Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Weitgehende Entschwefelung
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird sich weitgehend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Der Nutzen einer internationalen Vernetzung von nationalen öffentlichen Investoren wird oft weitgehend außer Acht gelassen, weil in diesem Bereich ein angemessener Lastenausgleich bisher fehlt.

* de voordelen van internationale netwerken zijn dikwijls grotendeels genegeerd door nationale publieke investeerders, aangezien zij geen compensatie ontvingen in de vorm van een adequate lastenverdeling.


Der haushaltspolitische Kurs des Euro-Währungsgebiets wird voraussichtlich weitgehend neutral bleiben.

De budgettaire koers van de eurozone zal vermoedelijk min of meer neutraal blijven.


Da die Erteilung von Ausfuhrgenehmigungen für Waffen und für Güter mit doppeltem Verwendungszweck in der EU nach wie vor in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, besteht in Bezug auf die Fachkompetenz im Bereich der Ausfuhrkontrolle, die im Rahmen der von der Union finanzierten Unterstützungs- und Sensibilisierungsprogramme eingesetzt wird, eine weitgehende Abhängigkeit von den Mitgliedstaaten.

Vergunningen voor wapens en tweeledig gebruik blijven binnen de Unie een nationale verantwoordelijkheid en daarom is men voor de deskundigheid inzake uitvoercontrole die wordt gebruikt ter ondersteuning van door de Unie gefinancierde bijstands- en voorlichtingsprogramma's in grote mate afhankelijk van de lidstaten.


Hierbei wird eine weitgehende Entkopplung der Aufstockung der Forschungsmittel und des Personalbestands der Kommission angestrebt, bei gleichzeitiger Stärkung der Verbindungen zu den nationalen Strukturen.

Het doel is te zorgen voor een belangrijke ontkoppeling van de stijging van de begroting en het personeelsbestand bij de Commissie en tegelijk de koppeling met de nationale structuren te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Die Stelle gemäß Artikel 8 wird sich weitgehend auf die Bescheinigungen der Innenrevisionsabteilungen der untergeordneten Ebenen (Kaskadensystem) verlassen müssen, was die zufrieden stellende Weiterbehandlung der Ergebnisse sowie die Angemessenheit der 5%-Kontrollen anbelangt.

- De artikel 8-instantie zal in belangrijke mate moeten afgaan op de verklaringen van de interne auditeenheden lager in de hiërarchie, wat betreft zowel de bevredigende follow-up van alle bevindingen als de toereikendheid van de 5%-controles.


Ob die künftige Erweiterung der EU ein Erfolg wird, hängt weitgehend davon ab, ob der europäische öffentliche Dienst modern, effizient, rechenschaftspflichtig und unabhängig ist und die Bürger ihm Vertrauen und Verständnis entgegenbringen.

Het welslagen van de toekomstige ontwikkeling van de EU zal in aanzienlijke mate afhangen van de beschikbaarheid van een modern, efficiënt en onafhankelijk Europees openbaar ambt dat zich bewust is van zijn verantwoordingsplicht en dat kan rekenen op het vertrouwen en het begrip van de burgers die het dient.


Zwar wird bereits weitgehend zollfreier Zugang zum Gemeinschaftsmarkt gewährt (für rund 80% der Einfuhren), doch besteht durchaus Spielraum für eine weitere Liberalisierung.

Hoewel de toegang tot de EG-markt reeds in zeer grote mate belastingvrij is (circa 80%), is er ruimte voor verdere liberalisering.


der Förderung der Interessen europäischer Bürger i) indem sichergestellt wird, dass alle Bürger Zugang zu einem Universaldienst haben; ii) indem ein weitgehender Verbraucherschutz in den Beziehungen zwischen Kunden und Anbietern gewährleistet wird, insbesondere durch einfache, kostengünstige Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten; iii) indem zur Gewährleistung eines hohen Datenschutzniveaus beigetragen wird; iv) indem für die Bereitstellung klarer Informationen gesorgt wird, insbesondere durch die Forderung transparenter Tarife ...[+++]

het verdedigen van de belangen van de Europese burgers door i) ervoor te zorgen dat alle burgers toegang hebben tot een universele dienst; ii) een hoog niveau van bescherming van de consument te waarborgen bij zijn transacties met leveranciers, met name door ervoor te zorgen dat er eenvoudige en goedkope geschillenprocedures beschikbaar zijn; iii) een hoog niveau van bescherming van persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer te helpen waarborgen; iv) het leveren van duidelijke informatie aan te moedigen, met name door transparantie ten aanzien van tarieven en de voorwaarden voor het gebruik van algemeen beschikbare elektronischecommunicatiediensten verplicht te stellen; v) de behoeften van specifieke maatschappelijke groepen aan te ...[+++]


Vier Fälle unvollständiger Umsetzung sind das Ergebnis von Verzögerungen bei der Verabschiedung von Rechtsvorschriften (Spanien, wo ein in Kürze zu verabschiedendes Gesetz die wesentlichen Bestimmungen umsetzen wird; Italien, wo eine Änderung des Rahmens in Betracht gezogen wird und sich sekundäre Rechtsvorschriften in einem fortgeschrittenen Stadium befinden; die Niederlande, wo ein in Kürze zu verabschiedendes Gesetz eine weitgehende Umsetzung sicherste ...[+++]

Vier gevallen van gedeeltelijke omzetting zijn het gevolg van vertraging bij de invoering van wetgeving (Spanje waar de belangrijkste bepalingen binnenkort met de nieuwe wet zullen worden omgezet; Italië waar wordt gewerkt aan wijziging van het stelsel en afgeleid recht in een vergevorderd stadium is; Nederland, waar de omzetting grotendeels moet worden gerealiseerd met de aangekondigde wet; en Zweden waar de omzetting grotendeels moet worden gerealiseerd met de aangekondigde wetswijziging).


Die Entwicklung der Informationsgesellschaft wird jedoch weitgehend von den Aktivitäten im Forschungs- und Entwicklungsbereich abhängen.

De ontwikkeling van de informatiemaatschappij zal echter in hoge mate afhangen van de activiteiten op het gebied van onderzoek en ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird sich weitgehend' ->

Date index: 2022-01-22
w