Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird schließlich aufgefordert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigen

de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Würde der amtierende schwedische Ratsvorsitz es ebenfalls befürworten, dass Eurostat zur Abgabe einer Empfehlung zur Umsetzung des UN-Handbuchs über gemeinnützige Organisationen im System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen aufgefordert wird? Schließlich ist dies ein Bereich des statistischen Systems, der die Bürgerinnen und Bürger Europas unmittelbar betrifft und ihr freiwilliges Engagement zum ersten Mal in den Statistiken sichtbar darstellt und somit honoriert.

Zou het Zweedse Voorzitterschap ermee instemmen om Eurostat te verzoeken om de toepassing van het VN-handboek over non-profitorganisaties in het systeem van nationale rekeningen aan te bevelen? Dit is namelijk een gebied van het statistische systeem dat de Europese burgers rechtstreeks aanbelangt en dat de deelname van burgers aan vrijwilligerswerk erkenning geeft door deze voor het eerst duidelijk zichtbaar te maken in het statistische systeem.


Würde der amtierende schwedische Ratsvorsitz es ebenfalls befürworten, dass Eurostat zur Abgabe einer Empfehlung zur Umsetzung des UN-Handbuchs über gemeinnützige Organisationen im System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen aufgefordert wird? Schließlich ist dies ein Bereich des statistischen Systems, der die Bürgerinnen und Bürger Europas unmittelbar betrifft und ihr freiwilliges Engagement zum ersten Mal in den Statistiken sichtbar darstellt und somit honoriert.

Zou het Zweedse Voorzitterschap ermee instemmen om Eurostat te verzoeken om de toepassing van het VN-handboek over non-profitorganisaties in het systeem van nationale rekeningen aan te bevelen? Dit is namelijk een gebied van het statistische systeem dat de Europese burgers rechtstreeks aanbelangt en dat de deelname van burgers aan vrijwilligerswerk erkenning geeft door deze voor het eerst duidelijk zichtbaar te maken in het statistische systeem.


Schließlich werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, dafür zu sorgen, dass den Mitarbeitern des öffentlichen Dienstes auf nationaler Ebene Aus- und Fortbildungsmaßnahmen angeboten werden, damit ihre IKT-Kompetenz für die Nutzung der Instrumente der elektronischen Behördendienste im Hinblick auf verbesserte öffentliche Dienste und einen verringerten Verwaltungsaufwand gesteigert wird.

De lidstaten zouden ook moeten voorzien in beroepsopleiding voor nationale ambtenaren, teneinde hun e-vaardigheden voor het gebruik van e-overheidsinstrumenten te vergroten, en aldus de overheidsdiensten te verbeteren en de administratieve lasten te verminderen.


IN ANBETRACHT eines Berichts der Europäischen Kommission an den Europäischen Rat aus 2001 (Ratsdokument 6997/01), in dem die Alterung der Bevölkerung und die damit einhergehenden sozialen und ökonomischen Herausforderungen in Bezug auf Wachstum und Wohlstand als eine der dringlichsten Herausforderungen des 21. Jahrhunderts in Europa identifiziert, auf gravierende Infrastrukturlücken im Hinblick auf das Verständnis von individuellen und gesellschaftlichen Alterungsprozessen hingewiesen und schließlich dazu aufgefordert wird, „die Möglichkeit der Einrichtung einer europäischen Längsschnittstudie zur Alterung der Bevölkerung in Zusammenarbe ...[+++]

GEZIEN een verslag van de Commissie aan de Europese Raad van 2001 (Raadsdocument 6997/01) dat de vergrijzing van de bevolking en de sociale en economische uitdagingen die deze met zich meebrengt voor groei en welvaart aanwijst als een van de meest dringende uitdagingen van de 21ste eeuw in Europa, dat wijst op ernstige infrastructurele hiaten in het begrip van de vergrijzing van personen en de bevolking als geheel, en dat vervolgens vraagt „de mogelijkheid te bestuderen in samenwerking met de lidstaten een Europese longitudinale studie van de vergrijzing op te zetten”, teneinde het Europees onderzoek naar vergrijzing te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IN ANBETRACHT eines Berichts der Europäischen Kommission an den Europäischen Rat aus 2001 (Ratsdokument 6997/01), in dem die Alterung der Bevölkerung und die damit einhergehenden sozialen und ökonomischen Herausforderungen in Bezug auf Wachstum und Wohlstand als eine der dringlichsten Herausforderungen des 21. Jahrhunderts in Europa identifiziert, auf gravierende Infrastrukturlücken im Hinblick auf das Verständnis von individuellen und gesellschaftlichen Alterungsprozessen hingewiesen und schließlich dazu aufgefordert wird, „die Möglichkeit der Einrichtung einer europäischen Längsschnittstudie zur Alterung der Bevölkerung in Zusammenarbe ...[+++]

