Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird russland dazu " (Duits → Nederlands) :

Niemand wird Russland dazu zwingen, eine solche Wahl zu treffen oder eventuell eine andere.

Niemand zal Rusland dwingen om een bepaalde keuze te maken.


Die Kommission wird im Bedarfsfall die Vertragsverletzungsverfahren, die die Binnenmarktvorschriften betreffen, beschleunigen; mit den Mitgliedstaaten an der zügigen Durchführung aller Vorhaben von gemeinsamem Interesse und sonstiger Maßnahmen zusammenarbeiten, um für alle Mitgliedstaaten das Ziel eines Verbundgrads von mindestens 10 % ihrer installierten Stromerzeugungskapazität bis 2020 und von 15 % bis 2030 zu erreichen; alle verfügbaren Gemeinschaftsmittel, einschließlich der CEF, der ESI-Fonds und der Fördermittel der Europäischen Investitionsbank, koordinieren, um den Bau der wichtigsten Verbindungsleitungen und der damit zusamme ...[+++]

De Commissie zal: de inbreukprocedures op het gebied van de internemarktwetgeving waar nodig versnellen; met de lidstaten samenwerken om de snelle uitvoering te verzekeren van alle projecten van gemeenschappelijk belang (PGB's), alsmede van andere maatregelen om in alle lidstaten de interconnectiedoelstelling van ten minste 10 % van hun geïnstalleerde elektriciteitsproductiecapaciteit tegen 2020 en 15 % tegen 2030 te halen; alle beschikbare steun uit de communautaire fondsen, waaronder de Connecting Europe Facility, de Europese structuur- en investeringsfondsen en de Europese Investeringsbank (EIB) bundelen om de bouw van de belangrijkste interconnectoren en de daarmee samenhangende nationale en regionale infrastructuur te versnellen; in ...[+++]


Jede Parteilichkeit innerhalb der Union wird Russland dazu verleiten, eine selektive Wirtschaftsstrategie zu betrieben, die der Zusammenarbeit und dem Zusammenhalt der Union schadet.

Elke vorm van verdeeldheid in de Europese Unie zal Rusland in de verleiding brengen om een selectieve economische strategie aan te wenden, die nadelig is voor onze samenwerking en voor de cohesie van de Europese Unie.


Darüber hinaus werden die niedrigeren Zölle dazu führen, dass die EU pro Jahr Waren im Wert von schätzungsweise 3,9 Mrd. EUR zusätzlich nach Russland ausführen wird.

Voorts wordt geschat dat de lagere tarieven per jaar 3,9 miljard EUR aan extra EU-uitvoer naar Rusland zullen genereren.


11. weist darauf hin, dass eine WTO-Mitgliedschaft Russland dazu zwingen wird, sich den Regeln auf dem Weltmarkt anzupassen; fordert Russland auf, die mit der EU im Vorfeld seines WTO-Beitritts getroffenen Vereinbarungen einzuhalten, z.B. in Bezug auf die Besteuerung von Holzausfuhren, im Bereich der Energieexporte und der Auslandsinvestitionen und in anderen Handelsfragen;

11. wijst erop dat een lidmaatschap van de WTO Rusland zal dwingen zich aan te sluiten bij de op regels stoelende wereldmarkt; dringt er bij Rusland op aan zich te houden aan de overeenkomsten die aan de vooravond van zijn toetreding tot de Wereldhandelsorganisatie met de EU zijn gesloten, bijvoorbeeld inzake de belasting op houtexporten, buitenlandse investeringen en andere handelskwesties;


Daher erwarten wir, dass es dem niederländischen Ratsvorsitz, wenn er die Verhandlungen über die Aufnahme Russlands in die Welthandelsorganisation führt und möglicherweise zum Abschluss bringt, gelingen wird, Russland dazu zu veranlassen, seine diskriminierenden Zölle für Transitfracht, insbesondere per Bahn, aufzuheben, die Russland weiterhin Lettland, dem Mitgliedstaat der Europäischen Union, auferlegt.

