Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen

Vertaling van "wird sie versuchen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen

de afdeling zal U over dit bezwaar horen


die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kann

de Commissie wordt tijdig op de hoogte gebracht,om haar opmerkingen te kunnen maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Vorarbeiten zu der fraglichen Bestimmung wird hervorgehoben, dass die bloßen Eigentümer die Kosten der Abgabe, für die sie in erster Linie selbst aufkommen müssen, von der Person wiederzuerlangen versuchen können, die für die Nichtbenutzung verantwortlich ist: « Der Begriff Eigentümer wird definiert als derjenige, der ein volles oder teilweise bloßes Eigentumsrecht an der betreffenden Immobilie geltend machen kann.

De parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling benadrukt dat de naakte eigenaar de kosten van de heffing, die hij in eerste instantie zelf dient te dragen, zou kunnen trachten te recupereren bij de persoon die verantwoordelijk is voor de leegstand : « Het begrip eigenaar wordt omschreven als degene die het volle dan we1 een gedeeltelijk naakte eigendomsrecht kan laten gelden op het betrokken onroerend goed.


Darüber hinaus wird die Präsidentschaft versuchen, bei der Umsetzung des Aktionsplans Fortschritte zu erzielen und dieser KMU-Politik oberste Priorität in der Gesellschaft beimessen. Auch wird sie versuchen, die Umsetzung des Aktionsplans an die nationalen Reformprogramme aller Mitgliedstaaten zu knüpfen.

Voorts zal het voorzitterschap trachten voortgang te boeken in de uitvoering van het actieplan en dit mkb-beleid bovenaan de maatschappelijke agenda zetten en de uitvoering van het actieplan koppelen aan de nationale hervormingsprogramma’s van alle lidstaten.


Um der Unterrepräsentiertheit von Frauen zu begegnen und die positiven Ergebnisse der verbindlichen Maßnahmen aufrecht zu erhalten, wird die Kommission die Anwendung dieser Maßnahmen streng kontrollieren; außerdem wird sie versuchen, geschlechtsspezifische Voreingenommenheiten bei den Auswahlverfahren abzubauen. Dabei wird sie sich auf eine Studie des Amts für Personalauswahl der Europäischen Gemeinschaften (EPSO) stützen.

Om de ondervertegenwoordiging van vrouwen te verhelpen en het positieve resultaat van de bindende maatregelen te behouden, zal de Commissie er strikt op toezien dat deze maatregelen worden uitgevoerd. Daarnaast zal zij elke vorm van mogelijke benadeling van vrouwen in de selectieprocedures verhelpen, op basis van een onderzoek van het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO).


Ebenso wird sie aber darüber hinaus versuchen, die Mitgliedstaaten bei der Erarbeitung geeigneter vorgelagerter Strategien und Maßnahmen zu unterstützen.

Daarnaast zal de Commissie ook trachten de lidstaten te steunen bij het ontwerpen van passende strategieën en verder beleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat ist gut beraten, aber auch die Kommission, wenn sie versuchen, sich auf der Grundlage dieses neuen Vertrags eine Mehrheit im Parlament zu suchen, die den sozialen, ökologischen und finanzpolitischen Herausforderungen, die sie selbst in ihren Programmen formulieren, auch gerecht wird. Denn für die Gesetzgebung brauchen sie am Ende, wenn sie ihre Initiativen durchbekommen wollen, eine qualifizierte Mehrheit in diesem Parlament.

Het zou goed zijn als ook de Raad en de Commissie op basis van dit nieuwe Verdrag zochten naar een meerderheid in het Parlement die het hoofd kan bieden aan de sociale, ecologische en begrotingstechnische uitdagingen die zij zelf in hun programma's formuleren. Voor wetgeving hebben ze immers uiteindelijk, als ze hun initiatieven erdoor willen krijgen, een gekwalificeerde meerderheid nodig in dit Parlement.


Der Rat ist gut beraten, aber auch die Kommission, wenn sie versuchen, sich auf der Grundlage dieses neuen Vertrags eine Mehrheit im Parlament zu suchen, die den sozialen, ökologischen und finanzpolitischen Herausforderungen, die sie selbst in ihren Programmen formulieren, auch gerecht wird. Denn für die Gesetzgebung brauchen sie am Ende, wenn sie ihre Initiativen durchbekommen wollen, eine qualifizierte Mehrheit in diesem Parlament.

