Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische Wertigkeit eines Proteins
Oidium wird effektiv durch Schwefelung bekämpft

Traduction de «wird noch durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oidium wird effektiv durch Schwefelung bekämpft

meeldauw of wit kan doelmatig worden bestreden door zwavelen


biologische Wertigkeit eines Proteins | BW,die BW von Nahrungsproteinen wird hauptsächlich durch die jeweilige Aminosäurenzusammensetzung und die Verdaulichkeit bestimmt,als Referenzprotein(BW von 100%)dient das Hühnereiprotein [Abbr.]

netto voedingswaarde van een eiwit


ein Verzeichnis der noch bestehenden Mindestpreise wird aufgestellt

een overzicht van de nog bestaande minimumprijzen wordt samengesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Lücke kann weder durch den Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung geschlossen werden (auch nicht, wenn dieser erweitert wird), noch durch Entwicklungshilfe.

Het CDM, zelfs indien het zou worden uitgebreid zoals hiervoor reeds is voorgesteld, en ontwikkelingshulp zullen niet volstaan om deze kloof te overbruggen.


Das Problem der schrumpfenden Verteidigungshaushalte wird noch durch die anhaltende Fragmentierung europäischer Märkte verschärft, die zu unnötigen Überschneidungen im Bereich der Fähigkeiten, Organisationen und Ausgaben führen.

Het probleem van dalende defensiebegrotingen wordt versterkt door de aanhoudende fragmentatie van de Europese markten, die leidt tot onnodige dubbele vermogens, organisaties en kosten.


Folglich verpflichtet die Einhaltung der Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den durch die klagenden Parteien angeführten Bestimmungen den Gesetzgeber nicht, vorzusehen, dass die Vollstreckungsimmunität der Güter von fremden Mächten nur wirksam ist, wenn nachgewiesen wird, dass der Gläubiger über ein anderes vernünftiges rechtliches Mittel verfügt, um seine Rechte geltend zu machen, da ein solches Erfordernis bei dem heutigen Stand der Dinge weder durch die Europäische Menschenrechtskonvention, ...[+++]

Bijgevolg verplicht de inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de door de verzoekende partijen aangevoerde bepalingen, de wetgever niet erin te voorzien dat de uitvoeringsimmuniteit van de eigendommen van buitenlandse mogendheden maar effectief is wanneer wordt aangetoond dat de schuldeiser over een ander redelijk rechtsmiddel beschikt om zijn rechten te doen gelden, aangezien een dergelijke vereiste, in de huidige toestand, noch door het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, noch door ...[+++]


Die Wirkung des Eingriffs in die Rechte der betroffenen Person wird noch durch die bedeutende Rolle des Internets und der Suchmaschinen in der modernen Gesellschaft gesteigert, die den in den Ergebnislisten enthaltenen Informationen Ubiquität verleihen.

Overigens is de inmenging in de rechten van de betrokkene des te groter door de belangrijke rol van internet en zoekmachines in de moderne samenleving, waardoor de informatie in de resultatenlijsten overal beschikbaar wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die sozioökonomische Bedeutung wird noch durch die Tatsache unterstrichen, dass Europa über einen großen Arzneimittelsektor und hochentwickelte Gesundheitsversorgungs- und Sozialfürsorgesysteme verfügt, in denen unionsweit Millionen von Personen beschäftigt sind.

De sociaaleconomische relevantie blijkt ook uit het feit dat Europa profiteert van de aanwezigheid van een solide farmaceutische sector en goed ontwikkelde stelsels voor sociale en gezondheidszorg, die banen bieden aan miljoenen mensen in de gehele Unie.


Hat das Gericht eines Mitgliedstaats zu prüfen, ob mit den Grundrechten eine nationale Vorschrift oder Maßnahme vereinbar ist, die in einer Situation, in der das Handeln eines Mitgliedstaats nicht vollständig durch das Unionsrecht bestimmt wird, das Unionsrecht durchführt, steht es den nationalen Behörden und Gerichten weiterhin frei, nationale Schutzstandards für die Grundrechte anzuwenden, sofern durch diese Anwendung weder das Schutzniveau der Charta, wie sie vom Gerichtshof ausgelegt wird, noch ...[+++]

Dit vooropgesteld, kan een nationale autoriteit of rechterlijke instantie die moet onderzoeken of een nationale bepaling of maatregel waarmee – in een situatie waarin het optreden van de lidstaten niet volledig door het Unierecht wordt bepaald – het Unierecht ten uitvoer wordt gebracht, de grondrechten eerbiedigt, daarbij nog steeds nationale maatstaven voor de bescherming van de grondrechten toepassen, op voorwaarde dat deze toepassing niet afdoet aan het door het Handvest geboden beschermingsniveau, zoals door het Hof uitgelegd, noch aan de voorrang, ee ...[+++]


