Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S27
Sofort auf den Tisch
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "wird sich sofort " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt




beschmutzte,getränkte Kleidung sofort ausziehen | S27

S27 | verontreinigde kleding onmiddellijk uittrekken


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
129. fordert die Kommission auf, die Empfehlungen des Europäischen Bürgerbeauftragten in Bezug auf die Zusammensetzung von Sachverständigengruppen vollständig umzusetzen und die ausgewogene Zusammensetzung von Sachverständigengruppen durch die Aufstellung eines entsprechenden Fahrplans sicherzustellen; fordert, dass – während auf dieses Ziel hingearbeitet wird – auch sofort mit der Reform der derzeitigen Struktur und Zusammensetzung begonnen wird; betont, dass diese Reformen nicht zu fehlender Fachkompetenz im Bereich der Rechtsetzu ...[+++]

129. verzoekt de Commissie de aanbevelingen van de Europese Ombudsman met betrekking tot de samenstelling van deskundigengroepen volledig uit te voeren en een routekaart op te stellen die ervoor moet zorgen dat deskundigengroepen op evenwichtige wijze worden samengesteld; benadrukt dat terwijl naar dit doel wordt toegewerkt, onmiddellijk moet worden begonnen met het hervormen van de huidige structuur en samenstelling; onderstreept dat dergelijke hervormingen niet zullen resulteren in een gebrek aan technische deskundigheid voor wetg ...[+++]


127. fordert die Kommission auf, die Empfehlungen des Europäischen Bürgerbeauftragten in Bezug auf die Zusammensetzung von Sachverständigengruppen vollständig umzusetzen und die ausgewogene Zusammensetzung von Sachverständigengruppen durch die Aufstellung eines entsprechenden Fahrplans sicherzustellen; fordert, dass – während auf dieses Ziel hingearbeitet wird – auch sofort mit der Reform der derzeitigen Struktur und Zusammensetzung begonnen wird; betont, dass diese Reformen nicht zu fehlender Fachkompetenz im Bereich der Rechtsetzu ...[+++]

127. verzoekt de Commissie de aanbevelingen van de Europese Ombudsman met betrekking tot de samenstelling van deskundigengroepen volledig uit te voeren en een routekaart op te stellen die ervoor moet zorgen dat deskundigengroepen op evenwichtige wijze worden samengesteld; benadrukt dat terwijl naar dit doel wordt toegewerkt, onmiddellijk moet worden begonnen met het hervormen van de huidige structuur en samenstelling; onderstreept dat dergelijke hervormingen niet zullen resulteren in een gebrek aan technische deskundigheid voor wetg ...[+++]


2. Erfolgt die Zustellung des EuBvKpf außerhalb der Geschäftszeiten, wird er sofort nach Wiederaufnahme der Geschäfte ausgeführt.

2. Wanneer de betekening of kennisgeving van het EAPO buiten de kantooruren plaatsvindt, wordt het bij aanvang van de eerstvolgende kantooruren onmiddellijk ten uitvoer gelegd.


Beim Übersetzen wird einem sofort klar, dass es nicht nur darum geht, ein Wort durch ein anderes zu ersetzen, sondern dass der jeweilige kulturelle Kontext, den eine Sprache transportiert, mitberücksichtigt werden muss.

Bij het vertalen wordt meteen duidelijk dat elke taal een specifieke culturele context heeft, vertalen is veel meer dan het vervangen van een woord in de ene taal door het equivalent in een andere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit den Leitlinien, die die Kommission ab sofort anwenden wird, werden hauptsächlich drei Ziele verfolgt:

De richtsnoeren, die de Commissie vanaf nu zal toepassen, hebben drie belangrijke doelstellingen:


5. verurteilt aufs Schärfste die Ausweitung der Gewalt in Côte d'Ivoire , insbesondere den Einsatz schwerer Waffen gegen die Zivilbevölkerung, und die daraus folgenden schweren Verluste an Menschenleben; bekundet seine tief empfundene Solidarität mit allen unschuldigen Opfern von Unrecht und Gewalt in Côte d'Ivoire und mit ihren Familien; betont, dass Gewaltanwendung gegen Zivilisten, einschließlich Frauen, Kinder und über Staatsgrenzen hinweg vertriebener Personen, nicht toleriert wird und sofort beendet werden muss;

5. veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen de escalatie van geweld in Ivoorkust, in het bijzonder het gebruik van zware wapens tegen de burgerbevolking, en het aanzienlijke verlies van mensenlevens dat hiervan het gevolg is; verklaart zich oprecht solidair met alle onschuldige slachtoffers van onrecht en geweld in Ivoorkust, en met hun families; benadrukt dat geweld tegen burgers, inclusief vrouwen, kinderen en internationaal ontheemden, niet zal worden getolereerd en dat dit geweld onmiddellijk moet ophouden;


5. ist erfreut über die sofortige Mobilisierung des EU-Zivilschutzmechanismus, fordert aber, dass die Europäische Union unverzüglich ein Europäisches Zivilschutzkorps zusammenstellt, mit dem Ziel, dass es international wird, mit ausgebildetem Personal und notwendigem Material ausgestattet wird, um sofort und in großem Rahmen im Katastrophenfall wo auch immer in der Welt zu intervenieren;

5. juicht het toe dat het Europese mechanisme voor civiele bescherming onmiddellijk kon worden ingezet, maar wenst dat de Europese Unie onverwijld een Europees corps voor civiele bescherming opricht, dat internationaal moet worden en moet kunnen beschikken over opgeleid personeel en de uitrusting die noodzakelijk is om bij een ramp waar ook ter wereld onmiddellijk en op grote schaal op te treden;


Die Kommission, die von einem aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammengesetzten Ausschuss unterstützt wird, wird befugt sein, sofort die erforderlichen Maßnahmen zu treffen.

De Commissie zal gemachtigd worden om onverwijld de noodzakelijke maatregelen te nemen, daarbij geassisteerd door een uit vertegenwoordigers van de lidstaten bestaand comité.


Sofort nach Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam wird die Kommission einen Vorschlag für ein Gemeinschaftsinstrument vorlegen, in das der Inhalt des Übereinkommens und des Protokolls übernommen wird.

Onmiddellijk na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam zal de Commissie een voorstel voor een communautair instrument indienen, waarin de inhoud van overeenkomst én protocol wordt opgenomen.


Damit könnten die Verwaltungsverfahren erheblich vereinfacht werden, und die betroffenen Unternehmen bräuchten keine Steuervorauszahlung mehr zu leisten. Diese Maßnahme, die auf Artikel 27 der Sechsten Richtlinie gestützt ist, wird so rasch wie möglich in Kraft treten, d. h. sofort nach der Verabschiedung durch den Rat, die - wie Frau Scrivener hofft - möglichst bald erfolgen wird.

Deze maatregel, die op artikel 27 van de Zesde Richtlijn zal worden gebaseerd, zal zo spoedig mogelijk in werking treden, en wel zodra zij door de Raad is goedgekeurd, naar mevrouw Scrivener hoopt op zeer korte termijn.




Anderen hebben gezocht naar : sofort auf den tisch     wird voraussichtlich a-punkt     wird voraussichtlich i-punkt     wird sich sofort     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird sich sofort' ->

Date index: 2023-04-24
w