Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Gefährdungslage
Jem.
Patient mit Rezidiv
Sicherheitslage
Sicherheitslager
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird sicherheitslage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gefährdungslage | Sicherheitslage

beveiligingsmaturiteit | beveiligingsmentaliteit | risicogedrag


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings wird der Umfang des Engagements der EU maßgeblich vom politischen Willen des Irak und der Verbesserung der Sicherheitslage abhängen.

De eigen inzet van Irak en de ontwikkeling van de veiligheidssituatie zullen evenwel de aard van het engagement van de EU bepalen.


Die Kommission wird feststellen, welche (gesetzlichen und anderen) Maßnahmen möglicherweise erforderlich sein werden, um die durch den Einsatz intelligenter Fahr zeugsicherheitssysteme möglichen Verbesserungen der Sicherheitslage auf den euro päischen Straßen durchzusetzen.

De Commissie zal bepalen welke stappen (binnen en buiten de wetgevingssfeer) eventueel nodig zijn om de verbeteringen in de veiligheid die met intelligente veiligheidssystemen voor voertuigen mogelijk zijn, in de praktijk te realiseren.


in der Erwägung, dass sich die Sicherheitslandschaft insbesondere in Afrika mit dem Entstehen von terroristischen und aufständischen Gruppen in Somalia, Nigeria und im Raum des Sahels und der Sahara im vergangenen Jahrzehnt dramatisch verändert hat und dass friedenserzwingende Einsätze und Einsätze zur Terrorismusbekämpfung inzwischen in vielen Regionen eher die Regel als die Ausnahme sind; in der Erwägung, dass die Anzahl von fragilen Staaten und unregierten Räumen zunimmt, sodass viele Menschen Armut, Gesetzlosigkeit, Korruption und Gewalt erleben; in der Erwägung, dass die durchlässigen Grenzen auf dem Kontinent dazu beitragen, dass Gewalt genährt wird, sich die ...[+++]

overwegende dat de veiligheidssituatie met name in Afrika tijdens het laatste decennium dramatisch is veranderd met de opkomst van nieuwe terroristische en rebellengroeperingen in Somalië, Nigeria en in de regio van de Sahel en de Sahara, en dat vredeshandhavings- en terrorismebestrijdingsoperaties in veel gebieden veeleer de regel dan de uitzondering worden; overwegende dat er steeds meer kwetsbare staten en onbestuurde gebieden komen, waardoor velen te maken krijgen met armoede, wetteloosheid, corruptie en geweld; overwegende dat de poreuze grenzen op het continent criminele activiteiten in de hand werken, het geweld aanwakkeren en d ...[+++]


Die Verwirklichung der in Abschnitt III genannten Ziele wird davon abhängen, inwieweit diese Ziele von einer künftigen irakischen Regierung auch geteilt werden. Auch die weitere Entwicklung der Sicherheitslage und der politischen Situation in Irak wird ausschlaggebend sein.

De verwezenlijking van de doelstellingen van Afdeling III zal afhangen van de mate waarin deze door een toekomstige Iraakse regering worden gedeeld en afhankelijk zijn van de ontwikkeling van de veiligheids- en politieke toestand in Irak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitteilung wird vor dem Hintergrund der seit dem Krieg von 2003 äußerst prekären Sicherheitslage angenommen, die das tägliche Leben der irakischen Bevölkerung beeinträchtigt und das Vorankommen des politischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Wiederaufbaus des Landes behindert.

De Mededeling wordt goedgekeurd tegen de achtergrond van de verscherpte onveiligheid sedert de oorlog in 2003 is begonnen, hetgeen de Iraakse bevolking dagelijks blijft raken en de vooruitgang in het politieke, economische en sociale herstel van het land belemmert.


In wieweit das in der heutigen Mitteilung dargelegte Konzept verwirklichen lässt, wird zwar von der Sicherheitslage und den Fortschritten im politischen Übergangsprozess abhängen, doch dieser Vorschlag für eine mittelfristige Strategie verdeutlicht unsere Entschlossenheit, eine Partnerschaft zu begründen, die sich parallel zur Lage in Irak entwickeln wird".

Het veiligheidsklimaat en de vooruitgang in de politieke transitie zullen bepalend zijn voor de mate waarin de ideeën die zijn verwoord in de Mededeling van vandaag kunnen worden uitgedragen; dit voorstel voor een strategie voor de middellange termijn geeft echter blijk van ons engagement om een partnerschap tot stand te brengen dat inniger zal worden naarmate de situatie in Irak zich positief ontwikkelt".


Die Rückkehr der Flüchtlinge, besonders der Minderheiten, wird nach wie vor durch mangelnde an Zusammenarbeit auf allen Verwaltungsebenen in beiden Gebietseinheiten sowie durch eine insgesamt schlechte Sicherheitslage beeinträchtigt.

De terugkeer van vluchtelingen, vooral van minderheden, wordt nog steeds gehinderd door een gebrek aan samenwerking op alle bestuurlijke niveaus in beide entiteiten, en door een algemeen gebrek aan veiligheid.


Die Union beabsichtigt, eine Wiederaufnahme der Unterstützung in Erwägung zu ziehen, sobald die langfristige Normalisierung der politischen Situation und der Sicherheitslage des Landes durch die Durchführung der verschiedenen vorgesehenen Maßnahmen bestätigt wird.

De Unie stelt voor een hervatting van de hulp in overweging te nemen zodra de normalisatie van de politieke en veiligheidssituatie van het land op de lange termijn bevestigd wordt door de toepassing van de diverse voorgenomen maatregelen.


In Burundi wird wegen der sich verschlechternden Sicherheitslage die Unterstuetzung von ECHO auf die Finanzierung fuer Nichtregierungsorganisationen beschraenkt werden, die wohlgezielte Projekte fuer humanitaere Hilfe durchfuehren.

In verband met de verslechterende veiligheidssituatie zal de ECHO-hulp in Boeroendi beperkt blijven tot financiering van niet-gouvernementele organisaties die doelgerichte humanitaire-hulpprojecten uitvoeren.


In Anbetracht der zahlreichen gefährdeten Länder und ihrer prekären Sicherheitslage, wird die Kommission die Situation jedoch weiterhin aufmerksam verfolgen, um auf unvorhergesehenen Hilfebedarf reagieren zu können.

Daar de eventueel bedreigde landen echter groot in aantal zijn en de veiligheid daar ieder ogenblik kan worden verstoord, blijft de Commissie waakzaam voor het geval er zich onvoorziene behoeften zouden voordoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird sicherheitslage' ->

Date index: 2025-01-13
w