Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen

Traduction de «wird sie vorschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen

de afdeling zal U over dit bezwaar horen


die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kann

de Commissie wordt tijdig op de hoogte gebracht,om haar opmerkingen te kunnen maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch wird sie vorschlagen, dass diese Tätigkeiten für die Zeit nach 2020 fortgesetzt werden.

Zij zal ook voorstellen dat deze activiteiten na 2020 worden voortgezet.


(10) Gemeinsam mit den Mitgliedstaaten wird die Kommission ermitteln, mit welchen wesentlichen Herausforderungen die gemeinnützigen Sportorganisationen konfrontiert sind und welche Arten von Dienstleistungen diese Organisationen hauptsächlich erbringen (11) Die Kommission wird den Breitensport im Rahmen des Programms „Bürger für Europa“ fördern (12) Die Kommission wird ferner vorschlagen, ehrenamtliche Tätigkeiten von Jugendlichen ...[+++]

10) Samen met de lidstaten zal de Commissie nagaan met welke belangrijke problemen non-profitsportorganisaties worden geconfronteerd en wat de diensten van deze organisaties kenmerkt. 11) De Commissie zal de amateursport steunen via het programma Europa voor de burger. 12) Zij zal ook voorstellen vrijwilligerswerk van jongeren in de sport aan te moedigen via het programma Jeugd in actie, onder meer met uitwisselingen van jongeren en vrijwilligerswerk bij sportevenementen. 13) De Commissie zal de uitwisseling van informatie en goede pr ...[+++]


12. wird Maßnahmen vorschlagen, um das Vertrauen der Verbraucher in Reiseprodukte zu erhöhen, indem sie Sensibilisierungskampagnen für europäische Touristen veranstaltet und indem sie die Verbraucherzufriedenheit mit verschiedenen Reisedienstleistungen (z. B. Beförderung, Unterkunft, Reise usw.) misst.

12. zal voorstellen doen om het vertrouwen van de consument in toeristische producten te vergroten, door bewustmakingscampagnes voor Europese toeristen te organiseren en door de tevredenheid van de consument over de toeristische dienstverlening (bv. vervoer, verblijf, reizen enz.) te peilen.


Die Kommission wird grundsätzlich keine Empfehlungen zu Punkten abgeben, die in den Länderberichten nicht als Herausforderungen genannt worden sind. Außerdem wird sie pro Mitgliedstaat nur eine begrenzte Anzahl an länderspezifischen Empfehlungen vorschlagen.

In beginsel zal de Commissie geen aanbevelingen doen over kwesties die niet als uitdagingen zijn aangewezen in de landenverslagen, en zal zij een beperkt aantal landspecifieke aanbevelingen voor iedere lidstaat voorstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat vorgeschlagen, in allen Mitgliedstaaten Einrichtungen zu gründen, die mobilen EU-Arbeitskräften mit rechtlicher Beratung und Informationen zur Seite stehen (siehe IP/13/372); ferner wird sie vorschlagen, EURES (Europäisches Netz der Arbeitsvermittlungsstellen) zu modernisieren, die Rolle und die Zuständigkeiten der Arbeitsvermittlungsstellen auf nationaler Ebene zu stärken, die Koordinierung der Arbeitsmobilität in der EU zu verbessern und EURES zu einem echten europäischen Arbeitsvermittlungsinstrument auszubauen. Heute sagen 47 % der EU-Bürger/-innen, dass die Probleme, mit denen sie beim Umzug in ein anderes EU-Lan ...[+++]

De Commissie heeft voorgesteld dat in alle lidstaten organen voor juridische ondersteuning en informatie worden opgericht voor mobiele EU-werknemers (zie IP/13/372) en zal voorstellen om Eures – het Europese netwerk van diensten voor arbeidsvoorziening – te moderniseren, zodat de rol en impact van de diensten voor arbeidsvoorziening op nationaal niveau wordt versterkt, de coördinatie van de arbeidsmobiliteit in de EU wordt verbeterd en Eures zich ontwikkelt tot een volwaardig instrument voor plaatsing en werving. Momenteel geeft 47 % ...[+++]


Deshalb wird sie vorschlagen, dass die Mitgliedstaaten Programme zur Flottenanpassung einführen, bei denen Zugangsbeschränkungen hinsichtlich der Prämien für die endgültige Stilllegung (Abwracken) aufgehoben werden.

Zij stelt derhalve voor dat de lidstaten vlootaanpassingsregelingen mogen opzetten, in het kader waarvan de beperkingen inzake de toegang tot premies voor de definitieve stillegging (slooppremies) worden weggenomen.


Anschließend wird sie vorschlagen, im Jahr 2008 bestimmte Fischereien in einem Pilotversuch auf der Grundlage solcher Indikatoren zu verwalten.

De Commissie zal in 2008 voorstellen om, in het kader van een proefproject, bepaalde visserijtakken te beheren op basis van dergelijke indicatoren.


Die Kommission wird vorschlagen, dass für jede Art der Löschung bestimmte Codes eingeführt werden, damit die Einhaltung dieser Verpflichtung besser überwacht werden kann. Außerdem wird sie Maßnahmen vorschlagen, die einen systematischen Informationsaustausch im Falle einer Änderung des Status eines Asylbewerbers gewährleisten sollen.

De Commissie zal voorstellen voor elke soort verwijdering specifieke codes in te voeren, zodat de naleving van deze verplichting beter kan worden gecontroleerd en bij een verandering van de status van de asielzoeker systematisch informatie wordt uitgewisseld.


Ferner wird sie vorschlagen, die administrativen, rechtlichen und sozialschutzspezifischen Hindernisse aus dem Weg zu räumen, die den Austausch von Studenten, Auszubildenden, Lehrkräften und Wissenschaftlern bremsen.

Tenslotte stelt zij voor de obstakels (administratieve, wettelijke, en in verband met de sociale bescherming) die uitwisselingen van studenten, personen die een opleiding volgen, docenten en onderzoekers belemmeren, op te heffen.


Im Rahmen der TACIS-Verordnung wird sie vorschlagen, dieser Art der Zusammenarbeit größere Wirksamkeit zu verleihen und die Finanzierung der teilnehmenden GUS-Partner zuzulassen.

In het kader van de Tacis-verordening gaat de Commissie voorstellen om dit type van samenwerking efficiënter te doen verlopen door de financiering van de deelnemende GOS-partners mogelijk te maken.




D'autres ont cherché : wird sie vorschlagen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird sie vorschlagen' ->

Date index: 2024-08-03
w