Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse
Anwendungssoftware
Didaktische Software
E-Learning-Software-Infrastruktur
EDV-Programm
Freie Software
Informatikentwicklung
Lernsoftware
Programmierung
Qualitätsaudit
Rechnerprogramm
Software
Software-Audit
Software-Baustein
Software-Engineering
Software-Gebrauchstauglichkeit bewerten
Software-Gebrauchstauglichkeit messen
Software-Gebrauchstauglichkeitsbewertung vornehmen
Software-Gebrauchstauglichkeitsprüfungen durchführen
Software-Infrastruktur für E-Learning
Software-Infrastruktur für IKT-gestütztes Lernen
Software-Infrastruktur für elektronisches Lernen
Software-Komponente
Software-Recovery-Tests durchführen
Software-Review
Software-Teil
Software-Wiederherstellungstests ausführen
Software-Wiederherstellungstests durchführen
Softwareindustrie
Softwaretechnologie
Softwareudvikling
Standardsoftware
Verifizierung von Software
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird software » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Software-Recovery-Tests durchführen | Software-Wiederherstellungstests ausführen | Software-Absturz- und Wiederherstellungstests durchführen | Software-Wiederherstellungstests durchführen

software herstellen | software laten vastlopen en hersteltesten uitvoeren | software laten vastlopen | softwarehersteltesten uitvoeren


Software-Gebrauchstauglichkeit bewerten | Software-Gebrauchstauglichkeitsprüfungen durchführen | Software-Gebrauchstauglichkeit messen | Software-Gebrauchstauglichkeitsbewertung vornehmen

bruikbaarheid van software evalueren | gebruiksgemak en -nut van software voor de eindgebruiker meten | bruikbaarheid van software meten | bruikbaarheidsevaluatie


Software-Infrastruktur für E-Learning | Software-Infrastruktur für elektronisches Lernen | E-Learning-Software-Infrastruktur | Software-Infrastruktur für IKT-gestütztes Lernen

e-learningomgeving beheren | infrastructuur voor e-learningprogramma’s | e-learningsoftware-infrastructuur | infrastructuur voor e-learning-software


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Software [ Anwendungssoftware | EDV-Programm | Informatikentwicklung | Programmierung | Rechnerprogramm | Software-Engineering | Softwareindustrie | Softwaretechnologie | softwareudvikling | Standardsoftware ]

computerprogramma [ programmapakket | programmatuur | programmeren | software | software-industrie | softwareontwerp | softwareontwikkeling ]


Software-Baustein | Software-Komponente | Software-Teil

programmamodule


Analyse | Qualitätsaudit | Software-Audit | Software-Review | Verifizierung von Software

programmatuurtest


Freie Software

vrije software [ openbronsoftware | OSS ]


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Lernsoftware [ didaktische Software ]

educatieve software
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ist eine neue Version bzw. Freigabe der Unionsregister-Software erforderlich, so trägt der Zentralverwalter dafür Sorge, dass die in den Datenaustausch- und technischen Spezifikationen gemäß Artikel 105 vorgesehenen Prüfverfahren abgeschlossen sind, bevor eine Kommunikationsverbindung zwischen der neuen Software-Version bzw. der freigegebenen Software-Version und dem EUTL oder dem ITL hergestellt und aktiviert wird.

Als een nieuwe versie of release van de software van het EU-register vereist is, zorgt de centrale administrateur ervoor dat de testprocedures die in de in artikel 105 bedoelde technische en gegevensuitwisselingsspecificaties zijn omschreven, worden afgerond voordat een communicatieverbinding tot stand wordt gebracht en geactiveerd tussen de nieuwe versie of release van die software en het EUTL of het ITL.


Das Sachverständigenkollegium überprüft bei den Wahlen, die Zuverlässigkeit der in Artikel L4141-1, § 1 Absatz 1 erwähnten Software sowie jeder Software, die bei der Auszählung der Stimmen in Ausführung von Artikel L4144-8 § 2 zur Unterstützung verwendet wird.

Het college van deskundigen controleert bij de verkiezingen de betrouwbaarheid van de software bedoeld in artikel L4141-1, § 1, eerste lid, en van elke software gebruikt om voor de stemopneming overeenkomstig artikel L4144-8, § 2, te helpen.


Durch die Verwendung der Software LOGIC erhaltene Informationen" ersetzt; 2° unter Buchstabe B wird die Ziffer 2) durch das Folgende ersetzt: « 2) Eine Darstellung und die Adresse des Projekts ».

Verkregen informatie via het gebruik van de software LOGIC"; 2° in punt B., wordt 2) vervangen als volgt : « 2) Een voorstelling van het projet en het adres ervan ».


