Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird sich in wenigen minuten damit befassen " (Duits → Nederlands) :

Bis 2024 soll eine Halbzeitbewertung der Umsetzung dieses Konsenses durchgeführt werden. Sie wird sich damit befassen, wie der Konsens angewandt und was damit im Hinblick auf die Agenda 2030 erreicht wurde.

In 2024 wordt er een tussentijdse beoordeling van de uitvoering van de consensus opgesteld, waarin wordt nagegaan hoe de consensus is toegepast en in hoeverre deze heeft geholpen de Agenda 2030 ten uitvoer te brengen.


Die EU wird sich ebenfalls damit befassen, welches Potenzial Länder wie Russland und die Ukraine im Bereich der erneuerbaren Energien (insbesondere der Biomasse) bieten.

Ten slotte zal de EU nagaan wat het potentieel is van hernieuwbare bronnen die worden geleverd door landen als Rusland en Oekraïne (met name biomassa).


Es ist uns nicht nur gelungen, die grundlegenden Verhandlungen über die Haushaltsordnung abzuschließen – ich denke doch, dass klargestellt wird, dass wir dies erreicht haben –, und meine Kollegin, Frau Gräßle, wird sich in wenigen Minuten damit befassen. Vor allem aber sind wir beim Haushaltsplan für 2007 mit Blick auf die 1 %-Grenze sehr behutsam vorgegangen, denn für die Finanzielle Vorausschau liegen größtenteils neue Programme vor.

Allereerst hebben we de belangrijke onderhandelingen over het Financieel Reglement, waarop mijn collega, mevrouw Gräßle, zo zal ingaan, tot een goed einde gebracht – ik geloof dat dadelijk zal blijken dat we daar inderdaad in zijn geslaagd. Daarnaast is het ons gelukt voor de begroting van 2007 een heel voorzichtige benadering te kiezen wat betreft de betalingen, die onder de 1 procent zijn gebleven, vooral omdat in dit stadium de nieuwe programma's voor de financiële vooruitzichten ...[+++]


Es ist uns nicht nur gelungen, die grundlegenden Verhandlungen über die Haushaltsordnung abzuschließen – ich denke doch, dass klargestellt wird, dass wir dies erreicht haben –, und meine Kollegin, Frau Gräßle, wird sich in wenigen Minuten damit befassen. Vor allem aber sind wir beim Haushaltsplan für 2007 mit Blick auf die 1 %-Grenze sehr behutsam vorgegangen, denn für die Finanzielle Vorausschau liegen größtenteils neue Programme vor.

Allereerst hebben we de belangrijke onderhandelingen over het Financieel Reglement, waarop mijn collega, mevrouw Gräßle, zo zal ingaan, tot een goed einde gebracht – ik geloof dat dadelijk zal blijken dat we daar inderdaad in zijn geslaagd. Daarnaast is het ons gelukt voor de begroting van 2007 een heel voorzichtige benadering te kiezen wat betreft de betalingen, die onder de 1 procent zijn gebleven, vooral omdat in dit stadium de nieuwe programma's voor de financiële vooruitzichten ...[+++]


Der Wettbewerbsfähigkeitsrat wird sich in wenigen Tagen damit befassen.

De Mededingingsraad zal zich daar binnen enkele dagen over buigen.


- Frau Präsidentin! Es ist erfreulich, dass ein Initiativbericht einmal nicht am Montag versteckt und in wenigen Minuten abgehandelt wird.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, het is verheugend dat een initiatiefverslag eens niet op maandag wordt weggemoffeld en binnen een paar minuten wordt afgehandeld.


Wird die Angelegenheit keiner Lösung zugeführt, kann jede Vertragspartei den Gemeinsamen Ausschuss damit befassen.

Als geen oplossing wordt gevonden, mag elke partij de kwestie voorleggen aan het Gemengd Comité.


(43) Im Einklang mit der Mitteilung der Kommission „Die Europäische Sicherheitsagenda“ sowie als Antwort auf die gemeinsame Erklärung von Riga der Minister für Justiz und Inneres der EU und auf die Erklärung der Innenminister vom 29. August 2015 ist der Vorschlag, der diesem Bericht beigefügt ist, darauf abgestellt, den bestehenden Rechtsrahmen für Feuerwaffen auszubauen, den Informationsaustausch zu verbessern, den Waffenhandel und die Reaktivierung von Feuerwaffen zu bekämpfen, die Kennzeichnungsstandards zu verbe ...[+++]

(43) In overeenstemming met de mededeling van de Commissie "De Europese Veiligheidsagenda". en in reactie op de gezamenlijke verklaring van Riga en de verklaring van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 29 augustus 2015 beoogt het voorstel bij dit verslag het bestaande rechtskader voor vuurwapens te versterken, het delen van informatie te verbeteren, de illegale handel in en het opnieuw gebruiksklaar maken van vuurwapens aan te pakken en de normen voor markering ten behoeve van een betere traceerbaarheid aan te scherpen, en tot slot zal worden overwogen hoe vraagstukken die verband houden met de converteerbaarheid van wapens of van ...[+++]


Frau Isler Béguin erklärte vor wenigen Minuten, dass es uns die Geschichte nie verzeihen wird, wenn wir nichts unternehmen.

Mevrouw Isler Béguin heeft een paar minuten geleden gezegd dat de geschiedenis het ons nooit zal vergeven als we niets doen.


Die Ständige Gruppe der Interessenvertreter, die vom Direktor eingesetzt wird und deren Vorsitz der Direktor führt, sollte hauptsächlich Fragen behandeln, die alle Beteiligten betreffen, und den Direktor damit befassen.

Een dergelijke permanente groep van belanghebbenden, die wordt opgericht en voorgezeten door de uitvoerend directeur, dient haar werkzaamheden toe te spitsen op aangelegenheden die voor alle belanghebbenden relevant zijn en deze onder de aandacht van de uitvoerend directeur te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird sich in wenigen minuten damit befassen' ->

Date index: 2022-02-11
w