Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird sichtbar gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesichtspunkt,der in der Rechtsmittelschrift nicht geltend gemacht wird

grond die in het verzoekschrift in hogere voorziening niet is aangevoerd


Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
70. ist der Auffassung, dass die EU-Hilfen sichtbarer gemacht werden sollten, um der Bevölkerung in den Partnerländern und in den Mitgliedstaaten der EU die Vorteile der Unterstützung durch die EU klar aufzuzeigen; fordert die Kommission auf, einen besonderen Mechanismus für die Bereitstellung der humanitären Hilfe der EU für die Nachbarländer zu konzipieren, der sich von dem bei Drittländern weltweit zum Einsatz kommenden Modell unterscheidet und durch den die hohe Sichtbarkeit der EU und ihrer politischen Agenda neben weiteren Zielen sichergestellt wird ...[+++]

70. is van mening dat de EU-steun zichtbaarder moet worden gemaakt, zodat de bevolking in de partnerlanden en de EU-lidstaten ziet welke voordelen EU-steun biedt; verzoekt de Commissie een speciaal mechanisme voor het verlenen van humanitaire bijstand door de EU aan de buurlanden op te zetten, dat verschilt van het model dat wereldwijd voor derde landen wordt gebruikt en dat onder meer de EU en haar politieke agenda van een grote zichtbaarheid zou verzekeren; onderstreept het belang en de no ...[+++]


68. ist der Auffassung, dass die EU-Hilfen sichtbarer gemacht werden sollten, um der Bevölkerung in den Partnerländern und in den Mitgliedstaaten der EU die Vorteile der Unterstützung durch die EU klar aufzuzeigen; fordert die Kommission auf, einen besonderen Mechanismus für die Bereitstellung der humanitären Hilfe der EU für die Nachbarländer zu konzipieren, der sich von dem bei Drittländern weltweit zum Einsatz kommenden Modell unterscheidet und durch den die hohe Sichtbarkeit der EU und ihrer politischen Agenda neben weiteren Zielen sichergestellt wird ...[+++]

68. is van mening dat de EU-steun zichtbaarder moet worden gemaakt, zodat de bevolking in de partnerlanden en de EU-lidstaten ziet welke voordelen EU-steun biedt; verzoekt de Commissie een speciaal mechanisme voor het verlenen van humanitaire bijstand door de EU aan de buurlanden op te zetten, dat verschilt van het model dat wereldwijd voor derde landen wordt gebruikt en dat onder meer de EU en haar politieke agenda van een grote zichtbaarheid zou verzekeren; onderstreept het belang en de no ...[+++]


23. fordert die Kommission auf, eine umfassende Informationskampagne für Verbraucher über die europäischen Bestimmungen zum Tierschutz in Gang zu setzen und dabei die von den europäischen Produzenten geforderten Änderungen bekannt zu machen, damit die Verbraucher die Preissteigerungen nachvollziehen können, die Anstrengungen besser sichtbar gemacht werden und der Mehrwert der Produktion verbessert wird;

23. verzoekt de Commissie om een uitgebreide voorlichtingscampagne op touw te zetten om de consumenten te informeren over de Europese regelgeving op het gebied van dierenwelzijn en om daarbij steeds te wijzen op de veranderingen die de Europese producenten moeten doorvoeren, opdat zij begrijpen waar de prijsverhogingen vandaan komen en opdat de inspanningen van de producenten meer zichtbaarheid krijgen en de toegevoegde waarde van hun producten toeneemt;


Mit dem Preis werden herausragende zeitgenössische Bauwerke ausgezeichnet, und es wird gleichzeitig sichtbar gemacht, wie diese Werke mit neuen Ideen und Technologien zur Städteentwicklung beitragen.

De prijs brengt het hoge niveau van de hedendaagse architectuur voor het voetlicht en onderstreept de bijdrage daarvan aan de ontwikkeling van nieuwe ideeën en technieken in de stadsontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. « CR » (Computed Radiology): Verfahren in zwei Phasen, bei dem der Film in den Kassetten durch eine lichtempfindliche Platte ersetzt wird, auf welcher beim Kontakt mit den Röntgenstrahlen ein latentes Bild zusammengesetzt wird. Dieses latente Bild wird in einer zweiten Phase durch Ablesen mit einem Lasergerät sichtbar gemacht und zur Auswertung auf einen hoch auflösenden Bildschirm übertragen;

25° " CR" (Computed Radiology) : proces in twee fasen, volgens welk een fosforplaat de film in de cassetten vervangt waarop - in contact met de X-stralen - een latent beeld wordt samengesteld. Dat latent beeld wordt in een tweede fase zichtbaar gemaakt door een afleestoestel met laserstralen en vervolgens op een hoge resolutie beeldscherm weergegeven;


27. unterstreicht, dass Kultur und Bildung zwei essenzielle Vektoren der Entfaltung des Kindes sind, durch die seine Persönlichkeit sichtbar gemacht wird, seine Sensibilität ausgeprägt wird und sich seine Phantasie und seine Kreativität entwickeln;

27. onderstreept dat cultuur en onderwijs twee essentiële sectoren van de ontplooiing van het kind zijn waardoor zijn persoonlijkheid zichtbaar wordt gemaakt, zijn gevoeligheid tot uiting wordt gebracht en waardoor zich zijn fantasie en creativiteit ontwikkelen;


Zusätzlich zu den angegebenen Bezeichnungen für "Kalbfleisch" oder "Jungrindfleisch" wird das Alter der Tiere (bis zu 8 Monate oder zwischen 8 und 12 Monaten) für die Verbraucher sichtbar gemacht.

Naast de gespecificeerde benamingen "kalfsvlees" of "rosé kalfsvlees" moet de leeftijd van de dieren (tot 8 maanden, of tussen 8 en 12 maanden) zichtbaar zijn voor de consument.


Er stellte ferner fest, dass allseitiges Einvernehmen darüber herrscht, dass die soziale Dimension im Rahmen der Gemeinschaftsaktionen stärker sichtbar gemacht werden muss und dass dies im Hinblick auf die zweite Phase der Strategie für Wachstum und Beschäftigung, die im Jahr 2008 eingeleitet wird, berücksichtigt werden sollte.

Voorts tekende hij aan dat iedereen het erover eens is dat de sociale dimensie in het kader van de communautaire maatregelen zichtbaarder moet zijn en dat dit niet mag worden vergeten met het oog op de tweede ronde van de strategie voor groei en werkgelegenheid in 2008.


Anhand von Beispielen wird sichtbar gemacht, welche konkreten oder potenziellen rechtlichen und praktischen Hindernisse der Verwirklichung eines europäischen Rechtsraums entgegenstehen.

In dit deel worden voorbeelden gegeven van de reële of potentiële belemmeringen - zowel van juridische als van praktische aard - voor de totstandbrenging van een justitiële ruimte.


Die Präsenz der EU im Südkaukasus wird so verstärkt und sichtbarer gemacht. Es sind jedoch noch weitere Bemühungen erforderlich, um eine umfassende Politik der EU gegenüber dieser Region in die Wege zu leiten.

Er zijn echter verdere stappen nodig om een allesomvattend communautair beleid ten aanzien van de regio in het leven te roepen.




D'autres ont cherché : wird sichtbar gemacht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird sichtbar gemacht' ->

Date index: 2023-12-05
w