Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird nun nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jeder Gläubiger wird erscheinen nach Rang seiner Forderung

ieder schuldeiser zal volgens zijn rang opkomen


die Umwandlung in der Perliststufe wird erst nach der sehr langsamen Abkuehlung vollstaendig

volledige omzetting in het perlietisch gebied wordt alleen verkregen door zeer langzaam te koelen


Plazenta,die nach dem Ausstoß nach der Entbindung verwendet wird

gebruik van de uitgedreven moederkoek na de bevalling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dem Fonds ist es nach und nach gelungen, eine solide Erfolgsbilanz rentabler Investitionen (2013 wurde ein Nettogewinn verzeichnet) vorzulegen, und er wird nun aktiv weitere erfahrene Investoren suchen, um die Hebelwirkung des EU-Beitrags weiter zu erhöhen.

Het fonds beschikt vandaag over een geleidelijk opgebouwde track record van renderende investeringen (nettowinst geregistreerd in 2013) en zal nu actief uitkijken naar nieuwe belangrijke investeerders die het EU-hefboomeffect verder kunnen versterken.


Die Kommission wird nun die steuerliche Behandlung von Inter IKEA Systems nach beiden Steuervorbescheiden prüfen:

De Commissie zal nu de fiscale behandeling van Inter IKEA Systems op grond van beide fiscale rulings onderzoeken:


Der Nächste Schritt wird nun die Senkung der Preise bei der grenzüberschreitenden Paketzustellung sein, denn diese Kosten sind nach wie vor ein großes Hindernis für den EU-weiten Einkauf und Verkauf von Produkten.“

De volgende stap is de verlaging van de prijzen voor het bezorgen van pakketten over grenzen heen. Die prijzen zorgen er nu nog voor dat er minder producten in de hele EU worden gekocht en verkocht”.


Nachdem Präsident Juncker heute ein Gespräch mit Mariya Gabriel geführt und angekündigt hat, ihr das Ressort zu übertragen, wird nun weiter nach Artikel 246 Absatz 2 AEUV und Artikel 6 der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission verfahren.

De volgende stappen, na het gesprek met Mariya Gabriel en de aankondiging door voorzitter Juncker over de toewijzing van de portefeuille die vandaag hebben plaatsgevonden, verlopen volgens artikel 246, lid 2, VWEU en punt 6 van het kaderakkoord tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstößt Artikel 356 des EStGB 1992, eingeführt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 zur Festlegung steuerrechtlicher Bestimmungen, in der Auslegung durch den Kassationshof in seinen Entscheiden vom 13. Februar 2015 (A.L. F.13.0150.N) und vom 26. [zu lesen ist: 5.] November 2015 (A.L. F.14.0014.N), wonach er es der Steuerverwaltung ermöglicht, dem Gericht eine Ersatzsteuer vorzuschlagen durch einfache Hinterlegung eines Schriftsatzes bei der Kanzlei innerhalb einer Frist von sechs Monaten nach dem Nichtigkeitsurteil, ohne den Nichtigkeitsmangel beheben zu müssen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, und schränkt ...[+++]

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en beperkt het op onevenredige wijze de rechten van de belastingplichtige, in zoverre het ...[+++]


Dieser Rahmen wird nun nach Abschluss des so genannten IMPASSE-Projekts, dessen Ziel es war, Leitlinien für umweltgerechte Verfahren für Einführungen und Umsiedlungen in der Aquakultur aufzustellen, überprüft.

Dit kader wordt nu herzien na de afronding van het zogenoemde IMPASSE-project, dat erop gericht was richtsnoeren te ontwikkelen voor milieuveilige praktijken voor introducties en verplaatsingen in de aquacultuur.


Diese Präsenz wird nun nach und nach durch Personal und Fachwissen aus den diplomatischen Diensten der EU-Mitgliedstaaten, dem Generalsekretariat des Rates und der Kommission ausgebaut werden.

De diplomatieke aanwezigheid van de EU zal nog verder uitgebouwd worden met behulp van personeel en expertise van de diplomatieke diensten van de lidstaten, de diensten van het secretariaat-generaal van de Raad en de Commissie.


Im Ergebnis der vom Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz vorgenommenen Änderungen wird nun nach fünf Referenzniveaus entsprechend bestimmten Bildungsniveaus unterschieden, die einen Vergleich der Qualifikationsanforderungen in den einzelnen Mitgliedstaaten ermöglichen.

Dankzij aanpassingen op voorstel van de Commissie interne markt en consumentenbescherming zijn er vijf referentieniveaus vastgesteld, die corresponderen met bepaalde opleidingsniveaus en die het mogelijk maken de kwalificatievereisten van afzonderlijke lidstaten met elkaar te vergelijken.


Dieser Vorschlag wird nun nach dem üblichen Verfahren geprüft.

Dit voorstel zal later worden behandeld volgens de gebruikelijke procedure.


Dieser Vorschlag wird nun nach dem üblichen Verfahren geprüft.

Dit voorstel zal later worden behandeld volgens de gebruikelijke procedure.




D'autres ont cherché : wird nun nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird nun nach' ->

Date index: 2024-12-01
w