Gemäß dem Vorschlag gibt es eine ganze Reihe von Anknüpfungspunkten: die Scheidung wird geregelt durch das Recht des Staates, in dem die beiden Ehegatten ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben, oder durch das Recht des Staates, in dem sie ihren letzten gewöhnlichen Aufenthalt hatten, wenn einer der beiden Ehegatten seinen Aufenthalt noch in diesem Staat hat, oder durch das Recht des Mitgliedstaats, dessen Staatsangehörigkeit die Ehegatten besitzen, oder durch ...[+++]

Het voorstel bevat een reeks aanknopingspunten: de echtscheiding valt onder het recht van het land waar beide echtgenoten hun gewone verblijfplaats hebben, of bij gebreke daarvan onder het recht van het land waar de echtgenoten laatstelijk hun gewone verblijfplaats hadden als een van hen daar nog verblijft, of bij gebreke daarvan het recht van de gemeenschappelijke nationaliteit van de echtgenoten, of bij gebreke daarvan het recht van het forum.


Diese Situation wird noch durch die Zersplitterung der Anstrengungen für Forschung und Entwicklung verschärft; sie impliziert Mehrkosten für die Steuerzahler und beeinträchtigt die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Rüstungsindustrie sowie ihre Fähigkeit, die zur Durchführung der ESVP erforderlichen Mittel bereitzustellen.

Deze situatie die gepaard gaat met versplinterde onderzoeks- en ontwikkelingsinspanningen in Europa leidt tot extra lasten voor de belastingbetaler en is schadelijk voor het concurrentievermogen van de Europese defensie-industrie en haar mogelijkheden om in te spelen op de behoefte aan capaciteiten in het kader van het EVDB.


Der Tod wird nicht durch das HIV-Virus selbst, sondern durch eine oder mehrere dieser Infektionen hervorgerufen. Obwohl bis zum heutigen Tag weder ein wirksames Heilmittel noch ein Impfstoff entdeckt worden sind, ist bekannt, wie sich das HIV-Virus überträgt, nämlich auf drei Wegen: 1. bei ungeschütztem Geschlechtsverkehr mit sowohl hetero- als auch homosexuellen infizierten Personen; 2. durch Injektionen von infiziertem Blut, sei es durch eine Bluttr ...[+++]

Tot dusverre heeft men nog geen doeltreffend geneesmiddel of vaccin gevonden, maar de wijzen van overdracht van het virus zijn thans goed bekend. Er zijn er drie : 1) heteroseksueel of homoseksueel geslachtsverkeer zonder bescherming met geïnfecteerde personen; 2) de injectie van besmet bloed, bijvoorbeeld bij bloedtransfusies of door het gebruik van injectienaalden die niet zijn gesteriliseerd of gedesinfecteerd, zoals dat gebeurt bij talrijke groepen van drugsgebruikers; 3) overdracht aan zuigelingen, d.w.z. dat de geïnfecteerde moeder het virus overdraagt aan haar kind, hetzij tijdens de zwangerschap, hetzij tijdens de bevalling doo ...[+++]


Gemäß dem Vorschlag gibt es eine ganze Reihe von Anknüpfungspunkten: Die Scheidung wird geregelt durch das Recht des Staates, in dem die beiden Ehegatten ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben, oder durch das Recht des Staates, in dem sie ihren letzten gewöhnlichen Aufenthalt hatten, wenn einer der beiden Ehegatten seinen Aufenthalt noch in diesem Staat hat, oder durch das Recht des Mitgliedstaats, dessen Staatsangehörigkeit die Ehegatten besitzen, oder durch ...[+++]

Het voorstel bevat een reeks aanknopingspunten: de echtscheiding valt onder het recht van het land waar beide echtgenoten hun gewone verblijfplaats hebben, of bij gebreke daarvan onder het recht van het land waar de echtgenoten laatstelijk hun gewone verblijfplaats hadden als een van hen daar nog verblijft, of bij gebreke daarvan het recht van de gemeenschappelijke nationaliteit van de echtgenoten, of bij gebreke daarvan het recht van het forum.




D'autres ont cherché : biologische wertigkeit eines proteins     wird noch durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird noch durch' ->

Date index: 2023-04-28
w