Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird wenn wir nicht dort anwesend sind " (Duits → Nederlands) :

Wir haben ein Gebäude in Straßburg, das nur 12 Wochen im Jahr genutzt wird und wenn wir nicht dort anwesend sind, weiterhin CO2 abgibt und Energie verschwendet, ein Bürogebäude in Luxemburg, das die Mitglieder des Parlaments nie besuchen (und wir bauen gerade ein weiteres Gebäude in Luxemburg) und wir haben dieses Parlament hier in Brüssel.

We hebben een gebouw in Straatsburg dat slechts twaalf weken per jaar wordt gebruikt en CO2 en restenergie blijft uitstoten als wij er niet zijn, een kantoorgebouw in Luxemburg dat de leden nooit bezoeken (er wordt nu in Luxemburg zelfs nog een gebouw bijgebouwd) en we hebben dit Parlement hier in Brussel.


Wir haben ein Gebäude in Straßburg, das nur 12 Wochen im Jahr genutzt wird und wenn wir nicht dort anwesend sind, weiterhin CO2 abgibt und Energie verschwendet, ein Bürogebäude in Luxemburg, das die Mitglieder des Parlaments nie besuchen (und wir bauen gerade ein weiteres Gebäude in Luxemburg) und wir haben dieses Parlament hier in Brüssel.

We hebben een gebouw in Straatsburg dat slechts twaalf weken per jaar wordt gebruikt en CO2 en restenergie blijft uitstoten als wij er niet zijn, een kantoorgebouw in Luxemburg dat de leden nooit bezoeken (er wordt nu in Luxemburg zelfs nog een gebouw bijgebouwd) en we hebben dit Parlement hier in Brussel.


Gemäß dem Gerichtsbeschluss greift das Recht der betroffenen Personen auf Ausschluss von der Ergebnisliste, die im Anschluss an eine anhand des Namens einer Person durchgeführte Suche angezeigt wird, wenn die Daten sachlich unrichtig sind, nicht den Zwecken der Verarbeitung entsprechen, dafür nicht erheblich sind oder darüber hi ...[+++]

Volgens het Hof hebben personen het recht om gegevens te laten uitsluiten wanneer resultaten, die na een zoekopdracht op basis van hun naam worden weergegeven, onjuist, ontoereikend, irrelevant, niet meer relevant of overmatig zijn voor de doeleinden van gegevensverwerking.


Wenn einer der zukünftigen Ehegatten oder beide am Tag der Weigerung nicht im Bevölkerungsregister, im Fremdenregister oder im Warteregister der Gemeinde eingetragen sind oder dort nicht ihren aktuellen Wohnort haben, wird die Weigerungsentscheidung auch sofort dem Standesbeamten der Gemeinde notifiziert, wo ...[+++]

Indien één van de aanstaande echtgenoten of beiden op de dag van de weigering hun inschrijving in het bevolkings-, vreemdelingen- of wachtregister of hun actuele verblijfplaats niet hebben binnen de gemeente, wordt de weigeringsbeslissing tevens onmiddellijk ter kennis gebracht van de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente van ...[+++]


e)die Gewichtung der Zuschlagskriterien oder gegebenenfalls die absteigende Reihenfolge der Bedeutung der Kriterien, anhand deren das wirtschaftlich günstigste Angebot bestimmt wird, wenn sie nicht in der Bekanntmachung, den Verdingungsunterlagen oder der Beschreibung enthalten sind.

e)het relatieve gewicht van de gunningscriteria van de opdracht of, in voorkomend geval, de afnemende volgorde van belangrijkheid van de criteria ter bepaling van de economisch voordeligste inschrijving, indien deze niet in de aankondiging van de opdracht, het bestek of het beschrijvende document is vermeld.


an den Mitgliedstaat der Staatsangehörigkeit der verurteilten Person, in den sie, auch wenn sie nicht dort lebt, aufgrund einer Ausweisungs- oder Abschiebungsanordnung, die im Urteil oder in einer infolge des Urteils getroffenen gerichtlichen Entscheidung oder Verwaltungsentscheidung oder anderen Maßnahme enthalten war, nach der Entlassung aus dem Strafvollzug abgeschoben werden wird ...[+++], oder

de lidstaat waarvan de gevonniste persoon onderdaan is, maar waar hij niet zijn woonplaats heeft, en waarheen hij, na zijn invrijheidstelling, zal worden uitgewezen als gevolg van een bevel tot uitzetting of verwijdering dat deel uitmaakt van het vonnis of van een gerechtelijke of bestuurlijke beschikking of een andere ingevolge het vonni ...[+++]


b)an den Mitgliedstaat der Staatsangehörigkeit der verurteilten Person, in den sie, auch wenn sie nicht dort lebt, aufgrund einer Ausweisungs- oder Abschiebungsanordnung, die im Urteil oder in einer infolge des Urteils getroffenen gerichtlichen Entscheidung oder Verwaltungsentscheidung oder anderen Maßnahme enthalten war, nach der Entlassung aus dem Strafvollzug abgeschoben werden wird ...[+++], oder

b)de lidstaat waarvan de gevonniste persoon onderdaan is, maar waar hij niet zijn woonplaats heeft, en waarheen hij, na zijn invrijheidstelling, zal worden uitgewezen als gevolg van een bevel tot uitzetting of verwijdering dat deel uitmaakt van het vonnis of van een gerechtelijke of bestuurlijke beschikking of een andere ingevolge het vonni ...[+++]


Der Grund, weshalb sich das Parlament die Mühe des Artikels 149 Absatz 4 der Geschäftsordnung gemacht hat, der besagt, dass die Mitglieder, die die Feststellung der Beschlussfähigkeit beantragt haben, bei der Ermittlung der Anwesenheit im Sinne von Absatz 2 auch dann hinzugerechnet werden, wenn sie im Plenarsaal nicht mehr anwesend sind, liegt meiner Meinung nach, wie Herr Posselt erklärte, darin, zu vermeiden, dass die Abgeordneten den Saal verlassen, wenn gezählt, was he ...[+++]

Volgens mij heeft het Parlement de moeite genomen om artikel 149, lid 4 op te stellen, waarin staat dat de leden die hebben verzocht om vaststelling van het quorum bij het tellen van de aanwezigen als bedoeld in lid 2 worden meegerekend, ook als zij niet in de vergaderzaal aanwezig zijn, zoals de heer Posselt zei, volgens mij werd dit artikel alleen opgesteld om te voorkomen dat de leden op ...[+++]


Wenn die Kommission von einer EU-Delegation spricht, dann müssen auch die drei EU-Parteien, die dort anwesend sind, gleich behandelt werden.

Als de Commissie het een EU-delegatie noemt, moeten de drie daar vertegenwoordigde EU-instellingen op voet van gelijkheid worden behandeld.


Drittens möchte ich darauf aufmerksam machen, wie absurd die Geschäftsordnung ist, und Sie bitten, Herr Präsident, sich dafür einzusetzen, daß der Geschäftsordnungsausschuß angerufen wird, denn unsere Geschäftsordnung besagt, daß das Quorum nicht verlangt werden kann, wenn weniger als 32 anwesend sind.

Ten derde wil ik wijzen op een incohrentie in het Reglement en wil ik u vragen, mijnheer de Voorzitter, ervoor te zorgen dat dit aan de Commissie constitutionele zaken wordt voorgelegd. Het Reglement is namelijk zo opgesteld dat het quorum niet aangevraagd kan worden als we met minder dan 32 leden zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird wenn wir nicht dort anwesend sind' ->

Date index: 2020-12-18
w