In Artikel 33 § 1 Nrn. 11, 13 und 15 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 werden die Begriffe « medizinische Hilfsmittel », « implantierbares medizinisches Gerät » und « In-vitro-Diagnostikum » wie folgt definiert: « 11'. medizinische Hilfsmittel ': alle einzeln oder miteinander verbunden verwendeten Instrumente, Apparate, Vorrichtungen, Softwares, Stoffe oder anderen Artikel, einschließlich der für ein einwandfreies Funktionieren der medizinischen Hilfsmittel eingesetzten Software, die vom Hersteller zur Anwendung beim Menschen für folgende Zwecke bestimmt sind: - zur Diagnostizierung, Verhütung, Kontrolle, Behandlung oder Linderung von ...[+++]

In artikel 33, § 1, 11°, 13° en 15°, van de wet van 15 december 2013 worden de begrippen « medisch hulpmiddel », « implanteerbaar medisch hulpmiddel » en « medisch hulpmiddel voor in-vitro diagnostiek » als volgt gedefinieerd : « 11° ' medisch hulpmiddel ' : elk instrument, toestel of apparaat, elke software of stof of elk ander artikel dat of die alleen of in combinatie wordt gebruikt, met inbegrip van de software die door de fabrikant is bestemd om speciaal te worden gebruikt voor diagnostische of therapeutische doeleinden en voor d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die TT-GVO und diese Leitlinien gelten auch weder für die Lizenzierung von Software-Urheberrechten und den Vertrieb von Software über sogenannte „Schutzhüllenlizenzen“, bei denen davon ausgegangen wird, dass der Endkunde mit dem Öffnen der Verpackung eine Reihe von Bedingungen, die in der Verpackung eines physischen Datenträgers enthalten sind, automatisch akzeptiert, noch für die Lizenzierung von Software-Urheberrechten und den Ve ...[+++]

Zij hebben evenmin betrekking op de licentiëring van auteursrechten op software en op de distributie van software door middel van „shrink wrap”-licenties, d.w.z. een reeks in de verpakking van de harde kopie opgenomen voorwaarden die de eindgebruiker wordt geacht door het openen van de verpakking te aanvaarden, of op de licentiëring van auteursrechten op software en op de distributie van software door online downloaden.


Die ursprüngliche PEB-Erklärung wird mit Hilfe der mit der Berechnungsmethode für die Energieeffizienz von Gebäuden verbundenen Software erstellt, die die Regierung den PEB-Verantwortlichen zur Verfügung stellt.

De aanvankelijke EPB-aangifte wordt opgemaakt aan de hand van de software die gebruikt wordt bij de methode tot berekening van de energieprestatie van gebouwen en die door de Regering ter beschikking van de EPB-verantwoordelijken gesteld wordt.


„korrekte und vollständige Verifizierung der EATMN-Software“ bedeutet, dass alle Software-Sicherheitsanforderungen die an die Software-Komponente im Rahmen der Risikobewertung und -minderung gestellten Ansprüche korrekt darstellen und dass die Erfüllung dieser Sicherheitsanforderungen nach Maßgabe der geforderten Software-Sicherheitsanforderungsstufe nachgewiesen wird.

„correcte en volledige verificatie van de EATMN-software”: situatie waarin alle softwareveiligheidseisen correct de eisen weergeven die in het kader van het risicobeoordelings- en -beperkingsproces aan de softwarecomponent worden gesteld en waarin de toepassing van die eisen overeenkomstig het vereiste softwarezekerheidsniveau is aangetoond.


Software-Sicherheitsanforderung“ ist eine Beschreibung der von der Software aufgrund bestimmter Eingaben und Bedingungen zu erbringenden Leistungen, durch die gewährleistet wird, dass die EATMN-Software sicher und entsprechend den Betriebsanforderungen funktioniert.

softwareveiligheidseis”: een omschrijving van de door de software op basis van een bepaalde input en randvoorwaarden te leveren output waardoor, indien aan de eis wordt voldaan, wordt gewaarborgd dat de EATMN-software veilig functioneert en voldoet aan de operationele behoeften.


„korrekte und vollständige Verifizierung der EATMN-Software“ bedeutet, dass alle Software-Sicherheitsanforderungen die an die Software-Komponente im Rahmen der Risikobewertung und -minderung gestellten Ansprüche korrekt darstellen und dass die Erfüllung dieser Sicherheitsanforderungen nach Maßgabe der geforderten Software-Sicherheitsanforderungsstufe nachgewiesen wird;

„correcte en volledige verificatie van de EATMN-software”: situatie waarin alle softwareveiligheidseisen correct de eisen weergeven die in het kader van het risicobeoordelings- en -beperkingsproces aan de softwarecomponent worden gesteld en waarin de toepassing van die eisen overeenkomstig het vereiste softwarezekerheidsniveau is aangetoond;


Software-Sicherheitsanforderung“ ist eine Beschreibung der von der Software aufgrund bestimmter Eingaben und Bedingungen zu erbringenden Leistungen, durch die gewährleistet wird, dass die EATMN-Software sicher und entsprechend den Betriebsanforderungen funktioniert;

softwareveiligheidseis”: een omschrijving van de door de software op basis van een bepaalde input en randvoorwaarden te leveren output waardoor, indien aan de eis wordt voldaan, wordt gewaarborgd dat de EATMN-software veilig functioneert en voldoet aan de operationele behoeften;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird software' ->

Date index: 2025-04-03
w