Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird sich bis ins erste halbjahr 2006 erstrecken " (Duits → Nederlands) :

Insbesondere, wird die Kommission im ersten Halbjahr 2006 eine informelle Kontaktgruppe einrichten sowie eine Konferenz mit Vertretern des gemeinnützigen Sektors und der zuständigen Behörden veranstalten, um die Möglichkeiten für eine weiter gehende Umsetzung der Grundsätze der Empfehlung und des Verhaltenskodexes auszuloten.

In de eerste helft van 2006 zal de Commissie daarom een informele contactgroep opzetten en een conferentie organiseren met vertegenwoordigers van de non-profitsector en de betrokken instanties, om te praten over mogelijke manieren om verder uitvoering te geven aan de beginselen die zijn vervat in de aanbeveling en het kader voor een gedragscode.


Eine Konferenz über die Online-Gesundheitsfürsorge ist nach diesem Vorbild für das erste Halbjahr 2003 geplant, und eine Konferenz zum elektronischen Lernen sowie eine zweite Konferenz über den elektronischen Geschäftsverkehr wird für den Zeitraum des italienischen Vorsitzes vorgeschlagen.

Een e-gezondheidsconferentie die dit model zal volgen, is gepland voor de eerste helft van 2003, evenals een conferentie over e-leren en een tweede over e-overheid op voorstel van het Italiaanse voorzitterschap.


In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien wird die Akkreditierung für das erste Halbjahr 2009 erwartet.

Voor de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië kan dit doel in de eerste helft van 2009 worden bereikt.


« Verstößt Artikel 25 § 2 Buchstabe b) des Gesetzes vom 17. Mai 2006 über die externe Rechtsstellung der [zu einer Freiheitsstrafe] verurteilten Personen [und die dem Opfer im Rahmen der Strafvollstreckungsmodalitäten zuerkannten Rechte] in Verbindung mit den Artikeln 25, 56 Absatz 2 und 80 des Strafgesetzbuches und mit Artikel 2 des Gesetzes vom 4. Oktober 1867 über die mildernden Umstände gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er zur Folge hat, dass eine Person, die sich in einem ...[+++]

« Schendt artikel 25, § 2, b), van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden [tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten], in samenhang gelezen met de artikelen 25, 56, tweede lid, en 80 van het Strafwetboek en met artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg heeft dat een persoon die zich in staat van wettelijke herhaling bevindt ...[+++]


Artikel 25 § 2 Buchstabe b) des Gesetzes vom 17. Mai 2006 « über die externe Rechtsstellung der zu einer Freiheitsstrafe verurteilten Personen und die dem Opfer im Rahmen der Strafvollstreckungsmodalitäten zuerkannten Rechte » in Verbindung mit den Artikeln 25, 56 Absatz 2 und 80 des Strafgesetzbuches und mit Artikel 2 des Gesetzes vom 4. Oktober 1867 über die mildernden Umstände verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er zur Folge hat, dass eine Person, die sich ...[+++]

Artikel 25, § 2, b), van de wet van 17 mei 2006 « betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten », in samenhang gelezen met de artikelen 25, 56, tweede lid, en 80 van het Strafwetboek en met artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg heeft dat een persoon die zich in staat van wettelijke herhaling bevindt ...[+++]


Diese Debatte hat bereits begonnen und wird sich bis ins erste Halbjahr 2006 erstrecken.

Dat debat is al gestart, en het zal doorgaan tot de eerste helft van 2006.


So hat der Mittelmeer-Aktionsplan zur Ausarbeitung der thematischen Meeresstrategie beigetragen, und als Bestätigung für die Notwendigkeit einer verstärkten Zusammenarbeit wird nunmehr für das erste Halbjahr 2007 ein Europa-Mittelmeer-Workshop über das Grünbuch geplant, dessen Ziel darin besteht, die Probleme herauszuarbeiten und den Dialog zwischen den mit maritimen Tätigkeiten beschäftigten Akteuren konzentriert anzuregen.

Bij het ontwikkelen van de thematische mariene strategie is ook rekening gehouden met de ervaringen die zijn opgedaan in het kader van het actieprogramma voor de Middellandse Zee. Ter bevestiging van de noodzaak van een intensievere samenwerking wordt er op dit moment een Euromed-workshop voor het eerste halfjaar van 2007 gepland om de problemen in kaart te brengen en v ...[+++]


So hat der Mittelmeer-Aktionsplan zur Ausarbeitung der thematischen Meeresstrategie beigetragen, und als Bestätigung für die Notwendigkeit einer verstärkten Zusammenarbeit wird nunmehr für das erste Halbjahr 2007 ein Europa-Mittelmeer-Workshop über das Grünbuch geplant, dessen Ziel darin besteht, die Probleme herauszuarbeiten und den Dialog zwischen den mit maritimen Tätigkeiten beschäftigten Akteuren konzentriert anzuregen.

Bij het ontwikkelen van de thematische mariene strategie is ook rekening gehouden met de ervaringen die zijn opgedaan in het kader van het actieprogramma voor de Middellandse Zee. Ter bevestiging van de noodzaak van een intensievere samenwerking wordt er op dit moment een Euromed-workshop voor het eerste halfjaar van 2007 gepland om de problemen in kaart te brengen en v ...[+++]


fordert das Präsidium auf, zu prüfen, ob es zweckmäßig sein könnte, der Stadt Straßburg für das erste Halbjahr 2006 zunächst lediglich einen Mietbetrag anzuweisen, der es ihr erlaubt, die Rückzahlungen an SCI-Erasme zu decken, nicht jedoch die gesamte Miete;

verzoekt het Bureau na te gaan of het naar billijkheid mogelijk is de stad Straatsburg voor het eerste halfjaar 2006 eerst uitsluitend een huur toe te wijzen waarbij het voor de stad mogelijk is de terugbetaling aan SCI-Erasme te dekken, maar niet de gehele huur,


- fordert das Präsidium auf, zu prüfen, ob es zweckmäßig sein könnte, der Stadt Straßburg für das erste Halbjahr 2006 zunächst lediglich einen Mietbetrag anzuweisen, der es ihr erlaubt, die Rückzahlungen an die SCI-Erasme zu decken, nicht jedoch die gesamte Miete;

- verzoekt het Bureau na te gaan of het naar billijkheid mogelijk is de stad Straatsburg voor het eerste halfjaar 2006 eerst uitsluitend een huur toe te wijzen waarbij het voor de stad mogelijk is de terugbetaling aan SCI-Erasme te dekken, maar niet de gehele huur,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird sich bis ins erste halbjahr 2006 erstrecken' ->

Date index: 2021-06-30
w