Wij verwachten dan ook dat het Nederlandse voorzitterschap, dat de onderhandelingen over toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie leidt en mogelijk ook afrondt, erin zal slagen van Rusland de toezegging te krijgen dat het een einde maakt aan het discriminerende tariefbeleid inzake doorgaand vrachtvervoer, met name per spoor, dat nog steeds van toepassing is op EU-lidstaat Letland.


Daher erwarten wir, dass es dem niederländischen Ratsvorsitz, wenn er die Verhandlungen über die Aufnahme Russlands in die Welthandelsorganisation führt und möglicherweise zum Abschluss bringt, gelingen wird, Russland dazu zu veranlassen, seine diskriminierenden Zölle für Transitfracht, insbesondere per Bahn, aufzuheben, die Russland weiterhin Lettland, dem Mitgliedstaat der Europäischen Union, auferlegt.

Wij verwachten dan ook dat het Nederlandse voorzitterschap, dat de onderhandelingen over toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie leidt en mogelijk ook afrondt, erin zal slagen van Rusland de toezegging te krijgen dat het een einde maakt aan het discriminerende tariefbeleid inzake doorgaand vrachtvervoer, met name per spoor, dat nog steeds van toepassing is op EU-lidstaat Letland.


(1) Wird eines der in Anhang I genannten Erzeugnisse aus Russland zu Bedingungen in die Gemeinschaft eingeführt, die dazu führen, dass den Herstellern gleichartiger Erzeugnisse in der Gemeinschaft ein erheblicher Schaden entsteht oder zu entstehen droht, so übermittelt die Gemeinschaft Russland alle einschlägigen Informationen, damit eine für beide Seiten annehmbare Lösung gefunden werden kann.

1. Indien een in bijlage I vermeld product uit Rusland onder zodanige voorwaarden in de Gemeenschap wordt ingevoerd dat de communautaire producenten van soortgelijke producten ernstige schade lijden of dreigen te lijden, verstrekt de Gemeenschap Rusland alle relevante informatie met het oog op het vinden van een voor beide partijen aanvaardbare oplossing.


Die EU wird die Anstrengungen Russlands unterstützen, die wirtschaftliche Entwicklung der Oblast Kaliningrad zu fördern und die grenzüberschreitende Zusammenarbeit an den Grenzen Russlands zu verstärken; dazu zählen auch Maßnahmen zur Verbesserung der Grenzüberwachung und der Infrastrukturen an der Grenze, durch die der zu legalen Zwecken erfolgende Grenzübertritt erleichtert werden soll.

De EU zal steun verlenen aan de Russische inspanningen om de economische ontwikkeling van de oblast Kaliningrad te stimuleren en de grensoverschrijdende samenwerking langs de grenzen met Rusland te versterken, waaronder maatregelen tot verbetering van grensbeheer en -infrastructuur, om grensoverschrijding voor legale doeleinden te vergemakkelijken.


4. Gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 1. September 2008, in denen an die Problemstellungen der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russ­land erinnert wird, erwarten wir von Russland ein verantwortungsvolles Handeln im Ein­klang mit allen seinen Verpflichtungen, ein Handeln, das dazu geeignet ist, das notwendige Vertrauen wieder herzustellen; die EU wird weiterhin wachsam sein, dies gilt auch für die Fragen der gemeinsamen Nachbarschaft, die Bestandteil des Verhandlungsmandats der Europäischen Union s ...[+++]

4. In overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van 1 september, waarin de inzet van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland in herinnering wordt gebracht, verwachten wij dat Rusland een verantwoordelijke gedragslijn aanhoudt, die spoort met alle gedane toezeggingen en leidt tot een herstel van het noodzakelijke vertrouwen. Wij zullen waakzaam blijven, ook wat betreft de vraagstukken in verband met het gemeenschappelijke nabuurschapsgebied die onder het onderhandelingsmandaat van de Unie vallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird russland dazu' ->

Date index: 2023-02-01
w