GEZIEN een verslag van de Commissie aan de Europese Raad van 2001 (Raadsdocument 6997/01) dat de vergrijzing van de bevolking en de sociale en economische uitdagingen die deze met zich meebrengt voor groei en welvaart aanwijst als een van de meest dringende uitdagingen van de 21ste eeuw in Europa, dat wijst op ernstige infrastructurele hiaten in het begrip van de vergrijzing van personen en de bevolking als geheel, en dat vervolgens vraagt „de mogelijkheid te bestuderen in samenwerking met de lidstaten een Europese longitudinale studie van de vergrijzing op te zetten”, teneinde het Europees onderzoek naar vergrijzing te bevorderen;


Schließlich wird dazu aufgefordert, für eine ausgewogene Beteiligung von Frauen und Männern an den Verwaltungs-, Kontroll- und Prüfgremien, die von der Verordnung vorgesehen sind, zu sorgen, um jegliche Diskriminierung zu vermeiden und einen gleichen Zugang zu den Ressourcen des EFRE zu fördern.

Tot slot wordt gepleit voor een evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in de beheers-, toezichts- en controleorganen waarin de verordening voorziet, dit om elke vorm van discriminatie te vermijden en de algemene toegang tot de middelen van het EFRO te waarborgen.


Die Kommission wird schließlich aufgefordert, das Europäische Parlament über die Fortschritte bei der Festlegung spezifischer Strategien und Maßnahmen im Rahmen des Programms zur Klimaänderung umfassend zu unterrichten, sowie es laufend über die jeweils erörterten Maßnahmen zu unterrichten und seinen Vorschlägen Rechnung zu tragen.

De Commissie wordt eveneens verzocht het Europees Parlement ten volle op de hoogte te houden van de vooruitgang bij de bepaling van specifieke strategieën en maatregelen in het kader van het klimaatveranderingsprogramma, en het Europees Parlement voortdurend op de hoogte te houden van de maatregelen waarover wordt gesproken en rekening te houden met de voorstellen van het Parlement.


Er hat schließlich die Regierungskonferenz nachdrücklich aufgefordert dafür zu sorgen, dass die Rolle der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften beim europäischen Aufbauwerk, so wie sie vom Konvent festgeschrieben wurde, in der Verfassung gebührend anerkannt wird

Ten slotte dringt het er bij de intergouvernementele conferentie op aan de constitutionele rol van de lokale en regionale overheden bij de opbouw van Europa, zoals die werd vastgelegd in het ontwerp van de Conventie, te consolideren.


Schließlich wird Österreich offiziell aufgefordert werden, seine einzelstaatlichen Vorschriften über Großfeuerungsanlagen an die Großfeuerungsanlagen-Richtlinie anzupassen.

Ten slotte wordt Oostenrijk officieel aangemaand zijn nationale wetgeving inzake grote stookinstallaties in overeenstemming te brengen met de desbetreffende richtlijn.


7. fordert die EU auf, dafür Sorge zu tragen, dass die UN-Kommission eine Resolution verabschiedet, in der sowohl die RUF als auch die Regierung von Sierra Leone nachdrücklich aufgefordert werden, ihre Menschenrechtsverletzungen einzustellen; fordert insbesondere, die Gewalt gegen Kinder und den Einsatz von Kindern zu militärischen Zwecken zu beenden; fordert weiterhin, dass in dieser Resolution auch die baldige Einsetzung eines effizient arbeitenden Sondergerichtshofes unterstützt wird, der diejenigen verurteilen soll, die die größ ...[+++]

7. verzoekt de EU ervoor te zorgen dat de VN-Commissie een resolutie aanneemt waarin er zowel bij de RUF als de regering van Sierra Leone op wordt aangedrongen een eind te maken aan hun schendingen van de mensenrechten; dringt met name aan op beëindiging van het geweld tegen kinderen en het gebruik van kinderen voor militaire doeleinden; dringt er bovendien op aan dat in een dergelijke resolutie instemming wordt betuigd met de spoedige daadwerkelijke instelling van een speciale rechtbank om diegenen te berechten die het meest verantwoordelijk zijn voor de ernstigste schendingen van de mensenrechten sinds 1991; dringt er tenslotte op a ...[+++]




D'autres ont cherché : wird schließlich aufgefordert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird schließlich aufgefordert' ->

Date index: 2023-06-10
w