Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird serbien dazu » (Allemand → Néerlandais) :

– (RO) Frau Präsidentin! Die Entscheidung des Rats, das Verfahren zur Ratifizierung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens einzuleiten, wird Serbien dazu ermutigen, seine Reformen fortzusetzen, um die Kopenhagener Kriterien zu erfüllen.

– (RO) Mevrouw de Voorzitter, het door de Raad genomen besluit om de procedure tot ratificatie van de stabilisatie- en associatieovereenkomst op gang te brengen zal Servië aanmoedigen zijn hervormingen voort te zetten om aan de criteria van Kopenhagen te voldoen.


9. weist darauf hin, dass die verstärkte Beachtung Serbiens, die 2009 möglicherweise dazu führen kann, dass diesem Land der Status eines EU-Beitrittskandidaten verliehen wird, nicht dazu führen darf, dass innerhalb der Europäischen Union die Aufmerksamkeit für die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien abnimmt und der Beitrittsprozess sich verlangsamt;

9. wijst erop dat de toegenomen aandacht voor Servië, die er dit jaar (2009) mogelijk toe kan leiden dat het de status van kandidaat-lidstaat van de EU krijgt, niet tot gevolg mag hebben dat de aandacht voor de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in de EU vermindert of de voortgang van het toetredingsproces verder vertraagt;


9. weist darauf hin, dass die verstärkte Beachtung Serbiens, die 2009 möglicherweise dazu führen kann, dass diesem Land der Status eines EU-Beitrittskandidaten verliehen wird, nicht dazu führen darf, dass innerhalb der Europäischen Union die Aufmerksamkeit für die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien abnimmt und der Beitrittsprozess sich verlangsamt;

9. wijst erop dat de toegenomen aandacht voor Servië, die er dit jaar (2009) mogelijk toe kan leiden dat het de status van kandidaat-lidstaat van de EU krijgt, niet tot gevolg mag hebben dat de aandacht voor de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in de EU vermindert of de voortgang van het toetredingsproces verder vertraagt;


9. weist darauf hin, dass die verstärkte Beachtung Serbiens, die 2009 möglicherweise dazu führen kann, dass diesem Land der Status eines EU-Beitrittskandidaten verliehen wird, nicht dazu führen darf, dass innerhalb der EU die Aufmerksamkeit für die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien abnimmt und der Beitrittsprozess sich verlangsamt;

9. wijst erop dat de toegenomen aandacht voor Servië, die er dit jaar (2009) mogelijk toe kan leiden dat het de status van kandidaat-lidstaat van de EU krijgt, niet tot gevolg mag hebben dat de aandacht voor de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in de EU vermindert en de voortgang van het toetredingsproces verder vertraagt;


Je eher wir Serbien dazu bringen, die Lösung zu akzeptieren, desto besser wird dies für den Balkan und ganz Europa sein.

Hoe sneller we Servië kunnen overtuigen om de overeenkomst te accepteren, hoe beter het is voor de Balkan en voor Europa als geheel.


Ferner bedeutet die EU der Regierung in Naypyidaw, dass sie die bestehenden Sanktionen unverzüglich verschärfen wird, sollte die Regierung dazu übergehen, Gewalt gegen unbewaffnete und friedliche Demonstranten anzuwenden.Die Bewerberländer Türkei, Kroatien* und ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenziellen Bewerberländer Albanien, Bosnien und Herzegowina, Montenegro und Serbien und die dem Europäi ...[+++]

De kandidaat-lidstaten Turkije, Kroatië* en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië, Bosnië en Herzegovina, Montenegro en Servië, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.


Er hat die vorläufigen Wahlergebnisse zur Kenntnis genommen, die auf eine klare Mehrheit der reformorientierten politischen Parteien hinweisen, und dazu aufgerufen, dass zügig eine Regierung gebildet wird, die sich einem europafreundlichen Kurs Serbiens verpflichtet und bereit ist, den künftigen Herausforderungen im Geiste einer konstruktiven Zusammenarbeit mit der Völkergemeinschaft zu begegnen.

Hij nam nota van de voorlopige verkiezingsresultaten, die een duidelijke meerderheid voor de hervormingsgezinde politieke partijen aangeven, en riep op tot de spoedige vorming van een regering die gehecht is aan de Europese koers van Servië en bereid is de komende uitdagingen aan te pakken in een geest van constructieve samenwerking met de internationale gemeenschap.


Der Rat ruft dazu auf, dass zügig eine Regierung gebildet wird, die sich einem europafreundlichen Kurs Serbiens verpflichtet und bereit ist, den künftigen Herausforderungen im Geiste einer konstruktiven Zusammenarbeit mit der Völkergemeinschaft zu begegnen.

De Raad riep ertoe op snel een regering te vormen die vasthoudt aan Servië's Europese koers en bereid is in een geest van constructieve samenwerking met de internationale gemeenschap de in het verschiet liggende uitdagingen aan te gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird serbien dazu' ->

Date index: 2024-01-25
w