van acties op het terrein, volgens een weloverwogen en coherente aanpak, haar constructieve betrokkenheid bij Somalië geleidelijk op; de EU steunt wettige processen en instellingen, en niet zozeer individuen; de EU stimuleert in haar bijstand vooral de dialoog en deelname aan het proces van staatsvorming; deelname door alle betrokken partijen is geen absolute voorwaarde maar wel het onderliggende beginsel van de EU-betrokkenheid; de bijstand van de EU wordt geleverd aan de hand van de beginselverklaring die tijdens de vergadering over Somalië op 29 oktober 2004 in Stockholm is overeengekomen, en die de federale o ...[+++]


Sie wird versuchen, Abschnitte zu den Themen Beschäftigungsentwicklung und -politik in die Programme der Mitgliedstaaten einzubringen, deren Ziel die wirtschaftliche Konvergenz ist, und sie wird im Dezember 1995 dem Europäischen Rat einen Bericht über die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung der Schlußfolgerungen von Essen unterbreiten. - Jährlich vorzulegende Geschäftsberichte werden schwerpunktmäßig auf die in Essen herausgearbeiteten fünf Schwerpunktbereiche (1995), das Beschäftigungspotential der Informationsgesellschaft (1996) und auf das Aufkommen neuer Ansätze zur Arbeitsorganisation sowie auf örtliche Beschäftigungsinitiativen (199 ...[+++]

Zij zal proberen om in de convergentieprogramma's van de Lid- Staten hoofdstukken op te nemen die gaan over de ontwikkeling van de werkgelegenheid en het werkgelegenheidsbeleid, en aan de Europese Raad van december 1995 verslag uitbrengen over de door de Lid-Staten gemaakte vorderingen bij de toepassing van de conclusies van de Europese Raad van Essen. - De jaarverslagen over de werkgelegenheid zullen zich achtereenvolgens concentreren op de vijf in Essen gestelde prioriteiten (1995), het werkgelegenheidspotentieel van de informatiemaatschappij (1996) en nieuwe vormen van werkorganisatie en plaatselijke werkgelegenheidsinitiatieven (1997).


58.Die EU wird versuchen, die Ukraine bei ihren Anstrengungen zur Verringerung der negativen Auswirkungen der Umweltsituation in der Ukraine auf die öffentliche Gesundheit zu unterstützen - insbesondere hinsichtlich der Qualität des Trinkwassers, des Einsammelns und Entsorgens von Abfällen sowie der Luftverschmutzung.

58. De EU zal trachten Oekraïne te steunen in zijn inspanningen om de negatieve gevolgen voor de volksgezondheid van de milieusituatie in Oekraïne te beperken - met name wat betreft de kwaliteit van drinkwater, de behandeling van afvalwater, de afvalinzameling en -verwijdering en de luchtverontreiniging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird versuchen' ->

Date index: 2023-05-25
w