Het zou goed zijn als ook de Raad en de Commissie op basis van dit nieuwe Verdrag zochten naar een meerderheid in het Parlement die het hoofd kan bieden aan de sociale, ecologische en begrotingstechnische uitdagingen die zij zelf in hun programma's formuleren. Voor wetgeving hebben ze immers uiteindelijk, als ze hun initiatieven erdoor willen krijgen, een gekwalificeerde meerderheid nodig in dit Parlement.


Gegebenenfalls wird sie versuchen, auf lokaler Ebene tätig zu werden und sich beispielsweise auf einen oder zwei Distrikte zu konzentrieren, um den fehlenden Konsens zwischen den wichtigsten Akteuren etwas auszugleichen.

Wellicht kan zij meer lokale activiteiten ontplooien, bijvoorbeeld in een of twee districten.


Ich stimme zu, dass es sich hier nicht nur um eine technische Frage handelt, wie anhand dieser Aussprache und vor allem der mündlichen Anfrage deutlich wird, sondern auch um eine Frage hoher politischer Relevanz, und zwar nicht nur, weil Politiker versuchen, sich in Statistiken einzumischen, sondern auch, weil sie versuchen, solche Fälle zu nutzen, um in Opposition zur Regierungskoalition oder der vorherigen Koalition zu treten und diese für die Übermi ...[+++]

Ik ben het ermee eens dat dit niet alleen een technische kwestie is. Zoals blijkt uit dit debat en in het bijzonder uit de mondelinge vraag die is gesteld, is dit een politiek zeer relevante kwestie, niet alleen omdat politici zich met de statistieken proberen te bemoeien, maar ook omdat ze die statistieken soms proberen te gebruiken om de regerende coalitie of de vorige coalitie in diskrediet te brengen door ze te beschuldigen van het niet verstrekken van correcte gegevens.


Sie wird ihr konstruktives Engagement schrittweise verstärken, wobei sie sich auf Maßnahmen an Ort und Stelle stützen und einen fundierten und folgenorientierten Ansatz verfolgen wird. Die EU unterstützt keine Einzelpersonen, sondern legitimierte Prozesse und Institutionen. Die EU wird versuchen, mit ihren Hilfen vor allem Anreize zum Dialog und zur Beteiligung am Aufbau des Staatswesens zu schaffen. Einbeziehungen aller ist auch weiterhin Leitprinzip, aber nicht Vorbedingung des EU-Engagements. Die EU-Hilfe erfolgt im Einklang mit der Grundsatzerklärung, ...[+++]

de EU voert op basis van acties op het terrein, volgens een weloverwogen en coherente aanpak, haar constructieve betrokkenheid bij Somalië geleidelijk op; de EU steunt wettige processen en instellingen, en niet zozeer individuen; de EU stimuleert in haar bijstand vooral de dialoog en deelname aan het proces van staatsvorming; deelname door alle betrokken partijen is geen absolute voorwaarde maar wel het onderliggende beginsel van de EU-betrokkenheid; de bijstand van de EU wordt geleverd aan de hand van de beginselverklaring die ti ...[+++]


Sie wird versuchen, Abschnitte zu den Themen Beschäftigungsentwicklung und -politik in die Programme der Mitgliedstaaten einzubringen, deren Ziel die wirtschaftliche Konvergenz ist, und sie wird im Dezember 1995 dem Europäischen Rat einen Bericht über die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung der Schlußfolgerungen von Essen unterbreiten. - Jährlich vorzulegende Geschäftsberichte werden schwerpunktmäßig auf die in Essen herausgearbeiteten fünf Schwerpunktbereiche (1995), das Beschäftigungspotential der Informationsgesellschaft (1996) und auf das Aufkommen neuer Ansätze zur Arbeitsorganisation ...[+++]

Zij zal proberen om in de convergentieprogramma's van de Lid- Staten hoofdstukken op te nemen die gaan over de ontwikkeling van de werkgelegenheid en het werkgelegenheidsbeleid, en aan de Europese Raad van december 1995 verslag uitbrengen over de door de Lid-Staten gemaakte vorderingen bij de toepassing van de conclusies van de Europese Raad van Essen. - De jaarverslagen over de werkgelegenheid zullen zich achtereenvolgens concentreren op de vijf in Essen gestelde prioriteiten (1995), het werkgelegenheidspotentieel van de informatiemaatschappij (1996) en nieuwe vormen van werkorganisatie en plaatselijke werkgelegenheidsinitiatieven (1997).




Anderen hebben gezocht naar : wird sie versuchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird sie versuchen' ->

Date index: 2024-09-07
w