Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «wird sich schätzungsweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Jahr 2013 wurde das jährliche globale Marktvolumen für weltweite Satellitennavigationsprodukte und -dienstleistungen auf 175 Mrd. EUR geschätzt, und es wird davon ausgegangen, dass es in den kommenden Jahren auf schätzungsweise 237 Mrd. EUR im Jahr 2020 steigen wird.

In 2013 werd de wereldmarkt voor satellietnavigatieproducten en -diensten gewaardeerd op 175 miljard EUR per jaar en dit zal naar verwachting de komende jaren stijgen tot naar schatting 237 miljard EUR in 2020.


Diese Verordnung geht die möglichen Konsequenzen des legalen Handels an, aber bei einem aktuellen Holzschwarzmarkthandel von schätzungsweise 7 Mrd.$ und einem Schwarzmarkthandel im Fischereisektor von schätzungsweise 4,2 - 9,5 Mrd. $ müssen flankierende Maßnahmen ergriffen werden, damit ein kompetenter Grenzschutz ermöglicht wird, der auch effektive Grenzkontrollen garantiert.

Deze verordening gaat over de potentiële gevolgen van de legale handel, maar aangezien de zwarte markt in hout naar schatting goed is voor 7 miljard dollar en die in vis een waarde van 4,2 à 9,5 miljard dollar vertegenwoordigt, is er duidelijk behoefte aan begeleidende maatregelen om ervoor te zorgen dat de grenshandhavingsinstanties in staat zijn om effectieve grenscontroles te waarborgen.


Als Folge des weltweit schlimmsten Erdbebens, das auf diesem Gebiet verzeichnet worden ist, wird es schätzungsweise 30 000 bis 40 000 Todesopfer aufgrund zerstörter Straßen, Brücken, Eisenbahnlinien und Gebäude geben.

De ernstigste aardbeving ooit in dat gebied zal naar schatting 30 000 tot 40 000 slachtoffers eisen, omdat wegen, bruggen, spoorwegen en gebouwen zijn verwoest.


Der Beitrag der Reeder in Form von Lizenzgebühren wird sich schätzungsweise auf weitere 15 Millionen Euro jährlich, das heißt 60 Millionen Euro während der Gesamtlaufzeit des neuen Protokolls, belaufen.

Daarnaast wordt de stijging van de bijdrage van de reders voor vergunningen geraamd op 15 miljoen euro per jaar, hetgeen neerkomt om 60 miljoen euro voor de volledige looptijd van het nieuwe protocol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn keine Maßnahmen ergriffen werden, wird die Luftverschmutzung auf den Hauptschifffahrtsstraßen weiter zunehmen, da der Schwefeldioxidausstoß in den nächsten zwei Jahren um schätzungsweise 10-20 % steigen wird.

Tenzij er maatregelen worden getroffen, zal de luchtverontreiniging op de belangrijkste scheepvaartroutes toenemen ten gevolge van een verhoging met naar schatting 10-20% van de uitstoot van zwaveldioxide in de komende twee jaar.


Die Anzahl der in der EU von Übergewicht und Fettleibigkeit betroffenen Kinder wird sich schätzungsweise jährlich um mehr als 400 000 erhöhen; diese Zahl ist hinzuzurechnen zu mehr als 14 Millionen bereits übergewichtigen Bürgern in der EU-Bevölkerung (einschließlich mindestens 3 Millionen fettleibige Kinder); in der gesamten EU der 27 ist bereits jedes vierte Kind von Übergewicht betroffen.

Verwacht wordt dat het aantal kinderen met overgewicht en obesitas in de EU met meer dan 400.000 per jaar zal toenemen, en dat bovenop de meer dan 14 miljoen mensen die in de EU nu al zwaarlijvig zijn (waaronder ten minste 3 miljoen zwaarlijvige kinderen). In de hele EU met 27 landen is bijna 1 op de 4 kinderen te zwaar.


D. in der Erwägung, dass der intermodale Verkehr in der Europäischen Union gegenwärtig nur begrenzt genutzt wird und schätzungsweise nicht mehr als 8% der gesamten Tonnen-Kilometer ausmacht,

D. overwegende dat intermodaal vervoer van laadeenheden in de EU op dit ogenblik beperkt blijft en volgens berekeningen niet hoger ligt dan 8% van het totale aantal tonkilometers,


Der europäische Markt für Telekommunikationsdienste wird 1998 schätzungsweise 148 Mrd. Ecu an Einnahmen erzielen, davon entfallen 120 Mrd. auf den Sprachtelefondienst und den Netzdienst und 28 Mrd. ECU auf dem Mobilfunk.

Naar schatting bedragen de totale inkomsten op de Europese markt voor telecommunicatiediensten in 1998 zo'n 148 miljard ecu, waarvan 120 miljard ecu in de sector spraaktelefonie en netwerkdiensten en 28 miljard ecu in de sector mobiele communicatie.


Die Einhaltung der gesundheitsorientierten Grenzwerte in der gesamten Europäischen Union wird eine Verringerung der Emissionen um schätzungsweise rund 10 % über das hinaus bedeuten, was bereits an Minderungsmaßnahmen bis zum Jahr 2010 erwartet wird.

Om in de hele Europese Unie aan de grenswaarden met het oog op de bescherming van de gezondheid te voldoen moet de emissie naast de reeds verwachte daling in 2010 naar schatting met nog eens bijna 10% worden beperkt.


1995 und insbesondere 1996 wird die Lage diesbezüglich sehr kritisch sein. Dank der Gemeinschaftshilfe wird Tunesien auf weniger Auslandsfinanzierung angewiesen sein (1996 schätzungsweise 265 Mio. ECU); außerdem kann das in den vorangegangenen Jahren beachtliche Niveau an Sozialausgaben aufrechterhalten werden, ohne daß die veranschlagten Höchstgrenzen des Haushaltsdefizits (1,2 % des BIP im Jahr 1996) überschritten werden.

Met de communautaire steun zal enerzijds de behoefte van Tunesië aan buitenlandse financiering (geraamd op 265 miljoen ecu in 1996) enigszins kunnen worden teruggebracht en anderzijds het hoge peil van de sociale uitgaven in de voorgaande jaren kunnen worden gehandhaafd zonder de geplande grenzen van het begrotingstekort in gevaar te brengen (1,2% van het BBP in 1996).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird sich schätzungsweise' ->

Date index: 2021-07-15
w